Слова ему не дает сказать!
«Вежливо» игнорирую её, продолжая смотреть на Габриэля.
— Артемида, спасибо, кофе не нужен, я даю тебе выходной. Алистер, отмени все мои дела и перенеси встречи, — направляясь в свой кабинет, говорит господин Нолан. Он останавливается, чтобы придержать дверь Гертруде, но та не двигается с места.
— Алистер, дорогой, — фамильярничает эта стервозина, не сводя с меня многозначительного взгляда. — Отмени бронь в отеле, я останусь у Габриэля.
Вот это поворот! И как мне его теперь спасать?
Когда дверь за парочкой закрывается я возмущённо указываю Алистеру на лифт, намекая, что нам срочно нужно выйти, пока меня не разорвало на множество маленьких злобных вампирчиков.
Он не успевает встать, как из-за двери доносится требовательное:
— Это что за девица?!
Настаёт черёд Алистера указывать на выход, но теперь меня не сдвинуть даже бульдозером. Я приросла к полу, а уши приклеились к двери.
— Это Артемида Морган, дочь моего делового партнёра и моя невеста, — не лезет за словом в карман Габриэль. У нас же с Алистером лезут глаза на лоб.
Друг тут же переводит на меня взгляд и не нужно быть полиглотом, чтобы его расшифровать. Он буквально кричит: «Когда ты успела?»
Показываю на календарь, где красным квадратиком выделен сегодняшний день. Алистер демонстративно подходит к нему и чёрным маркером дорисовывает траурную ленточку, символизирующую окончание счастливой холостой жизни любимого дядюшки. А меня ему значит не жалко? Я тут замуж выхожу без предложения руки и сердца, и вообще узнаю об этом в последнюю очередь — и ничего.
— Невеста?! — Гертруда не сдерживает недовольства. — Я подумала, она официантка. Она ведь предлагала мне кофе! По особому рецепту!
— Да, с цианистым калием или мышьяком — на твой выбор, дорогая… — ехидно отзывается Габриэль.
Мы с Алистером даже смотреть друг на друга боимся, настолько нам смешно. И смех этот сдерживать очень сложно. Я же параллельно ещё думаю о том, что он называет её “дорогая”, что звучит очень уж интимно, но не родственно. Значит, не мать, как я на мгновение заподозрила.
— Что?! — Гертруда, кажется, уже в предынфарктном состоянии.
— Как видишь, впервые в жизни у моего офиса не толпятся невесты на выданье. Ада очень ревнива.
— Всех отравила? — искренне ужасается его гостья.
— Не знаю, я не проверял, слишком много дел, не до того. Но Артемида действительно весьма изобретательна.
Мы с Алистером уже на грани, но изо всех сил пытаемся не испортить Габриэлю игру. О том, чтобы покинуть помещение, не может быть и речи, беседа за дверью слишком занимательна.
— Габриэль, эта девушка тебе совершенно не подходит.
— Ты её совсем не знаешь. Артемида — потрясающая девушка, умная, заботливая, невероятно талантливая, с исключительным чувством юмора. Такую больше не найти!
— И слава богу, — Алистер делает вид, что крестится. Будь слухи людей о нас правдивы, глядишь, загорелся бы.
Упираю руки в боки, возмущенно уставившись на сообщника и, как выяснилось, почти родственника. Меня в кои-то веки хвалят, а он, родная кровиночка… Будет сидеть без подарков к Новому году от любимой тётушки!
— Вот! Алистеру она тоже не нравится! — тут же подхватывает Гертруда, прекрасно расслышав тихий шёпот помощника Габриэля.
— А я от нее без ума!
Габриэль играет так достоверно, что в какой-то момент я сама начинаю верить в историю нашей любви. Всё так красиво получается, аж сердце затрепетало!
События действительно развивались нестандартно и романтично, хоть фильм снимай. Одно то, что девушка из клана нобилей работала официанткой — уже сюжет!
Трясу головой, выбрасывая из неё глупые образы. Придумала тоже — замуж за Габриэля. Это что-то из области фантастики!
Между тем, я пропустила часть разговора и привлекла внимание Алистера. Он будто почувствовал, что мои мысли крутятся вокруг свадьбы, изогнул бровь и смотрел ехидно-ехидно. Так и хотелось его стукнуть.
Решаю с достоинством удалиться, всё равно речь уже идёт только о работе, а мне пора и честь знать. Чтобы не попасться на подслушивании!
Тем не менее, весь день сижу как на иголках. Алистер периодически сообщает, где развлекается наша парочка, и их маршрут меня совсем не радует. Ювелирные магазины, два дома моды, ресторан, четырехчасовая опера — в общем, всё то, что мужчины так не любят, но терпят ради особенных женщин в их жизни. И — вишенка на торте — пешая прогулка!
Они там что, не наговорились, что ли?
Ну кто, скажите мне, в дождь идёт гулять в парк? Ясное же дело, что это всё ради романтической прогулки под одним зонтом, где можно приобнять продрогшую девушку, после чего пригласить к пылающему камину, напоить горячим вином и затащить в тёплую постель!
Габриэль выбрал верную стратегию покорения бывшей. После утренней провокации она наверняка сгорает от ревности и хорошо постарается, чтобы он забыл о своей невесте.
Но я-то незабываемая!
Маленький нюанс — только не невеста…
Нет, ну всё-таки, что они там делают? Без присмотра!
Пишу Алистеру, интересуясь, где сейчас гуляет парочка. Время уже тёмное, Габриэль не вернулся, рабочий день у меня заканчивается, отвлекаться больше не на что. С ума можно сойти.
Алистер, зараза такая, молчит. Даже не читает мои сообщения. Друг, называется. А нам, между прочим, уже бы открывать четвертый аукцион, девушки ждут.
Девушки, конечно, может и подождут, а вот я — нет!
Пишу Габриэлю.
«Господин Нолан, добрый вечер…»
— Ерунда какая. Может, он у него недобрый? Наверное. Надеюсь.
Стираю сообщение, печатаю следующее.
«Господин Нолан, прошу вас уточнить, открываем ли мы четвертый аукцион?»
А вдруг скажет, что нет?
Пытаюсь ещё раз.
«Господин Нолан, извините, что отвлекаю вас от женщины вашей мечты…»
— Нет, не пойдёт. Какая она — мечта? Если верить словам Алистера, Гертруда — настоящее проклятие. Что ему все-таки написать?!
«Господин Нолан, здравствуйте. Уточните, пожалуйста, примите ли вы участие в четвёртом аукционе или нам провести его фиктивно?» — клацаю по экрану длинными ногтями, высунув от усердия язык. — Так, ну, вроде, нормально. Сойдёт.
Минута, вторая, третья. Этот тоже не отвечает. Семейство Ноланов сегодня явно решило сыграть на моих нервах и окончательно меня выбесить. Чем они там все занимаются? Закапывают труп Гертруды на заднем дворе поместья Габриэля? Без меня?!
Волнение не отпускает, и я решаю пойти домой пешком, чтобы немного развеяться. Дождь закончился, оставив после себя большие, раскрашенные отблесками неоновых вывесок лужи. Одну мне пришлось обходить, не желая промочить туфли.
— А Гертруду, наверное, он переносил на руках! — буркнула, перепрыгивая очередное озеро. — Габриэль, конечно, тот ещё гад, но джентльмен, — вздыхаю завистливо. — Почему кому-то всё, даже фирмы открывают и империи строят в их честь, а кому-то ничего? Даже не дают спокойно провести четвертый аукцион. И не признаются, ночует она у него или нет!
Попытка успокоиться не удалась. Домой прихожу взвинченная и нервная. Нет смысла врать самой себе, на аукцион и деньги мне плевать с высокой колокольни. Через несколько дней я выполню условия договора и отец вернет мне свободу выбора и доступ к банковским счетам. А вот Гертруда меня страшно бесит! Она не заслуживает Габриэля!
Костьми лягу, но не позволю ей снова испортить жизнь господину Нолану. Сваха я или не сваха? Найду ему идеальную невесту!
Смотрю в зеркало. Глаза горят, волосы растрепаны, но выглядят шикарно.
— Ведьма. Но до чего хорошенькая. Идеальная! — Спохватываюсь. — Но не для Габриэля, конечно. Если бы мы сошлись, папа бы праздновал триумф, а я, выходит, зря работала целый месяц.
Представила, как всю жизнь папуля на семейных вечерах приговаривал бы: «А я говорил, что вы созданы друг для друга!»
— Не бывать этому! — убеждаю себя решительно и твёрдо. Отражение в зеркале согласно кивает.