Литмир - Электронная Библиотека

Но она еще не выбралась из трясины.

Андре, ночной менеджер, вошел и хлопнул в ладоши, утихомирив шум.

— Вы, возможно, заметили, что здесь находятся военные. Они ищут кого-то, кого, по их мнению, в последний раз видели в нашем отеле. — Послышался шепот, но Андре сильно хлопнул в ладоши, и в комнате снова воцарилась тишина. — Все, кто дежурил прошлой ночью, разыскиваются для индивидуального допроса. Мы ожидаем вашего сотрудничества.

И с этими словами какофония началась снова, и Майя вытерла вспотевшие ладони о свою льняную юбку. «¡Dios mío, мне лучше соврать убедительно, иначе у Лекса будут проблемы похуже, чем попытка встретиться с нежелающей этого делать парой». Видения скальпелей и различных предполагаемых инопланетных вскрытий, которые изучали ее родители, вспыхнули в ее сознании, и Майя поморщилась.

«Я не позволю им поймать его».

Ей было тяжело ждать, тем более что все хотели поговорить только об одном — об инопланетянине. Единственная проблема с этим? Никто из них не имел ни малейшего представления о том, о чем они говорили. Майя пыталась вести себя нормально. Она слушала, кивала или восклицала в нужных местах. Она несколько раз перекрестилась, но все равно была почти рада, когда пришло ее время и ее позвали по имени. Она вошла вслед за вооруженным солдатом в гостиничный номер, который заняли военные, и чуть не споткнулась, когда увидела, кто ждал, чтобы допросить ее.

— Я лейтенант Бекворт, — сказала блондинка, которая вживую выглядела еще симпатичнее и самоувереннее.

Майя, чувствуя себя большой и неуклюжей перед этой стройной, грациозной женщиной, плюхнулась в кресло, стоявшее посреди комнаты.

Перетасовывая какие-то записи гладкими руками, которые, очевидно, никогда не надевали резиновые перчатки в течение восьми часов подряд, лейтенант Бекворт окинула Майю недружелюбным взглядом голубых глаз.

— Вы Майя Ромеро?

— Да, сеньорита.

Майя ответила на основные заданные ей вопросы — дату рождения, место жительства, род занятий, а затем они перешли к сути встречи.

— Вы были на дежурстве до 5 утра, согласно расписанию? — Майя просто кивнула.

— Вы видели кого-нибудь или что-нибудь необычное?

Хм, как большой синий инопланетянин?

— Нет, сеньорита.

— Вы водите машину?

Майя кивнула, стараясь как можно больше избегать разговоров, не желая выдавать свою нервозность этой проницательной собеседнице. И подумать только, Лекс хочет спариться с ней. «Ай, она больше похожа на тех, кто носит его причиндалы на шее в качестве приза. Не думаю, чтобы она добровольно пойдет с ним или с каким-либо другим мужчиной. ¡Dios, да она холодная».

— Вы паркуете свою машину на другой стороне бассейна, не так ли?

— Да. — Капелька пота скатилась по спине Майи.

Холодные голубые глаза уставились на нее, и Майе потребовалась вся сила воли, чтобы не съежиться под этим пристальным взглядом.

— Вы вчера воспользовались своим обычным коротким путем через ворота?

Откуда она узнала? Майя раздумывала, не солгать ли, но у этой женщины явно была информация. Майе нужно было действовать очень осторожно.

— Да, это так, сеньора. Но на улице было очень темно. Я ничего не видела. — Бледные, с идеальным маникюром пальцы постукивали по пачке бумаги у нее на коленях.

— Вы что-нибудь слышали?

Майя радостно улыбнулась, и лейтенант наклонилась вперед.

— Да. Я слышала собак. Они много лаяли.

Предполагаемая пара Лекса допрашивала ее еще несколько минут, но Майя придерживалась своей истории. Наконец допрос подошел к концу, и Майя, повинуясь импульсу, задала свой собственный вопрос.

— Я слышала, вы ищете инопланетянина. Большую ящерицу, — добавила она на всякий случай. — Что вы будете делать, если найдете его? — спросила Майя.

Лейтенант Бекворт улыбнулась натянутой улыбкой, которая не коснулась ее глаз, и это пробрало Майю до глубины души.

— Никто никогда ничего не говорил об инопланетянине, но если бы такой был найден, он был бы задержан и содержался под стражей правительства.

— Даже если он пришел с миром?

— Существа, которые приходят с миром, не прячутся, как преступники. А теперь, если вы не возражаете, у меня нет времени сплетничать о беспочвенных слухах. Пожалуйста, скажите офицеру снаружи, чтобы он проводил вашего следующего коллегу внутрь…

Майя выскользнула, прежде чем ее язык доставил ей неприятности. Имейте в виду, это было ничто по сравнению с теми неприятностями, которые были бы у Лекса. Почему-то у Майи не сложилось впечатления, что лейтенант Бекворт согласилась бы стать парой Лекса. Но если бы она сказала это Лексу, поверил бы он ей или обвинил бы ее в ревности и попытке саботировать то, чего он явно хотел?

Майя все еще не знала, что делать, когда Андре сказал ей взять отгул на остаток ночи и следующие несколько дней. Военные выгнали всех гостей после тщательного допроса, и никто не мог сказать, когда они уйдут.

Это вполне устраивало Майю. У нее был один большой синий инопланетянин, которому нужно было помочь.

Но казалось, что силы работали против нее, потому что в полутора милях или около того от ее дома ее машина, этот ржавый кусок mierdo, умерла с удушьем и грохотом.

Майя прислонилась лбом к рулю и несколько минут красочно ругалась по-испански. Из всех случаев, когда ее машина умирала, этот, должно быть, был самым худшим. Однако, сидя здесь и стеная из-за этого, она ни к чему не придет.

Вздохнув, девушка схватила свою сумку и, оставив ключи в замке зажигания в надежде, что кто-нибудь украдет эту чертову штуковину, пошла мимо слабо освещенных маленьких домиков, выстроившихся вдоль дороги.

Когда первый бандит в рваных джинсах вышел перед ней, Майя не волновалась. В руке, спрятанной в сумочке, она сжимала газовый баллончик. Но прогорклый, немытый запах, сигнализирующий о присутствии второго парня позади… ну, это было не так уж хорошо.

Где герой, когда он так нужен?

* * *

Лексу было безумно скучно. Он наконец-то перестал мастурбировать — задача не из легких. Методом проб и ошибок он выяснил, как включить видеоэкран, но странное программирование сбило его с толку. Кем был этот Сайнфелд и почему все находили его таким забавным?

Он расхаживал по дому Майи, ожидая ее возвращения, и именно пока он ходил взад-вперед, возникло беспокойство, мучительное чувство, что что-то не так. Лекс пытался не обращать на это внимания, покидать безопасный дом было бы неразумно, но затянувшееся чувство неправильности — Майя в опасности! — росло. Не в силах больше этого выносить, Лекс выругался и поискал, чем бы себя замаскировать. Он нашел в шкафу шляпу с полями набок. Надев на голову странную шляпу и низко надвинув узкие поля на глаза, он покинул пределы ее дома.

Густая тьма окутала дорогу и окружающие дома. Лекс поблагодарил облака, закрывшие луну, всего за ночь до полнолуния и завершения его миссии, так или иначе. Он вглядывался в темноту, не уверенный, в какую сторону идти.

Раздался слабый крик, и Лекс бросился бежать. Он не сомневался в своем инстинкте, и ему было все равно, кто его увидит. Майя столкнулась с опасностью. Она нуждалась в нем, и он не подведет ее.

Его длинноногий шаг вскоре привел его в поле зрения борющейся троицы, сверкающая белизной одежда Майи была маяком в темноте.

Взревев от ярости, когда он увидел, что ее ударили и толкнули на колени, он прибавил скорости и, совершив стремительный прыжок, схватил нападавшего, который посмел прикоснуться к Майе.

Они сильно ударились о землю, но Лекс едва заметил удар, его кулак уже отлетел назад, а затем соединился с удовлетворительным хрустом. Тело под ним обмякло. Лекс вскочил, кровь прилила к его телу, когда он тяжело дышал через нос и смотрел на другого нападавшего, который по глупости остался и держал в одной руке жалкое подобие ножа.

Лекс ухмыльнулся, наверняка не очень приятной улыбкой, и увидел, как идиот с ножом на мгновение замер, а затем еще более глупо двинулся вперед. Лекс подозвал его, бурлящая в нем ярость нуждалась в выходе.

11
{"b":"836562","o":1}