Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

В книге «В лесу Бисторко» вы собрали сотни свидетельств о самых темных и частных аспектах жизни заключенных. Что означает это название?</p>

<p>

Лес — это метафора для описания бесформенных состояний, смешения и метаморфоз, которые порождает тюрьма. Bistorco, с теми предложениями, которые оно содержит — людоед, пресс, бисторсия — показалось мне очень подходящим представительным словом.</p>

<p>

Книга, однако, появилась позже. Сначала было несколько лет исследования себя и бесконечной тюремной и приютской литературы, созданной самыми отчаянными одиночками. Затем последовали встречи с людьми, забытыми в глубинах тюрем или похороненными на десятилетия в общежитиях и камерах психушек. А также беседы со специалистами, такими как невролог Джорджио Антонуччи, который с большим умом и пиететом боролся против психиатрических предрассудков и за «развязывание рук» этих несчастных изгоев.</p>

<p>

В этом незаконченном путешествии день за днем формировалась ужасная масса документов, записей, писем, стихов, рисунков, каракулей, которая продолжает расти и которую мы сейчас пытаемся организовать как настоящий «архив в процессе создания»: архив того, что мы назвали «ирритированными записями», чтобы в игре сломанного слова сделать очевидным разрушительное воздействие против гомологизированных ритуалов, которые содержат эти тексты.</p>

<p>

Но ранее вы также публиковали книги другого рода.</p>

<p>

 </p>

<p>

Когда я еще находился в тюрьме в Пальми, я написал книгу Wkhy с непроизносимым названием, как имя Бога в еврейской религии. Это пародия и провокация. Пародия на тот бесчеловечный жаргон политики и идеологии всей области крайне левых, на котором некоторые из моих товарищей все еще говорили, когда не осталось ничего реального: я хотел изобразить разрыв и семантический взрыв, чтобы стало ясно, что это язык, который потерял свою грамматику и синтаксис. Это была провокация против интерпретаций, всегда исключительно идеологических и абстрактных, которые использовались для рассмотрения моей истории и истории Красных бригад: без учета человеческой и реальной стороны жизни, полной страстей, противоречий, страданий и радости.</p>

<p>

Является ли «Wkhy» также самокритикой языка брских листовок, который вы использовали в течение многих лет?</p>

<p>

В некотором смысле, да. Однако во время моей боевой деятельности в качестве бригадира я использовал много видов языка, не только язык документов, которых, к сожалению, в памяти сохранилось больше, чем любых других. С другой стороны, в те годы был особый спрос на тот способ самовыражения, который, как бы его ни ругали, был, конечно, не более уродливым и загадочным, чем тот, который использовали партийные газеты, такие как бывшие «Unità» и «il Popolo».</p>

<p>

Еще одна моя книга, которую мне приятно вспомнить, — «L'alfabeto di Estè», написанная в 87 году: история человека, Себастьяно Тафури, который провел всю свою жизнь в неаполитанской психушке и в конце концов придумал, чтобы «выйти» из нее, удивительные рассказы о «летучей птице», сопровождаемые прекрасными рисунками.</p>

<p>

Но в последние годы я также посвятил много энергии исследованиям, необходимым для завершения «Проекта памяти».</p>

<p>

Что такое «Проект памяти»?</p>

<p>

Это первая попытка со всей строгостью подойти к изучению такого социального явления, как вооруженная борьба. Мы исходили из того, что почти все обсуждают борьбу 1970-х годов, не понимая, о чем идет речь, из-за отсутствия серьезной справочной информации. На практике мы хотели создать компьютерную базу данных, способную предложить точную и контролируемую информацию обо всех организациях, документах и лицах, которые были частью вооруженного движения. Исследование является полным и достоверным, поскольку оно основано на всей совокупности исследуемой совокупности, т.е. примерно 7 000 человек, которые с начала 1970-х до конца 1980-х годов были обвинены в судебных процессах по обвинению в «подрывном объединении», «вооруженной группе» и «восстании». По каждому из них мы собрали основную информацию, такую как место рождения, возраст на момент предъявления обвинения, уровень образования, трудовая деятельность до ареста, группа боевиков и т.д.... Результатом этой работы стал полный рентгеновский снимок социально-политико-культурной последовательности левых подрывных движений в Италии.</p>

<p>

С помощью компьютерного перекрестного анализа можно, например, узнать, какая группа имела наибольший компонент рабочего класса, какая — наибольший средний уровень школьного образования, или какой город в Италии породил наибольшее число диверсантов...</p>

<p>

Ваш издательский кооператив называется «Чувствительный к листьям», название, которое уже является программой: кто в нем работает и что он уже выпустил?</p>

<p>

Кооператив был создан мной, Петрелли и Валентино, вместе с некоторыми профессионалами и университетскими исследователями извне тюрьмы. Идея, которая двигала нами, заключалась в том, чтобы придумать настоящее рабочее пространство, которое также позволило бы нам жить так, как мы хотим; тема этой работы — хроника и анализ трудностей жизни и способов их преодоления.</p>

<p>

 </p>

<p>

За последние двадцать лет мы прошли через странные миры, в каждом из которых мы неизменно сталкивались с трагедией человеческой истории: той стеной, которая заключает в тюрьму и лишает существование всякой улыбки. Что ж, сказали мы себе, давайте попробуем проделать дыру в этой стене, из которой будут звучать голоса, свидетельствующие об ужасе заключения, в какой бы форме оно ни проявлялось: тотальные институты, одиночество, предрассудки...</p>

<p>

Мы взяли это название из слов женщины, которая годами жила на тротуаре или в приютах и которая однажды написала мне: «Те, кто чувствителен, могут быть разрушены, могут умереть. Я чувствительна к листьям, к бедным, к страданиям». Так что наши книги рассказывают изнутри о мире затворников, энтронавтов, инвалидов, транссексуалов, цыган, наркоманов...</p>

<p>

Вы обычно любите подчеркивать «разрывы» в своей жизни: не находите ли Вы, однако, что существует общая нить между Вашим прошлым вооруженным восстанием против общества, которое казалось Вам «неприемлемым», и Вашим нынешним вниманием к экстремальным свидетельствам «трудности жизни»?</p>

69
{"b":"836546","o":1}