Литмир - Электронная Библиотека

шаться; he always ~s to his parents он всегда́ слу́шается роди́телей; I’m sorry I didn’t ~ to your advice мне жаль, что я не

послу́шался ва́шего сове́та; to — in слу́шать ра́дио; I ~ in to the sports news я слу́шаю по ра́дио спорти́вные изве́стия; I always ~ in when she sings я всегда́ слу́шаю ра́дио, когда́ она́ поёт.

“lit [lit] past, рр от light IV.

*literal ['literal] досло́вный, то́чный; буква́льный.

ɪjterature ['lɪterɪʧə] литерату́ра; см. mathematics; [English англи́йская, foreign иностра́нная, modern совреме́нная, Russian ру́сская, Soviet сове́тская, technical техни́ческая, children’s де́тская, special специа́льная]; the history of исто́рия

литерату́ры: there is much ~ on the

question по э́тому вопро́су име́ется мно́го литерату́ры; an article (a book) on — статья́ (кни́га) (п)о литерату́ре; а ~ circle кружо́к по литерату́ре; in ~ в литерату́ре.

little ['lɪtl] I а (сравнит. ст. less [les], npeвосх. ст. least [li:st]) 1. ма́ленький, небольшо́й [ап animal живо́тное, а ball мя́ч(ик), a bird пти́ца, a box коро́бка, ears у́ши, eyes глаза́, a fish ры́б (к) a, a flower цвето́к, a garden са́д(ик), hands ру́ки, a mon th рот, a nose нос, a picture карти́нка, a piece кусо́(че)к, a present пода́рок, a river река́, a shop магази́н, a spoon ло́жка, a town го́род, a watch ■часы́У, 2. маленький, малоле́тний [a boy ма́льчик, a child ребёнок]; when she was а ~

girl... когда́ она́ была́ де́вочкой...; *3. ма́ленький, немногочи́сленный.

little II ртоп мя́ло (перед неисчисляемыми существительными)-, I have very — time' у меня́ о́чень ма́ло вре́мени; I have too ~ money у меня́ сли́шком ма́ло де́нег; we have had ~ sun this summer э́тим ле́том мы ви́дели ма́ло со́лнца; he had ~ work that day в тот день у него́ бы́ло ма́ло рабо́ты.

little III adv (сравнит. ст. less [les], превосх. ст. least [li:st]) ма́ло; he reads (writes, walks) ~ он ма́ло чита́ет (пи́шет, хо́дит); we know very ~ about him мы о́чень ма́ло зна́ем о нём; she slept very ~ last night она́ ма́ло спала́ э́той но́чью; О ~

by ~ постепенно, понемно́гу; ~ by ~ he told us the whole story постепе́нно он рассказа́л нам всю исто́рию; ~ by ~ he became stronger постепе́нно он окре́п.

little IV: a ~ немно́го; wait a ~ подожди́ (-те) немно́го; change it a ~ измени́те э́то немно́го; let’s walk a ~ дава́йте

немно́го пройдёмся; he is a ~ taller than his brother он немно́го вы́ше своего́ бра́та; to grow а ~ немно́го вы́расти; I know а ~ about it я немно́го об э́том зна́ю; give me а ~ more, please дай мне ещё немно́го, пожа́луйста; а ~ better (worse) немно́го лу́чше (ху́же).

live [lɪv] жить [1) in the Soviet Union в Сове́тском Сою́зе, abroad за грани́цей, in England в Англии, in London в

Ло́ндоне, in the country за́ городом, на да́че, in town в го́роде (не в деревне), in the town of N в го́роде H., in a village в

дере́вне, on a collective farm в колхо́зе, in Lenin Street на у́лице

Ле́нина, at the sea у мо́ря, by a river у реки́, in a forest в лесу́, in the open air под откры́тым не́бом, on the bank of a river на берегу́ реки́, on an island на о́строве, on the other side of the river на той стороне́ реки́, on the other side oɪ the street на

той, на друго́й стороне́ у́лицы, far from the station далеко́ от вокза́ла, round the corner за угло́м, in a house в до́ме, in a hotel в гости́нице, in a big flat в большо́й кварти́ре, on the ground floor на пе́рвом этаже́; 2) alone одному́, одино́ко, with one’s family вме́сте с семьёй, with one’s parents вме́сте с роди́телями; 3) in the XIXth century в XIX ве́ке, in 1875 в 1875

году́]; to ~ for a long time до́лго жить; he ~d a hard life у него́ была́ тяжёлая жизнь; his name will ~

[or ever его́ и́мя будет ве́чно жить; О long ~! да здра́вствует!; long ~ the Communist Party! да здра́вствует Коммунисти́ческая па́ртия!

* lively ['laɪvlɪ] живо́й, весёлый.

lives [laɪvz] pl от life.

Hiving ['lɪvɪŋ]: to earn one’s ~ зараба́тывать (себе́) на жизнь.

*load [loud] груз.

*loaf [louf] (pl loaves) буха́нка, бу́лка.

* local ['lotɪkal] ме́стный; a ~ newspaper ме́стная газе́та; ~ conditions ме́стные усло́вия.

Hocate [lou'keɪt]: to oe ~d быть располо́женным, находи́ться.

Hock [lɔk] I n замо́к.

lock II v 1. запира́ть, закрыва́ть [a house ʌòʌ. a room ко́мнату]; he ~ed himself in the room он за́перся в ко́мнате; the door was ~ed дверь была́ заперта́; *2. запира́ться, закрыва́ть

ся; this door (box) doesn’t ~ э́та дверь (э́тот я́щик) не запира́ется.

Hog [lɔg] бревно́.

London ['lʌndən]

г. Ло́ндон.

Honely ['lounlɪ] одино́кий; уединённый; it was а ~ place э́то бы́ло уединённое ме́сто; he led а ~ life он жил одино́ко.

long [lɔŋ] i а I. дли́нный [a face лицо́, fingers па́льцы, hair во́лосы, а dress пла́тке, ап article статья́, a letter письмо́, а

роет стихотворе́ние, а report докла́д, a story расска́з, a word сло́во, a corridor коридо́р, а road доро́га]; а ~ distance большо́е расстоя́ние; the room is five metres. ~ ко́мната длино́ю в пять ме́тров; how ~ is this table? какова́ длина́ э́того

стола́?; 2. дли́нный, продолжи́тельный [a day день, holiday кани́кулы, a meeting со

бра́ние, a night ночь, a summer ле́то, a trip путеше́ствие, пое́здка]; a ~ break больша́я переме́на (в школе); а — life до́лгая жизнь; ~ hours до́лгие часы́; the day seemed ~ день каза́лся дли́нным; а ~ rest продолжи́тельный о́тдых; а — time продолжи́тельное вре́мя; all day ~ весь день; <> for а ~ time 1. (уже́) давно́; 2. до́лго, в тече́ние до́лгого вре́мени; см.

time; any ~ег бо́льше, до́льше; I can’t stay any ~er я не могу́ бо́льше остава́ться; she doesn’t live here any ~er она́ здесь

бо́льше не живёт; по ~ег бо́льше не(т); см. no II.

long II adv давно́; ~ ago давно́, мно́го вре́мени тому́ наза́д; not ~ ago неда́вно, не так давно́; ~, ~ ago давны́м-давно́; how ~ will it last? ско́лько вре́мени.

как до́лго э́то продли́тся?; ] давно́, с да́вних пор; the people had ~ wanted to join the two rivers лю́ди давно́ уже́ хоте́ли

соедини́ть э́ти две реки́; -ф> ~ live! да здра́вствует!; см. live.

*long ill v 1. си́льно хоте́ть (чего-л.), стреми́ться (к чем.у-л.)\ she ~ed to be home again она́ о́чень хоте́ла опя́ть быть

до́ма; 2. тоскова́ть; she ~ed For home она́ тоскова́ла по до́му.

look [luk] 1. смотре́ть, гляде́ть, взгляну́ть [1) at smb на кого́-л., at smth на что-л., at the blackboard на до́ску, at the picture на карти́ну, at the sky на не́бо, at the sun на со́лнце, at one’s watch на часы́; 2) attentively внима́тельно]; — here!

(по) смотри́ (те) сюда́!; she ~-ed out oi the window она́ вы́глянула в окно́, посмотре́ла из окна́; to -v at one self in the mirror смотре́ться в зе́ркало; she ~ed into his eyes она́ посмотре́ла ему́ в глаза́; 2. вы́глядеть [calm споко́йным, ashamed смущённым, bad пло́хо, happy счастли́вым, ill больны́м, interested заинтересо́ванным, old ста́рым, poor бе́дным, sad печа́льным, satisfied удовлетворённым, thin худы́м, tired уста́лым]; she does not ~ pretty in that dress ей э́то

пла́тье не к лицу́; she ~ed like an old woman она́ вы́глядела стару́хой; what does she ~ like? что она́ из себя́ представля́ет?; the suit (dress) — s nice on her ей идёт э́тот костю́м (э́то пла́тье); he ~s like ап actor он похо́ж на арти́ста; *to —

after присма́тривать за (кем-л., чем-л.); *to ~ around 1. огляну́ться, оберну́ться наза́д; 2. осма́триваться; to ~

59
{"b":"836246","o":1}