Литмир - Электронная Библиотека

(со)держа́ть, име́ть; they kept a big dog to guard the house для охра́ны до́ма они́ держа́ли большу́ю соба́ку; *3. с

формами причастия настоящего времени глаголов указывает на продолжающийся характер действия: he kept talking он продолжа́л говори́ть, он всё вре́мя гово

ри́л; *4. оставля́ть, уде́рживать, заде́рживать; please, don’t ~ me, I am late пожа́луйста, не заде́рживайте меня́, я

опа́здываю; *5. в ряде фразеол. сочетаний держа́ть, выполня́ть; to ~ one’s promise сдержа́ть обеща́ние; to ~ one’s word сдержа́ть своё сло́во, обеща́ние; to ~ ап agreement выполня́ть догово́р, соглаше́ние; to ~ a secret храни́ть та́йну; *6.

держа́ться (чего-л.); ~ to the right! держи́тесь пра́вой стороны́!; *to ~ away держа́ться в отдале́нии; *to ~ back скрыва́ть

(факты и т. п.)\ *to ~ on продолжа́ть (делать что-л.); всё вре́мя занима́ться (чем-.г.); to on reading продолжа́ть чита́ть;

*to ~ to приде́рживаться (чего-л.)\ не отклоня́ться (от темы ит.п..}: *to ʌup with не отстава́ть, поспева́ть за

10 Сл наиб ynoip. слов англ. яз.

ket

2дд -

(ке.м-л., чем-л.); to ~ in mind по́мнить, име́ть в виду́; to —smth in (good) order (co)держа́ть что-л. в (образцо́вом) поря́дке.

*kettle ['ketl] ча́йник (для кипячения воды).

*key [ki:] ключ (тж. перец.); the ~ to the door ключ от две́ри; the ~ to the mystery ключ к та́йне.

*kick [kɪk] уда́рить (ного́й).

*kid [kid] разг, ребёнок, малы́ш.

kill [kɪl] убива́ть [1) ап animal живо́тное, a bird пти́цу, a man челове́ка; 2) with a gun из ружья́, with a knife ножо́м]; to ~ smb for smth уби́ть кого́-л. за что-л.; he was ~cd in the war он поги́б на войне́, на фро́нте.

kilogram ['kɪləgræm] килогра́мм; а ~ of bread (meat) килогра́мм хле́ба (мяса); five ~s of po tatoes пять килогра́ммов карто́феля.

kilometre ['kɪlə,mi:tə] киломе́тр; it is about seven hundred ~s from Moscow to Leningrad от Москвы́ до Ленингра́да

о́коло семисо́т киломе́тров; this road is one hundred ~s long длина́ э́той доро́ги сто киломе́тров; a hundred ~s an hour сто

киломе́тров в час; it is about half a ~ from here отсю́да э́то приме́рно полкиломе́тра; at a distance of five ~s на расстоя́нии

пяти́ киломе́тров.

kind [kaɪnd] I n вид, род, сорт; it is a new (different, special) of... э́то но́вый (ино́й, специа́льный, осо́бый) сорт (чего-л.); all ~s of вся́кого ро́да; we played all ~s of games мы игра́ли в са́мые разнообра́зные и́гры; [ вид, поро́да; different ~s of animals (trees, birds,

flowers) разли́чные ви́ды живо́тных (дере́вьев, птиц, цвето́в); of ihe same ~ тако́й же, тако́го же ро́да, со́рта; what ~ of?

что за?; what of tree is this? что э́то за де́рево?; *<> nothing of the ~ ничего́ подо́бного; he did (said) nothing of the ~ он

ничего подо́бного не де́лал (не говори́л).

kind II а 1. до́брый [eyes глаза́, a face лицо́, a father оте́ц, an aunt тётка, a friend друг, а neighbour сосе́д, advice сове́т]; he is very ~ to me он о́чень добр ко мне; *2. любе́зный; it is very — of you э́то о́чень ми́ло, любе́зно с ва́шей

стороны́; would you be ~ enough to send it to me at once? не бу́дете ли вы (так) любе́зны присла́ть мне э́то сра́зу же?; *3.

приве́тливый.

*king [kɪŋ] король.

‘kingdom ['kɪŋdəm] короле́вство, ца́рство.

‘kiss [kɪs] целова́ть.

kitchen ['kɪʧɪn[ ку́хня [clean чи́стая, big, large больша́я, little, small ма́ленькая]; in the — на ку́хне; а — table ку́хонный стол; а knife ку́хонный нож; she went to the ~ for the plates она́ пошла́ на ку́хню за таре́лками.

‘kitten ['kɪtn] котёнок.

‘knee [ni:] коле́но; he hurt his ~ он уши́б коле́но.

‘kneel [ni:l] (past, рр knelt [nelt]) опусти́ться на коле́ни; стои́ть на коле́нях.

knew [nju:] past от know.

knife [naif] (pl knives [naɪvz]) нож [l) big большо́й, little ма́ленький, broken сло́манный; 2) to break слома́ть, to hold держа́ть]; to cut smth with a ~ ре́зать что-л. ножо́м; to eat

smth with a ~ and fork есть что-л. ножо́м и ви́лкой; to kill with a ~ уби́ть ножо́м.

knock [nɔk] 1. стуча́ть [l) at the door в дверь, on the window в окно́; 2) quickly бы́стро, slowly ме́дленно]; he ~ed three times он постуча́л три ра́за; *2. уда́риться; he ~ed his head against a corner of the table он уда́рился голово́й об у́гол

стола́; to ~ down сбива́ть (с ног); he was ~ed down by a car его́ сби́ла маши́на.

*knot [nɔt] у́зел (нитки, верёвки, шнура].

know [nou] (past knew [nju:], рр known [noun]) знать [l) an answer отве́т, the address а́дрес, one’s country свою́ страну́, English англи́йский язы́к, the end of a story коне́ц расска́за, a language язы́к, a lesson уро́к, the meaning of a word значе́ние сло́ва, a

poem стихотворе́ние, the road to доро́гу в, a song пе́сню, the truth пра́вду; 2) well хорошо́, beforehand зара́нее, by heart наизу́сть]; I don’t ~ anybody here я никого́ здесь не зна́ю; I have known him for three years я его́ зна́ю уже́ три го́да; I ~

who did it я зна́ю, кто э́то сде́лал; we ~ very little about him мы о́чень ма́ло зна́ем о нём; I don’t ~ what it means я не

зна́ю, что э́то означа́ет; I don’t ~ how to play the game я не зна́ю, как игра́ть в э́ту игру́; he knew (that) they would come он знал, что они́ приду́т; *О to let smb ~ доводи́ть до чьего́-л. све́дения; дать кому́-л. знать; as, so far as I •—

наско́лько мне изве́стно.

*knowledge ['nɔlɪʤ] 1. зна́ние; све́дения; 2. зна́ния, эруди́ция; О to

be (to become) common ~ быть (стать) изве́стным, распространи́ться; it is common ~

that... всем изве́стно, что...

known [noun] pp от know.

*labour ['leɪbə] труд; рабо́та; <ф> Hero of Socialist Labour Геро́й Социалистйческого Труда́.

*lack [læk] не хвата́ть; недостава́ть; we — ed both time and money у нас не хвата́ло ни де́нег, ни вре́мени.

*lad [læd] па́рень, паренёк.

’'ladder ['lædə] ле́стница (приставная).

*lady ['leɪdɪ] 1. да́ма, ле́ди; 2.: ladies and gentlemen! господа́! (как обращение).

*lag [læg]: to ~ behind отста́ть (в работе и т. п.).

*laid [leɪd] past, рр от lay I.

lain [leɪn] pp от lie 11.

lake [leɪk] о́зеро [ɪ) beautiful краси́вое, deep глубо́кое, long дли́нное, big, large большо́е, little, small небольшо́е, ма́ленькое, wide широ́кое; 2) to cross пересека́ть, to jump into пры́гнуть в, to swim in пла́вать в]; the ~ is five kilometres long, two kilometres wide and four metres deep длина́ о́зера пять киломе́тров, ширина́ — два киломе́тра, глубина́ —

четы́ре ме́тра; in the ~ в о́зере; across the ~ по ту сто́рону о́зера; the shore of а — бе́рег о́зера; there is а small island in the

~ на о́зере есть небольшой

дстров; we went fishing in the ~ (boating on the —) мы уди́ли ры́бу в о́зере (ката́лись на ло́дке по о́зеру).

*lame [leɪm] хромо́й.

lamp [læmp] ла́мпа (I) bright я́ркая, big больша́я, broken разби́тая, new но́вая, nice краси́вая; 2) burns гори́т, gives much light даёт мно́го све́та, hangs over the table виси́т над столо́м, shines све́тит, stands стои́т; 3) to break разби́ть, to cover with smth закры́ть чем-л., to hang ве́шать, to hold держа́ть, to turn on включа́ть, to turn off выключа́ть, туши́ть]; by the light of a ~ при све́те ла́мпы.

55
{"b":"836246","o":1}