Impfschein m -(e)s, -е свидетельство об оспопрививании.
Impfung f ==, -еп прививка (оспы).
Impfzwang m -(e)s обязательное оспопрививание.
imponieren vt импонировать, внушать уважение.
imprägnieren vt пропитывать.
imprägniert пропитанный; непромокаемый.
imstande: sein быть в
состоянии.
in (Л на вопр. «куда?», D на вопр. «где?» и «когда?») в; на; in zwei Tagen через два дня.
Inangriffnahme f «= начало, начинание.
Inanspruchnahme f = I): unter -х, за счёт (чего-л.);
2) тех. напряжение, нагрузка.
Inbegriff m -(e)s сущность, суть; совокупность; mit von... включая...
inbegriffen включая.
Inbetrieb||nahnie f =, -w-
Setzung f — пуск, ввод в эксплуатацию (машины, завода).
Inbrunst f = усердие, пыл.
inbrünstig усердный, пылкий.
indem 1) тем временем; между тем; в то время как (употр. для выражения одновременности действия); 2) тем что.
Inder tn -s, = индиец.
indes(sen) 1. adv тем временем; 2. conj всё же, однако.
Index tn -es, -е и -dizes оглавление, указатель (в книге); индекс.
Indianer tn -s, =, — in f =, -nen индеец, индианка.
Indien n Индия.
indigen туземный.
Indikativ m -s, -e грам. изъявительное наклонение.
indirekt косвенный; —es Feuer воен, стрельба непрямой наводкой; — е Rede грам. косвенная речь.
indisch индийский.
indiskret нескромный, бестактный.
Individualität [-vi-J f =, -еп индивидуальность.
indolent безразличный, вялый, инертный.
Indonesien п Индонезия.
Indonesier tn -s, — индонезиец.
Industrie f =, -striien индустрия, промышленность.
Industriielle tn -n, -n промышленник.
Industrielinormen pl промышленные стандарты; — -
zweig m -(e)s, -e отрасль пром ы тленности.
ineinander одно в другое; друг в друга.
ineinänder||fügen vt соединять (одно с другим), смыкать; — greifen* vi 1) тех. сцепляться друг с другом; 2) быть во взаимодействии.
infam подлый, бесчестный.
Infanterie f =, -riien пехота.
Infanterist tn -en, -еп пехотинец.
Infektion f =, -еп инфекция, зараза.
Infinitiv tn -s, -e грам. неопределённая форма глагола, инфинитив.
infolge (6, von D) вследствие.
infolgedessen вследствие этого.
Information f =, -en информация; сведения; О —- en einziehen наводить справки.
Ingenieur [inse'nizor] tn -s,
-e инженер.
Ingrimm m -(e)s (затаённая) злоба.
Ingwer tn -s имбирь.
Inhaber tn -s, = владелец; содержатель.
Inhaftnahme f = арест.
Inhalt m -(e)s, -e 1) содержание; 2) содержимое; 3) ёмкость.
inhaltlich по содержанию.
inhaltsll los бессодержательный; — reich содержательный; значительный.
Inhaltsverzeichnis n -ses,
-se оглавление, указатель; опись.
Initiative [-ve] f ä инициатива, почин; ф die — ergreifen брать на себя инициативу.
inkl. = inklusive включительно.
inkonsequent непоследовательный.
Inkrafttreten n -s top. вступление в силу.
Inland n -(e)s 1): im в пределах (внутри) страны; 2) воен, глубокий тыл.
Inländer т -s, « гражданин, (житель) данной страны.
inländisch внутренний; отечественный.
inliegend 1. а вложенный;
2. adv при сём, со вложением.
inmitten präp (G) среди, посреди; во время.
inne||haben* vt имёть, занимать (место); halten* 1. vt соблюдать (законы); 2. vi останавливаться; (in, mit D) прерывать (что-л.)
innen внутри; nach — внутрь; von изнутри.
Innen ((handel tn -s, = внутренняя торговля; ^mini- ster m -s, = министр внутренних дел.
innere внутренний.
innere n -n внутренняя часть; середина; ins des Landes в глубь страны.
innerhalb (G) 1) внутри;
2) в течение.
innerlich 1. а внутренний, 2. adv внутренне; внутри; —
änzuwenden мед. для внутреннего употребления.
innewerden* vi (s) узнавать, понимать (что-л.).
inne wohnen vi быть присущим (свойственным) чему-л.
innig сердечный, задушевный.
Innung f =, -еп ист. корпорация, гильдия, цех.
ins = in das.
Insasse m -n, -n, Insassin f -neu 1) местный житель, местная жительница; 2) пассажир; -ка, седок.
insbesondere особенно.
Inschrift f =, -еп надпись.
Insekt п -(e)s, -еп насекомое.
Insel f =, -п остров.
Inserat п -(e)s, -е объявление (в газете).
inserieren vt помещать объявление (в газете).
insgeheim втайне.
insgemein вообще, обычно, insgesamt в совокупности, итого.
insofern adv в этом отношении; в такой степени; пока.
insofern conj поскольку.
Insolvenz [-vents] f = ,-еп неплатёжеспособность.
insoweit см. insofern.
inspirieren vt 1) вдохновлять-, 2) внушать.
inspizieren vt инспектировать; наблюдать (за чем-л.).
installieren vt 1) назначать на должность; 2) тех. уста навливать (машину); оборудовать.
instand: halten содер
жать в исправности; -w setzen ремонтировать, приводить в исправность.
inständig настоятельный, убедительный.
Institution f =, -еп учреждение.
instruieren vt инструктировать.
insultieren vt оскорблять
Intellektuelle пг, f -n, -n работник умственного труда, интеллигент, -ка; pl интеллигенция.
Intendantur f =, -en 1) дирекция (театра); 2) интендантство.
Intensität f = интенсивность.
interessant интересный, занятный.
Interessengemeinschaft f 1) = общность интересов; 2) =, -еп кружок (любителей чего-л.); 3) =, -еп эк. концерн.
interessieren vt интересовать; возбуждать интерёс; sich (für Л) интересоваться (чем-л.).
fnterimsllschein m -(e)s,-е, -^.Zeugnis п -ses, -se временное удостоверение.
Interjektion f =, -en грам. междометие.
intern внутренний.
Internationale f — Интернационал.
Interpunktion f =, -en пунктуация.
Interpunktionszeichen n -s, = знак препинания.
Interrogativpronomen n -s,
= и -mina грам. вопросительное местоимение.
Interview ['vju:J n -s, -s интервью, беседа.
Intoleranz f —t -еп нетерпимость.
intransitiv грам. непереходный (о глаголе).
Invalidität [-va-j f = инвалидность, потеря трудоспособности.
Invasion [-va-J f =, -en вторжение.
Inventur [-ven-J f =, -en учёт товара, инвентаризация.
Inversion [-ver-j f =, -en грам. инверсия, обратный порядок слов (в предложении).
investieren [-ve-] vt эк. вкладывать (капитал).
inwärts внутрь.
inwendig 1. а внутренний;
2. adv внутри.
inwie||fern, -^weit насколько; каким образом.
inzwischen между тем, тем временем.
Irak и, пг Ирак.
Iran п, пг Иран.
irden глиняный.
irdisch земной, житейский;
~е Güter земные блага.
Ire пг -п, -п ирландец.
irgend только, как-нибудь; wenn du kannst если у тебя есть малейшая возможность; ъ etwas что-нибудь;