Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik (RSFSR) Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР).
Rußland п Россия.
rüsten 1. vt снаряжать; вооружать; 2. vi и sich снаряжаться, вооружаться.
Rüster f =, -п бот. вяз.
rüstig бодрый.
Rüstkammer f —, -п арсенал.
Rüstung f =, -еп вооружение; снаряжение.
Rüstungsindustrie f =, -striien военная промышленность.
Rute f =, -п прут; розга.
Rutschbahn f =, -еп гбр- ка для катания.
rutschen vi (s) 1) скользить; 2) ползать; сползать.
Rutschpartie f =, -tiien прогулка, вылазка.
rütteln vt трясти, шатать.
S
s. = sieh(e)! смотри!
S = Süd(en).
S. = Seite страница.
S. = Summa / =, -mmen сумма.
Saal tn -(e)s, Säle зал.
Säargebiet n -(e)s, Saarland ti -(e)s Саарская область.
Saat f =, -en 1) семя; 2) (по) сев; 3) всходы, посев.
Saatgut n -(e)s семена sabbeln, sabbern vi 1) пускать слюнн; 2) разг, бол тать.
Säbel т -s, = сабля.
Sabotage |-зэ] f =, -г. саботаж.
Sache f =, -n 1) вешь, предмет; pl вещи, пожитки, 2) дело; zur ^.1 к делу!; О das tut nichts zur это несущественно; bet der bleiben (sein) не отвлекаться.
sachgemäß 1. а целесообразный; надлежащий; 2. adv целесообразно; надлежащим образом.
Säch||katalog т -s, -е предметный каталог;-^Kenntnis f = знание дела, компетентность.
sachkundig компетентный, сведущий.
Sachlage f =, -п положение вещей; обстоятельства.
sächlich 1. а 1) деловой; 2) реальный; 3) объективный; 2. adv по-деловому.
sächlich грам. среднего рода.
Sachregister п -s, = предметный указатель; -^schaden tn -s, -schaden материальный ущерб.
Sachse т -п, -п саксб- нец.
Sachsen п Саксония.
sacht(е) 1. а тихий, медленный; 2. adv осторожно, медленно, тихо.
Sachverhalt tn -(e)s, -е см Sachlage.
sachverständig 1. а зна- 24’°
ющий дело, компетентный;
2. adv со знанием дела
Sachverständige tn, f -п, -п эксперт.
Sack т -(e)s, Säcke мешок; куль (мера); ф mit -w und Pack со всеми поживами.
Sackgasse f =, -п тупик.
säen vi сеять.
Safe [sef] m -s, -s сейф.
Safran m -s шафран.
Saft tn -(e)s, Säfte 1) сок;
2) сироп.
saftig сочный.
saftlos без сока, сухбй.
Säge f =, -n былина, сказание.
Sage f =, -n пила.
Säge||bock m -(e)s, -bök- ke козлы (для пилки); mehl n -(e)s опилки; mühle f =, -n лесопильня.
sägen vt говорить, сказать; man sagt говорят.
sägen vt пилить, sägenhaft ле!ендарный.
sah cm selten*.
Sahara f ~ Сахара.
Sahne f = слнвки; ф säure сметана.
Saison [se'z5:J f =, -s сезон.
Saisonkarte [se'z3:-| f =, -n сезонный билёт.
Säite f =, -n струна; ф ändere -^n äufziehen переменить тон.
Sakrament n -(e)s, -e 1) рел таинство причастия; 2) груб чёрт побери!
Salbe f -п мазь.
Sälbei tn -s и f = шалфей.
salben vt 1) мазать, натирать. мазью; 2) рел. помазать.
salbungsvoll елейный.
Salm т -(e)s, -е сёмга.
Salmiak т -s нашатырь.
Salmiakgeist т -es нашатырный спирт.
salopp неряшливый.
Salpeter tn -s селитра.
Salpetersäure f = азотная кислота.
salutieren vi (D) отдавать честь, приветствовать.
Salve |-vo] f = , -п залп.
Salz n -es, -e соль.
Salzbergwerk n -(e)s, -e соляная копь.
salzen vt солить.
Sälz||faß n -sses, -fässer солонка; -^fleisch n -es солонина.
salzhaltig содержащий соль.
salzig солёный.
Sälz||lake f =, -п рассбл;
säure f = соляная кислота.
Sä||mann m -(e)s, -männer сеятель; ^maschine f =, -п сеялка.
Same m -ns, -n, Sämen tn -s, = семя.
Sämischleder n -s замша sammeln vt собирать; sich
1) собираться; 2) собраться с мыслями.
Sammel Hort m -(e)s, -e, platz m -es, -platze, — - punkt tn -(e)s, -e сборный пункт.
Sammlung f =, -en 1) собрание, коллекция; 2) музей, выставка; 3) сбор.
Samstag tn -(e)s, -e суббота.
samt 1. präp (D) вмёсте;
2.: und sonders все без
исключения.
Samt m -(e)s, -e бархат.
samtartig бархатистый.
sämtlich все.
Sand m -(e)s, -e песбк; О j-m in die Augen streuen пускать кому-л. пыль в глаза.
Sandbank f =, -banke отмель.
Sänder см. Zander, sandig песчаный.
Sandstein m -(e)s, -e песчаник.
sandte cm. senden*.
sanft 1. а ]) кроткий; 2) мягкий, нежный; 3) отлб- гий; 2. adv нежно.
Sänfte f ==, -п носилки, паланкин.
Sanftmut f = крбтость.
sang см. singen*.
Sang tn -(e)s, Sänge пение, песнь; <> ohne und Klang скромно, без всякого шума.
Sänger tn -s, = певец, sanieren vt оздоровлять.
Sanität f = санитария.
Sanitäter m -s, = санитар.
Sanitätsllgehilfe tn -n, -n воен, фельдшер; wache f =, -п пункт скорой помощи;
wagen m -s, = карета скброй помощи.
sank см. sinken*.
sanktionieren vt санкционировать.
sann cm. sinnen*.
Sarg m -(e)s, Särge гроб, saß cm, sitzen*.
Sätan m -s, -e сатана.
satt 1) сытый; sich essen наесться досыта; — werden насытиться; 2) сочный; ein ^es Grün густой зелёный цвет.
Sättel m -s, Sättel седло; aus dem heben выбить нз седла (тж. перен.}.
Satteldecke / =, -п чепрак.
sättelfest 1) крепко сидящий в седле; 2) хорошо подготовленный, знающий.
Sättelgurt tn -(e)s, -е подпруга.
sätteln vt седлать.
sättigen 1. vt 1) накормить досыта; 2) хим. насыщать; 2. sich насыщаться, наедаться.
Sättler tn -s, = шорник.
sättsam достаточно, вдоволь.
Satz m -es, Sätze 1) грам предложение; муз. фраза; 2) скачок, прыжок; 3) хим осадок; 4) ставка (денежная}-, 5) комплект; 6) по- лигр. набор.
Sätzllgefüge п -s, = сложноподчинённое предложение; lehre f — синтаксис.
Satzung f =, -еп устав.
Sätzzeichen п -s, = знак препинания.
Sau f =, Säue и -еп свинья.
Säuarbeit f =, -en разг грязная (плохая) работа.
säuber чистый.
säuberlich adv 1) чисто, опрятно; 2) аккуратно, тщательно.
säubern vt чистить.
Säuberung f =, -еп чйстка.
Sauce |'zo:sai f -n cm. Soße.
säuer 1) кислый; 2) трудный.
Säuer||ampfer tn -s, == щавель; ^brunnen tn -s, = углекислый нстбчник; -w- kraut n -(e)s кислая капуста.
säuerlich кисловатый.
Säuermilch f = простокваша.
säuern vi (h, s) кнснуть.
säuern vt 1) окислять; 2) квасить.
Säuer||Stoff tn -(e)s хим. кислород; ^.teig m -(e)s закваска.
sauertöpfisch брюзгливый, угрюмый.
säufen* 1. vt пить (о животных}-, 2. vi груб, пьянствовать.
Säufer tn -s, = пьяница.