Ольга Кей
27 текстовых эскизов. Как из картин получаются истории
Введение
Эта книга родилась спонтанно. На самом деле я не планировала её писать. Целый месяц (за исключением воскресных дней) я участвовала в писательском марафоне. Писала текстовые эскизы по картинам известных художников разных эпох, жанров и направлений. Всего было 27 картин и, соответственно, получилось 27 историй.
Если честно, и в марафоне я не собиралась участвовать. И времени нет, и тема не вдохновила. Где я – и где живопись? По условиям марафона каждый день новая картина и к ней нужно было написать текст – истории или зарисовки, вдохновляясь работами известных художников. Но меня вдохновить изобразительным искусством – это нужно очень постараться. Потому что я на картины смотрю с точки зрения «нравится – не нравится».
Но есть люди, которые лучше меня знают, куда мне идти и что делать, и я иногда к ним прислушиваюсь. Ещё меня подтолкнул комментарий одного несостоявшегося участника марафона: «Ну как это писать? Картина одна, а нас много?» Это был вызов. А вызов – это про меня. И вот я уже заскочила в вагон уходящего поезда, то есть, марафона за пять минут до дедлайна.
После окончания марафона моя сестра прочла все написанные мной зарисовки, и сподвигла меня на написание книги. Как пособие и пример, что идеи и истории можно брать отовсюду, в том числе и из картин известных художников.
И даже можно из всего этого сделать связную историю одной семьи: о двух творческих сёстрах. Хотя я не планировала писать такой мини-сериал. У меня как-то само получилось. Наверное, не искать лёгких путей у меня в крови́.
Вот так я вдохновилась этой идеей – написать книгу. Тем более что она, в общем, была готова, нужно было только собрать всё воедино и отредактировать. Теперь я точно знаю, что вдохновение можно брать где угодно. Даже в картинах.
К сожалению, изображения картин в книгу не вошли – таковы требования издательства. Права правообладателей нужно соблюдать. Но в каждой главе указано название картины и её автор. Если вам, уважаемый читатель, будет интересно взглянуть на «оригинал» текстового эскиза, вы найдёте его без проблем в интернете.
Глава 1. Игра в ассоциации
Моя сестра Ирма – искусствовед и периодически ездит в разные страны слушать лекции по изящным искусствам и дизайну. Часто мы путешествуем вместе, если у меня нет срочной работы и командировок. Мне нравятся такие поездки, в них я получаю много знаний, эмоций и открытий.
Пока Ирма была на лекциях, я гуляла по городу, иногда брала с собой Лиззи (собачку сестры неизвестной породы). А по вечерам мы устраивались в гостиной номера, пили чай и делились новостями прошедшего дня.
Простите, забыла представиться: Санна. Журналист, писатель, любительница путешествий и приключений.
Однажды сестра во время такого чаепития сказала:
– Санна, сегодня были потрясающие лекции о Жан-Леоне Жероме. Интересная биография и интересные работы. Он был скульптором и художником. Меня впечатлила его картина «Пигмалион и Галатея». И почему-то возникла ассоциация с тобой.
– Ирма, интересные у тебя ассоциации, – засмеялась я, разбудив дремавшую на кресле Лиззи. – Ты не переутомилась?
– Нет, Санюш, нисколько!
– И в каком месте я Галатея? – мне стало любопытно.
– Будешь смеяться, но ты – Пигмалион, – развела руками сестра.
– Я, конечно, буду смеяться, потом. Когда ты мне расскажешь подробнее. Рассказывай, интриганка! – я уселась поудобней и приготовилась слушать.
– Ну слушай, писательница! – подмигнула мне Ирма и начала рассказ о своей теории. – Но я могу ошибаться в деталях, если что – поправишь.
Когда ты пишешь книгу, всё начинается с идеи, сюжета. Какие-то наброски, разрозненные фрагменты и детали. Как в мастерской скульптора. Собрав достаточно материала, ты делаешь эскизы и заготовки. Только не в мраморе или на холсте, а на бумаге. Создаёшь скульптуру или картину текстом.
Потом читаешь написанное, прислушиваешься к звучанию текста, пробуешь на вкус. Отсекаешь лишнее, добавляешь детали и краски, доводя до совершенства. Когда общая картина готова, ты прописываешь последние штрихи и оставляешь рукопись полежать. Чтобы все герои, миры и события привыкли друг к другу.
Через некоторое время ты перечитываешь ещё раз, шлифуешь шероховатости и вдыхаешь жизнь в свою книгу. И она становится яркой, объёмной и живой. Так же, как Пигмалион вдохнул жизнь в свою мраморную Галатею. Похоже?
– Д-а-а-а, – протянула я, ещё пребывая под впечатлением. – Очень похоже, сестрёнка, спасибо! Правда, я далеко не Жером, но есть к чему стремиться. И есть о чём подумать. И написать.
Вот так я в очередной раз убедилась, что идеи и вдохновение можно черпать в совершенно неожиданных местах. Главное – включать своё воображение. И не бояться его реализовывать. Интересно, что ещё придумает моя творческая сестричка?
(Зарисовка с картины Жан-Леона Жерома «Пигмалион и Галатея», 1890 г., масло, академизм).
Глава 2. Необычный завтрак
Утро началось весело. Проснулась оттого, что кто-то тычется мне в лицо мокрым носом с радостным повизгиванием. Спросонья не поняла, что происходит. Но вспомнила, что я в гостях у сестры и мокроносое создание – её собачка непонятной породы. То ли тойтерьер, то ли болонка. Сестра моя, Ирма, нрава покладистого и весёлого, и питомицу выбрала себе под стать.
Я привела себя в порядок и вышла к завтраку. Но не тут-то было! Завтраком и не пахло. Зато по квартире разносился аромат духов Ирмы – свежий, как летнее утро и нежный, как запах полевых цветов.
– Санна, собирайся быстрее, мы идём на завтрак в ресторан. Меня пригласил Жак. Там сегодня будут интересные люди, хочу с ними познакомиться.
– Ирма-а-а, – протянула я, – ну надо заранее предупреждать! Я же не готова совсем к таким приключениям!
– Сестрёнка, ты в любом наряде красотка. Отказ не принимается, через 10 минут выезжаем.
Да, такая у меня сестра: любит командовать. Поэтому я собралась быстро, как могла. Как ни странно, но, взглянув на себя в зеркало, я себе понравилась. Жёлтая шляпка выгодно подчёркивала румянец на моём лице и рыжие локоны, предмет моей гордости.
Завтрак в ресторане для меня не был в новинку, у Ирмы довольно часто случались такие вылазки по утрам. И, быстро перехватив пару канапе с сыром и виноградом (есть я не очень хотела), я устроилась поудобней и занялась своим любимым делом: стала наблюдать.
Сестра быстро влилась в компанию, ей даже вина пить не нужно было. Да и с Ли́ззи (так зовут её собаку) скучать не приходилось. Я знала, что Ирма нарочно брала свою собачку на такие встречи. С одной стороны, можно привлечь внимание, а с другой – сослаться на занятость, если вдруг кто-то будет слишком назойливым. Во втором случае это выглядело примерно так: «Ах, простите, я не могу оставить без внимания своего пёсика!», подкрепляя это честным взглядом голубых глаз.
Я уже определила, кто сегодня будет её новой жертвой: улыбчивый парень за столиком напротив. Довольно симпатичный, с хорошей фигурой, но, как мне показалось, сестру он не впечатлил совершенно. Уж я-то знала, что Ирму можно скорее привлечь острым умом, нежели накачанными мускулами или смазливым лицом.
Вообще, публика за завтраком собралась разношёрстная. Было шумно, но я не прислушивалась, часто всё понятно без слов. Достаточно внимательно посмотреть, чем я и занималась. Эмоции и настроение читались, как открытая книга.
Вот за столиком моей сестры кавалер что-то негромко говорит даме в кокетливой белой шляпке. Видно, что дамочка колеблется, принять его ухаживания или нет. За столиком рядом – просто разговор о природе и погоде под лёгкое вино. А за спиной – двое мужчин (один из них – Жак, приятель сестры) беседуют на какие-то непонятные для меня темы: котировки, снасти, каботаж. Бррр…