Литмир - Электронная Библиотека

Он нежно постучал меня по голове.

Я знала, что лицемерно с моей стороны, но мысль о том, что этот старый вампир роется в моей голове, заставила меня запаниковать и отпрянуть от Клайва.

— Он видел…

— Я не знаю, — печаль на его лице противоречила словам. — Пожалуйста, не плачь.

Я и не подозревала, что это так. Я вытерла лицо, но слёзы не прекращались. Этот старый вампир, который ненавидел меня за то, кем я была, копался в моих воспоминаниях, видел, что со мной сделали, наблюдал… Желчь поднялась. Я потянулась к Стефо.

— Мне нужно…

Мгновение спустя она уже держала меня на руках и неслась со мной в туалет.

После этого она протянула мне холодное мокрое полотенце.

— Должна сказать, мне не нравится смотреть, как тебя тошнит. Из всех людей в этой комнате, как я оказалась счастливчиком?

Я вытерла рот, а затем легла на холодный кафельный пол, чувствуя себя больной, потерянной и болезненно, непростительно уязвимой.

Стефо присела на корточки рядом со мной.

— Пошли, малыш. Не давай ему такой власти.

Холодная плитка приятно касалась моей разгорячённой щеки.

— Я думала, что если оденусь определённым образом, меня увидят сильной. Я хотела быть крутышкой, а не жертвой.

Я поднесла полотенце к слезящимся глазам.

— Неудивительно, что Клайв сказал, что не имеет значения, что я ношу. Они все знают? — спросила я у Стефо. — Я что, была жалкой идиоткой, разгуливающей в кожаных штанах?

— Давай, малыш. Вставай. Если ты хотела, чтобы тебя нянчили, ты выбрала не того, кто будет смотреть, как тебя тошнит.

Она подняла меня на ноги и удержала на месте за челюсть.

— Они не могут сказать, кто ты такая. Только ты можешь это сделать. Итак, ты та, кто плачет на полу в ванной, или та, кто надирает задницы кровососам?

Я шмыгнула носом.

— И то, и другое?

Уголок её рта приподнялся.

— Да. И, знаешь, это делает тебя особенной. Мне не нравятся многие люди — вообще-то, никто, — но ты мне нравишься. Знаешь, почему? Потому что в тебе и то, и другое. Ты берёшься за ноктюрн кровососов, а потом беспокоишься о том, чтобы дать успокоение призракам. Ты никогда не забываешь присылать мне еду, когда тебя нет дома, но обожаешь швырять дерьмо мне в голову.

Я фыркнула от смеха.

— Я действительно такая.

— Ты рисковала своей жизнью в монастыре, чтобы освободить мёртвую девушку. Ты поехала в эту поездку, чтобы ввязаться в то, что пугает тебя до чёртиков, но ты всё равно сделала это, потому что хотела обезопасить Клайва. Ты снова и снова рисковала своей жизнью, желая уберечь тысячелетнего вампира, — она потрясла моё лицо. — У большинства из нас трагическое прошлое, малыш. Важно только то, что мы делаем потом.

Она опустила руку.

— Давай. Пойдем, выпьем пива. Ты можешь смыть вкус блевотины из своего рта, и я позволю тебе бросить пустую бутылку мне в голову.

Я кивнула.

— Договорились.

Когда мы вернулись на кухню, я была поражена осознанием того, что Оуэн, вероятно, был единственным, кто всего этого не слышал. Дейв стоял у холодильника с бутылкой в одной руке и стаканом в другой.

Он протянул стакан мне, а бутылку Стефо.

— Она не очень любит пиво, — объяснил он.

— Лимонад?

Я сделала глоток и чуть не поперхнулась.

— «Лимонная капля»29. Четырежды.

Он похлопал меня по плечу и подтолкнул меня и мой огромный коктейль к дивану.

— Иди, сядь на свою задницу. Твоя хромота всё ещё сильна, а дыхание стало хуже. Рвота, вероятно, повредила рёбра, которые заживали.

Он был прав, поэтому я захромала обратно к дивану.

— Всезнающий демон, — проворчала я.

Стефо повернулась, чтобы визуально напасть на моего мужественного друга-полудемона.

— Правда, — промурлыкала она.

Он едва удостоил её взглядом и сказал:

— Принято.

Стефо недовольно выдохнула и плюхнулась на подушки.

Пока Дейв предлагал напитки всем остальным, я прошептала Стефо:

— Его девушка — банши. Она зарежет любую суку.

Дейв усмехнулся.

— Так и будет, — пробормотал он, затем взял пиво для себя и Джорджа.

Моя голова была так забита, что я совсем забыла.

— Мы должны пойти за Годфри. Призраки, возможно, узнали тебя, Клайв. Если Амелия узнает, что Годфри солгал, они убьют его.

Клайв сел на спинку дивана и положил руку мне на голову.

— Я знаю. Солнце взойдёт через несколько минут. Мы никак не сможем найти его, извлечь и добраться до безопасного места раньше, чем забрезжит рассвет. Мы с Расселом отправимся на поиски с наступлением темноты.

— Я знаю, где он, помнишь? Они под баром Лафитта.

— Всё ещё?

Клайв наклонился вперёд, мгновенно сосредоточившись.

— Позволь мне проверить.

Я просканировала всех вампиров в городе. Не обращая внимания на тех двоих, что были со мной, я поискала дальше.

— На другой стороне улицы стоит один, наблюдает за домом… В доме ноктюрна всё ещё те трое.

— Это что-то новое? — спросил Дейв.

— Святое дерьмо, — отозвался Оуэн.

— В доме Сен-Жермена двое… В протоке есть что-то, что светится, как вы, но это не вы, и там… двадцать два вампира под баром Лафитта. Дай мне минутку. Да, и Амелия там. Ах, Боже…

Я открыла глаза и обнаружила, что Клайв наблюдает за мной.

— Амелия знает, что сделал Годфри. Он… Годфри испытывает сильную боль.

Клайв встал и повернулся к Расселу.

— Должны ли мы?

Рассел кивнул.

— Я готов, мой сеньор.

— Подожди. Ты сказал, что уже почти рассвет.

— Мы уложимся, если пойдём сейчас.

Клайв двинулся к Расселу.

— Остановись, — я села прямо. — Генри сказал мне, что есть туннель, ведущий в их подземный клуб. Он сказал, что туннель начинался в Сторивилле или Сторвеле. Кто-нибудь здесь знаком с географией Нового Орлеана?

— Сэм, у нас нет на это времени.

— Ты прав. У вас нет. Солнце восходит, а это значит, что вампиры прячутся. Мы спасём его, пока вы преимущественно будете мертвы. Итак, — сказала я, оглядывая комнату. — Сторевиль?

— Есть Сторивилл30, — сказал Рассел, подходя ближе. — Это был район красных фонарей в Новом Орлеане сто лет назад.

Я поставила стакан.

— Хорошо! И есть ли там здание, может быть, бордель, который связан с Лафиттом?

— У Джози? — Рассел повернулся к Клайву, который кивнул. — Джози и Жан Лафитт — двоюродный брат Белизера — были любовниками. Бар, под которым они находятся, принадлежит Джин. Джози Арлингтон содержала бордель в Сторивилле. Если есть туннель, ведущий из Сторивилля в бар «Кузница», я бы предположил, что он начинается у Джози.

Рассел повернулся к Клайву.

— Она права, сир. Я чувствую, как солнце тянет меня вниз. Мы бы не справились. Нападение в течение дня будет для неё безопаснее и даст ей время исцелиться.

Взгляд Клайва встретился с моим.

— Я не хочу, чтобы ты была вовлечена в это. Ты и так уже сделала более чем достаточно.

— Оглянись вокруг, — сказала я, закатывая глаза. — У меня есть Фурия, горгона, полудемон, ведьмак, дракон-оборотень, и я долбаный оборотень. Я думаю, мы с этим разобрались.

— Который из них дракон? — прошептала Стефо.

Оуэн обнял Джорджа за плечи.

— Даже не думай.

— Чёрт. На этой неделе я ничего не получу, — проворчала Стефо.

— Мне нужен отдых. Рассел прав. Нам всем нужно отдохнуть. А потом мы отправимся в путь, когда взойдёт солнце. К заходу солнца Годфри вернётся, и мы сможем отправиться в аэропорт и вернуться домой.

— Хорошо, — сказал Клайв. — Найдите себе комнаты.

Он поднял меня с дивана и понёс наверх.

— Если ты собираешься вот-вот уснуть, было бы лучше, если бы ты в это время не нёс меня наверх.

— Я из кожи вон лезу. Мне нужно что-то сделать. Я провёл последний день в холодной комнате.

Он собирался бросить меня на кровать, когда я похлопала его по плечу и заставила опустить меня.

— Ты хоть представляешь, какая я грязная?

— Вот об этом я и говорю! — снизу донёсся крик.

65
{"b":"835432","o":1}