Вот, например, сказка про Иванушку-дурачка (номер 396 в афанасьевском собрании).
«Жил-был старый бобыль со своею старухой; у него было три сына: двое умных, младший – Иван-дурак. Вот как-то посеяли умные братья горох в огороде, а Ивана-дурака от воров караулить поставили. Понадобилось старухе, их матери, в огород сходить; только влезла туда, Иван-дурак заприметил и говорит сам с собой: “Погоди ж, изловлю я вора; будет меня помнить!”. Подкрался потихоньку, поднял дубинку да как треснет старуху по голове – так она и не ворохнулась, навеки уснула! Отец и братья принялись ругать, корить, увещать дурака, а он сел на печи, перегребает сажу и говорит: “Черт ли ее на кражу нес! Ведь вы сами меня караулить поставили”. – “Ну, дурак, – говорят братья, – заварил кашу, сам и расхлебывай; слезай с печи-то, убирай мясо!”. А дурак бормочет: “Небось не хуже другого слажу!”. Взял старуху, срядил в празднишну одежу, посадил на повозку в самый задок, в руки дал пяла и поехал деревнею. Навстречу ему чиновник едет: “Свороти, мужик!”. Дурак отвечает: “Свороти-ка сам, я везу царскую золотошвейку”. – “Мни его, мошенника!” – говорит барин кучеру, и как скоро поверстались ихние лошади – зацепились повозки колесами, и опрокинулся дурак со старухою: вылетели они далёко! “Государи бояре! – закричал дурак на весь народ. – Убили мою матушку, царскую золотошвейку!”. Чиновник видит, что старуха совсем лежит мертвая, испугался и стал просить: “Возьми, мужичок, что тебе надобно, только не сзывай народу”. Ну, дурак не залетел хлопотать много, говорит ему: “Давай триста рублей мне, да попа сладь, чтоб покойницу прибрал”. Тем дело и кончилось; взял дурак деньги, поворотил оглобли домой, приехал к отцу, к братьям, и стали все вместе жить да быть».
Вариант этой сказки (номер 395): «Дурак положил старуху на дровни и поехал в ближнее село; пробрался задами к попу на двор, залез в погреб, видит – стоят на льду кринки с молоком. Он сейчас поснимал с них крышки, приволок свою старуху и усадил возле на солому; в левую руку дал ей кувшин, в правую – ложку, а сам за кадку спрятался. Немного погодя пошла на погреб попадья; глядь – незнамо чья старуха сметану с кринок сымает да в кувшин собирает; попадья ухватила палку, как треснет ее по голове – старуха свалилась, а дурак выскочил и давай кричать: “Батюшки-светы, караул! Попадья матушку убила!”. Прибежал поп: “Молчи, – говорит, – я тебе сто рублев заплачу и мать даром схороню”. – “Неси деньги!”. Поп заплатил дураку сто рублев и похоронил старуху. Дурак воротился домой с деньгами; братья спрашивают: “Куда мать девал?”. – “Продал, вот и денежки”. 3авидно стало братьям, стали сговариваться: “Давай-ка убьем своих жен да продадим. Коли за старуху столько дали, за молодых вдвое дадут”. Ухлопали своих жен и повезли на базар; там их взяли, в кандалы заковали и сослали в Сибирь. А дурак остался хозяином и зажил себе припеваючи, мать поминаючи».
Торговать трупом («мясом») собственной матери – это в каких же еще сказках такое встретишь!
И по части жестокостей и анатомических подробностей русские сказки тоже оставляют «Гарри Поттера» далеко позади. Как-то Иванушка-дурачок «принялся овец пасти: видит, что овцы разбрелись по полю, давай их ловить да глаза выдирать; всех переловил, всем глаза выдолбил, собрал стадо в одну кучу и сидит себе радехонек» (номер 400). Гарри Поттера невозможно себе представить за таким занятием, да еще с такой реакцией…
Даже если кому-то эти книги и покажутся не лишенными некоторой доли юмора, фантазии и абсолютно феноменального представления определенных ценностей, то как такие книги можно давать детям? Насколько подходящими могут быть книги, которые:
a) приучают и сближают со злом, магией, оккультизмом, демонизмом;
b) порождают страхи;
c) вызывают отрицательные эмоции;
d) содержат антипедагогические отрывки.
Уже несколько лет подряд с ужасом наблюдаю позорный шабаш, развернувшийся в России с выходом книг о Гарри Потере. Как эта насквозь пропитанная буржуазным и бесовским духом книга смогла заразить умы россиян?!
Нет. Не может такой несуразный мир сам по себе завоевать популярность у миллионов.
Остаётся одно объяснение – эксплуатация подростковых комплексов на потеху публике.
Не понять мне истерики вокруг Гарри Поттера. То РПЦ возгласит анафему. То патриоты отвернутся на минуточку от американского посольства, чтобы кинуть тухлым яйцом в "агента империализма". Одно интересует – они книгу-то читали?
Нет, не блещут гневные отповеди обилием цитат. Наверное, погнушались заплатить за "нечистую" книгу кровными, политыми праведным потом, рублями. Так и действуют по принципу испорченного телефона:
– Вы слышали, что Гарри Поттер летает на метле? – Возмутительно, в этой книжке дети летают голые над Лысой Горой! – Сколько можно терпеть человеческие жертвоприношения на страницах детских книг? – Вы ответите за кровь христианских младенцев!!! И так далее.
А что реально есть в этих книжках?
История взросления ребёнка с трудной судьбой. И неважно, что он учится в школе чародейства, машет волшебной палочкой и укрывается плащом-невидимкой. Важно, что он добрый. И хочет оставаться таким. При этом он совсем не идеален. Это не плоский картонный "герой без страха и упрёка". Он вспыльчив, он часто несправедлив к своим друзьям, иногда он гордец, и сначала действует, а потом думает, он не очень-то способен к наукам, квиддич или новое приключение для него важнее зубрёжки. Он живой и настоящий. И дети всего мира узнают в нём себя или своего соседа по парте.
Буду банальным до конца – чему учит эта книга? Тому, что численный перевес часто на стороне лжи и неправды. Но всё равно надо держаться добра, потому что только его победа даёт чистую и незамутнённую радость. И каждый, кто читает книгу о Потере, чувствует это на себе. Покажите мне ребёнка, который "болел" бы за Слизерин и радовался новым каверзам Драко Малфоя. Среди читавших книгу таких быть не может, потому что, читая, мы видим мир глазами автора и его любимых героев. Мы не можем иначе. В кино другое дело. Я знаю, что у киношного Малфоя есть фанаты. Визуальное обаяние зла велико. В кино мы всё видим со стороны, мы не находимся в поле притяжения авторского языка.
Многие упрекают поттериану в пропаганде "американской мечты". Изгой и замухрышка вдруг оказывается спасителем человечества. Но постойте, причём здесь американцы? Разве американцы написали Золушку? Разве американцы придумали поговорку "из грязи в князи"? Или это американцы с характерной картавостью проповедовали: "кто был ничем, тот станет всем"? Эта мечта существует в любой культуре и на любом континенте. Вера в то, что простой человек способен стать героем, когда понадобится. Что даже самый "униженный и оскорблённый" добьётся успеха, если поверит в свои силы.
Среди несомненных плюсов книги её явный антифашистский пафос. Да-да, почему не назвать вещи своими именами? Воландеморт – очень современное зло. И в то же время очень древнее. Берёт на вооружение идеологию избранности и расовой нетерпимости. Маги – белая кость, маглы – отбросы, дети от союза магов и маглов – "грязнокровки". На протяжении всех книг Гарри и его друзья объясняют, почему эти лозунги отвратительны. Разве не актуальна эта тема в нынешней России?
Что ещё я могу сказать в защиту книги? Подумайте, какой эффект оказала она на детей и подростков. В странах, где более половины населения не читают книги, вновь всплеск интереса к чтению. Читать модно, читать круто, ты уже читал нового Гарри Поттера? Это же невероятная удача! Знаю, сейчас прозвучат гневные филиппики – лучше бы они читали Эдуарда Успенского, Крапивина, наших родных и талантливых! Что жалеть о несбыточном? Да, не читают. Не будут читать и без Поттера. Роулинг не ворует детскую любовь у Успенского. Она занимает место компьютерных игр, канала MTV и фильма DOOM.