Литмир - Электронная Библиотека

Мой "финт ушами" удался. Хё Бин наотрез отказалась повести меня в кафешку, куда позвали её сонбэ. А вот Лису она взяла! Манбан, ведь девчонка, как и моя нуна. Правда, несмотря на первоначальный интерес к тайке, кореянки о ней быстро забыли, и Лиса всю встречу сидела молча, слушая болтовню студенток. Зато, немного осмотревшись в кафе, тайка отметила, что за столиками корейцы кучкуются по половому признаку- мальчики отдельно, девочки отдельно. Это её очень удивило, и она вначале пришла с вопросом к моей тайской хальмони, а потом и ко мне.

— Слушай, Джу, а как они вообще собираются знакомиться? — Изумлённая школьница с интересом слушала мой спич о некоторых местных заморочках, типа "вечеров знакомств" и "гостиниц любви".

Моя тайская хальмони тоже сидела на диване, и с интересом всё прослушала, а потом поинтересовалась, правда ли это, у Ким Сон Юри. Та подтвердила, и спросила, почему Пхонпан заинтересовалась этим вопросом.

— Да, просто наш внук. Джу Вон, прочёл лекцию Лалисе о местных обычаях. — Засмеялась тайская бабушка.

— Но откуда он это знает? Его же здесь не было шесть лет, а насколько я помню, в Таиланде вряд ли кто-нибудь ему рассказывал о Корее! — Удивилась Сон Юри. Она поинтересовалась у невестки и сына, когда они были дома. Те ей рассказали, что Джу Вон очень изменился за последние полтора года, после того, как получил солнечный удар. Корейская хальмони не знала, что её внук стал рисовать, петь и танцевать, перестал всем грубить и драться… И ещё, он смог удивить аппу, заявив, хочет стать айдолом.

Сон Юри решила поговорить со мной. Она воспользовалась случаем, когда никого дома не было — Хё Бин повезла Пхонпан и Лалису в тайскую воскресную гимназию, где должна работать моя тайская бабушка, а родители были на работе.

— Джу Вон, расскажи мне, что с тобой произошло, почему ты так изменился? — Сон Юри всегда славилась тем, что предпочитала брать "быка за рога".

Ну, я и рассказал… Приврал, конечно, заявив, что во время падения со скамейки, мне привиделся я сам, только уже взрослый, и сказал, что если Джу Вон не возьмётся за ум, то окончит жизнь в тюрьме. Красочно описал бабуле, как я испугался, и решил, что пора перестать вести себя, как капризный ребёнок. За это Джу Вон из будущего пообещал мне помогать…

Не знаю, поверила ли Сон Юри в мои выдумки, но задумалась она точно. Потом попросила меня показать, как я рисую. Я притащил бумагу, карандаш и посадив бабушку на диван, за час намалевал её изображение.

Раз айдол, два айдол...(СИ) - img_37

Бабушка Сон Юри. Рисунок Ким Джу Вона.

Хальмони очень понравился портрет. Она впоследствии заказала дня него небольшую деревянную рамку со стеклом, и повесила мой рисунок на стену. Не знаю, что она сказала моим аппе и омме, но часто ловил на себе задумчивый взгляд родителей, когда они думали, что я не вижу…

Пока мне и Лалисе делать было нечего. До двенадцатого января мы не могли пойти на тестирование по языкам, так как не работал сайт института иностранных языков, на котором мы должны были зарегистрироваться, чтобы пройти тестирование. В отличие от меня. Лалиса должна была сдать экзамен на знание корейского языка, так называемый, ТОПИК ТЕСТ. Она уже знала, что Бэм-Бэм тоже его сдавал. Вообще, все иностранцы. желающие жить и работать в Южной Корее, должны проити этот тест.

Экзамен платный, что очень огорчила ограниченную в финансах Манобан. Лиса даже звонила по этому поводу матери в Бангкок. Читтип ей сказала, что если Лиса хочет стать айдолом, то пусть не жадничает. Школьница успокоилась, и стала ждать двенадцатого января. У меня было представление от школы, поэтому тестирование было бесплатным, но не совсем. Если при сдаче экзамена человек не набирал шестисот баллов, то он вынужден был выплатить полную стоимость тестирования — 25 000 вон.

Мы с Лалисой шлифовали свои навыки пения и танцев, заглядывая в пакет рекомендаций, составлены для нас Кру Кой. Правда, не всегда у нас получалось то, что должно было быть. Тогда на помощь приходила моя тайская хальмони, если была в этот момент дома — она уже вышла на работу, хоть и у детей были каникулы. Пару раз я и Лалиса гуляли, нас отпустила Сон Юри. Наши одногодки с удивлением смотрели на пару непонятных, с их точки зрения, сверстников. Одна школьница даже поинтересовалась, откуда мы. Причём сделала это на довольно приличном английском языке.

Мы весело рассмеялись, и ответили по-корейски. Ми Ок очень удивилась, тайцев она до сих пор не видала, а в то, что я кореец, поверила не сразу. Пришлось ей показать школьную карточку, выданную секретаршей художественного училища. Ми Ок сама оказалась бананом, она приехала с родителями из Филиппин. Ей тоже было непонятно разделение местных школьников и студентов по половому признаку. Кстати, оказалось, что Ми Ок живёт в в том же доме, что и мы! Правда, она учится в обычной корейской школе, и после её окончания попытается поступить в СНУ. Узнав, что я умею рисовать, и посмотрев мои работы, Ми Ок захотела, чтобы я нарисовал её портрет.

Раз айдол, два айдол...(СИ) - img_38

Новая подруга Лисы и Джу Вона — Ми Ок. Рисунок Джу Вона.

Школьница была на год младше нас, поэтому стала называть Лису "онни", а меня "хён". Мы с тайкой смеялись, ну, не привыкли к такому. Но потом я сказал Лисе, что нам надо приспособится к этим корейским заморочкам.

— Считай, что ты играешь роль кореянки в дораме. — Проинструктировал я Лалису. — По сценарию, ты должна называть Ми Ок "тонсен", то есть, младшая сестра! Кстати, это тебе поможет. когда попадёшь в лэйбл. Там ты вообще можешь получить звание "макнэ", если окажешься меньше всех по возрасту.

— Ладно, попробую. — Серьёзно ответила тайка.

Глава 13. Как я и Лалиса получали сертификаты

Что такое ТОПИК тест?

Наступило 13 января. После завтрака, когда родители направлялись на работу, я и Лиса засели за телефоны. На нужный нам сайт мы зашли практически сразу. Мне нужны были условия сдачи иностранных языков, а тайке предстояло вначале узнать условия сдачи ТОПИК теста. Она могла обойтись и без этого, но звонила её мама, и пояснила, что лучше пусть девочка остаётся в Корее, в Таиланде неспокойно. Независимо от того, попадёт она в лэйбл или нет, родители будут поддерживать её морально и финансово. Но для этого, как узнала Читтип, Лалисе нужно заполнить иммиграционную анкету, а чтобы это сделать, надо иметь сертификат о сдаче ТОПИК. Тогда Лалисе разрешат жить в Корее два года.

Как мы выяснили, этот тест имеет несколько ступеней. Сдача первых трёх ступеней позволит получить вид на жительство на протяжении 24 месяцев, а при сдаче четвёртой ступени, человек сможет жить в стране не менее 48 месяцев. Если будут сдана пятая ступень, то соискатель получит право проживать в Южной Корее десять лет. При сдаче самой высшей, шестой ступени, человек может претендовать на гражданство республики, но после выполнения других условий.

— Послушай, Джу, а где узнать, как проходит тестирование? — Лалиса, очевидно, не смогла войти на второй сайт, посвящённый методике проведения испытания. Придётся ей помочь.

— Вот, смотри! — Показываю ей выписку, которую я скачал, пока она знакомилась с общими положениями. — Давай, читай отсюда:

"TOPIK 1 - состоит из аудирования и чтения, на выполнение заданий выделяют один час и сорок минут. Максимальное количество баллов за весь экзамен — 200, с 80 баллов и выше присваивается первый уровень, со 140 — второй уровень. Здесь проверяется знание базовых тем и грамматических конструкций, применяемых в корейском языке. Для успешной сдачи экзамена соискателю сертификата будет достаточно словарного запаса в пределах 800 слов для первого уровня и 1500–2000 для второго уровня.

30
{"b":"834126","o":1}