Литмир - Электронная Библиотека

– У нас еще и Мэйли есть, – с некоторой гордостью напомнил Тран.

– Ваша чудо-девочка, – усмехнулся маг. – Наслышан. Говорят, сам Герцог оказывает ей покровительство.

– Ренар вообще любит женщин, – заметил дознаватель. – Зачем ему Мэл, когда он всегда может найти кого-то ближе и сговорчивей?

– И то верно, – признал Саймон. – Просто после ваших последних походов стало много слухов ходить.

– Ты же умный человек на вид, – иронично отозвался дознаватель. – На базарной площади можно верить лишь тем, кто продает вкусный хлеб и сыр, да лечебные травы. И то, слушать их надо в тех вопросах, что касаются их же товара.

– Ладно, – сдался маг. – Но кстати, тот бальзам, на который ты меня уговорил, вещь стоящая. Да и травы на самом деле оказались неплохи. И даже амулет… Кстати! Могу предложить вам один интересный камушек. Он может показать старый, уже потухший след магии.

– Да ты сам не хуже зазывалы с той же площади, – оценил Дюк. – Это мы точно возьмем. И еще…слушай, я вот точно всяким байкам не верю. В том числе и об этом доме Вэлмара. По мне, это поместье кто-то просто использует в своих целях.

– Награбленное прятать? – предположил Тран. – А что? Почему нет? Но дети…

– Это другой вопрос, – согласился его командир. – Но все же…

– И снова ничего оригинального, – пожал плечами Саймон. – Есть старые добрые кристаллы с заклятьями снятия иллюзий. Просто нейтрализуют маскирующие чары. Пару штук могу отдать.

– Пусть будут, – согласился дознаватель. – Не знаю, в этот раз и жадничать, наверное, не буду. Что тут еще придумаешь?

– Я тебе заклятье отмены давал? – спросил его маг.

Дюк непонимающе нахмурился.

– Если это слишком умно даже для тебя, командир, – заметил Тран. – То может, нам и не брать эту штуку.

– Вымахал здоровый, а такой еще наивный, – наигранно посетовал дознаватель. – Брать всегда надо все, что предлагают. А потом уже разберемся, надо нам это или нет. Хотя… все же хотелось бы понять, что это.

– Отмена чужой магии, – пояснил им Саймон с таким видом, будто говорит с неразумными детьми. – Кто-то сотворил что-то непоправимое, ну, не смертельное, но очень опасное. И если раздавить камушек, то можно будет это отменить.

– А сколько таких дашь? – тут же поинтересовался Дюк.

– Два максимум, – безапелляционно заявил его приятель. – И это, кстати, опять эксперимент. Так что все же аккуратнее. На отмену реальных смертельных проклятий не рассчитывай.

– Надеюсь, таких вообще не будет, – высказался дознаватель. – Но камушки беру.

– Ждите, – привычно бросил Саймон и скрылся за стеллажами.

– Хороший человек, – глядя ему вслед, вынес решение воин. – Умеешь ты, командир, выбирать себе друзей.

– Приятелей, – поправил его Дюк.

– Ну, да, – поспешил исправиться Тран. – Вообще-то, я заметил, что ты с ним не очень-то открыт.

– Можно подумать, ты когда-нибудь слышал, чтобы я с кем-то откровенничал, – усмехнулся его командир.

– Снова верно! – развеселился воин. – Только чем дольше ты скрытничаешь, тем больше о тебе баек сочиняют. И тем они чудеснее. Думаю, окажись ты на самом деле потерянным принцем того племени, что живет к северу от герцев, никто даже и не удивится.

– О! – иронично откликнулся Дюк. – Тогда я получу свою долю наследства и куплю этот проклятый дом Вэлмаров.

– Ага, – закивал Страж. – То есть, на всякий случай, особенно нам не разгуляться и дом не рушить, если ты на него глаз положил.

Саймон возвращался к своему рабочему месту, услышал последние слова.

– Ты решил к старости прикупить себе поместье? – полюбопытствовал он.

– Тран рекомендует присмотреться к дому Вэлмара, – пояснил дознаватель. – А ты лучше всех знаешь, я беру все, что предлагают.

– Не прогадай со скидками, – посоветовал ехидно маг. – И держи свои камушки. Кстати… Я тебе в прошлые разы много заклятий надавал. Неужели все истратил?

– Ну, я же еще живой, – Дюк засобирался на выход.– И весь мой отряд. Согласись, твои кристаллы пошли на благое дело?

Он хранил оставшиеся с прошлых рейдов заклятья при себе. Никто не знает, с чем еще предстоит по службе столкнуться. Например, в том же странном поместье.

Глава пятая

Из вечернего разговора с Ренаром Дюк вынес многое. Проблемы Герцога тревожили дознавателя. Он считал Роже другом и боялся за него, еще Страж был верен своему Государю, да и вообще все эти интриги и семейные тайны правящего дома ничего хорошего никогда не приносят. Но кроме этого, запомнил Дюк и один положительный момент. Сосватав дознавателю новое дело, командир разрешил не торопиться.

Страже не привыкать нестись в далекие края на встречу мало понятной беде и неизвестной опасности. Вообще, им по большей части именно за это и платили. Но если можно узнать о предстоящем деле чуть больше, этот шанс однозначно стоит использовать. А потому Дюк собрал отряд почти в ночь, рассказал о доме Вэлмаров, и дал всем день на подготовку.

Решено было отправиться через день, прямо с утра. Зимой темнеет быстро, у Стражи всего несколько часов на изучение следов в поместье. И если люди исчезают там после наступления темноты, у отряда будет лишнее время уже на месте подготовиться к неприятностям.

А еще Дюк всегда считал, что на новое дело лучше отправляться на сытой желудок. Всегда ведь хорошо вкусно поесть на дорогу. Потому перед походом в проклятое имение, он собрал весь отряд в таверне Веселого Лью. Старый приятель и провиант им на пару дней соорудит, и завтраком перед приключением накормит. Вот и получился праздник животу и лишняя возможность переговорить.

– Алика? – как только все устроились за столом с закусками, обратился дознаватель к воительнице. – По сути, ты заварила эту кашу. Что скажешь?

– Мне рассказала о доме Вэлмаров служанка из Дворца, – стала объяснять всем девушка, при этом привычно тонко нарезая своим кинжалом запеченное со специями мясо. – Тогда так, просто будто пугала. А вчера я виделась с ней и с другими жителями деревни. Чтобы все узнать подробно.

– Деревни? – тут же зацепился за слово дознаватель.

– Землю под этот дом Вэлмары получили давно, – пояснила воительница. – Еще при прадеде Роже. И тогда это имение считалось загородным. К нему Герцог отдал графьям и деревню. Теперь это часть города. Но живут там все по-прежнему, общиной. Считай, та же деревня.

– Оно так всегда, – заметил Жако. – Столица растет, под себя деревни ближние подбирает.

– А люди привычек не меняют, – подхватил Тран. – Вон, у моего отца дом на самой окраине, все же он лес Герцогский стережет. И раньше рядом деревня была. Теперь, считай, город. И тоже ничего не поменялось. Они так и говорят, когда в Торговый квартал едут, мол, завтра в столицу собираюсь.

– Понятно, – остановил их Дюк, который и сам все эти вещи прекрасно знал. – И что в той деревне о доме господ рассказывают?

– Как ты сам упоминал, пустой он с войны стоит, – послушно продолжила рассказ Алика. – И до прошлого года все было нормально. Дурной славы за ним не ходило. Местные часто в имение ходили, там парк, хвороста набирали, а иногда и в сам дом лазили. Не воровать, а больше за кой-какой одеждой и опять же, за мебелью. Тепло зимой важнее. А прошлой весной там пропал первый человек.

– Откуда знают, что в доме пропал? – спросила Мэл.

Она до этого момента только слушала, а заодно в удовольствие поедала сыр и мягкий хлеб. Дюк поглядывал на нее, чуть хмурясь. Нет, то, что после всей этой истории с Мигелем к девчонке аппетит вернулся, это хорошо. Но с каких пор маг стала такой сдержанной? Да и ела Мэл неторопливо, аккуратно, сидела за столом прямо, нарезала себе тонкие кусочки. Откуда-то у девчонки взялись замашки не хуже, чем у кузины Герцога. Видимо Мариетта Ренар серьезно взялась за свою ученицу и плюсом к урокам магии еще причесывала отрядному магу манеры.

– Потому что его искали, – ответила подруге воительница. – Это был сын местного старосты. Мать зимой болела. Парень был ветераном, ходил по хозяйству. Отправился искать дрова. И исчез. Ушел вечером, к утру так и не вернулся. Отец его людей собрал, пошли искать. Там был еще один опытный человек. Служил следопытом. Он по следам и привел к имению. И даже нашел, где парень внутрь дома пробрался.

7
{"b":"833985","o":1}