Литмир - Электронная Библиотека

— Есть немножко, — шмыгнула носом, изображая насморк, — видимо, перестройка организма, чувствую себя уставшей и разбитой. Если ты не против, я сегодня останусь в комнате.

— Конечно, я скажу Сели, чтобы завтрак подала сюда. Поправляйся. Когда я вернусь, хочу видеть тебя цветущей и счастливой.

И он поцеловал меня в лоб, а потом развернулся и вышел. Я облегченно вздохнула, одной проблемой меньше. Нужно сегодня попробовать проникнуть в его кабинет и найти предсказание. Поплелась в ванную, чтобы прийти в себя хоть немного. На душе было противно, будто тысяча иголок впились в неё и теперь мучили болью.

Когда вернулась в комнату, Сели уже принесла поднос с едой и теперь сидела на пуфике, дожидаясь меня.

— Привет, — пропела она, улыбаясь. — Что с тобой? Видок, будто всю ночь кутила.

— И чувство такое же, — согласилась я, опускаясь на кровать и беря поднос на колени. — Что творится вокруг, есть новости?

Девушка весело рассмеялась.

— Ну кроме того, что лэр Верес уехал, новостей нет, но думаю, теперь его женушки захотят познакомиться с тобой поближе.

Я посмотрела на Сели хмуро, только этого мне не хватало. Бодаться с его женами не входило в мои планы.

— Может, пронесёт, — пробормотала я.

— Это вряд ли, — хитро ответила Сели, подмигнув. — Они не упустят шанс узнать тебя поближе.

— Звучит пугающе — хмыкнула ей.

— Не бойся, они не смогут тебе навредить, слишком дорожат своими жизнями, а вот попугать могут.

— Ты так говоришь, неужели сталкивалась с ними уже?

Девушка фыркнула и, закинув ногу на ногу, стала ей покачивать.

— А то! Как только появилась здесь, была атакована Джер, а потом поймана Лилиан — и обе угрожали мне расправой, если вдруг лэр обратит внимание на меня.

— И что сделала ты? — спросила с любопытством.

— Да ничего, очень быстро они узнали, что меня отдали на попечение, а значит, мы кровные родственники и брак невозможен.

— Повезло тебе, — буркнула я, продолжая попивать чай с воздушной булочкой, намазанной маслом.

Когда с завтраком было покончено, пошла гулять с Мордусом. На улице увидела многочисленную процессию жителей, которые провожали своего владыку в поход. Они выстроились вдоль центральной улицы по обеим сторонам и приветственно махали воинам, идущим к прозрачному коридору, что служил вратами в океан. Это было так пафосно, будто на войну провожают. Поморщившись, быстро свернула в сторону парка, пока меня никто не заметил, и направилась к той беседке, где вчера разговаривала с братом. Мне хотелось побыть одной, а Мордусу — побегать вдоволь. Села на скамейку и стала монотонно качать себя, размышляя, что же теперь делать.

То, что меня вчера звал каратель, не давало покоя. В душе будто ком застрял, нервируя меня. Я чувствовала: что-то не так, он не просто звал меня, я была нужна ему, очень. Душа ныла и до сих пор требовала ответить на призыв, но как это сделать? Как вырваться из города самой? Интересно, брат ушел с Вересом или остался в городе? Может, мне удастся уговорить его выпустить меня, хоть ненадолго. Мысли всё крутились вокруг случившегося,

пытаясь найти выход из ситуации. «Кайтон, зачем ты звал меня…» — стучала беспокойная мысль в голове.

После прогулки вернулась в дом, поднявшись наверх, открыла дверь своей комнаты и замерла на пороге изумленно. На моем пуфе сидела первая жена Джер, а на кровати полулёжа расположилась вторая — Лилиан. Обе устремили на меня неприязненные взгляды.

18 глава Океан — Вот так сюрприз, — проговорила я, входя и прикрывая дверь. Мордус настороженно уселся у моих ног

— Хозяйка, что им надо? — спросил зверь, тихо ворча.

— Пришли припугнуть, наверно, — ответила ему мысленно.

— Чем обязана визитом? — спросила вслух девушек.

Первая жена встала с пуфа и, подойдя к окну, выглянула, будто проверяя, не вернулся ли Верес.

— Ты приглянулась нашему владыке, — проговорила она спокойно, — но это не значит, что ты приглянулась нам, — повернулась ко мне, обдав ледяным взглядом. — Убирайся в закрытый город, к своим сестрам, и живи там спокойно, а Вереса забудь.

— О-о-о! Угроза. — проговорила я, улыбаясь ехидно, — а чего вам бояться, вы и так его жены, а насколько я знаю, ему положена еще одна, не я, так другая ею станет.

— Ну, до тебя были девушки, которые пытались влезть в постель к нашему владыке, но мы быстро пресекали это.

— И как же? Неужели такими вот жалкими угрозами? — иронично поддела я Джер.

— Нет, все проще, мы их вышвыривали из города в открытый океан, а там много хищников, — улыбнувшись хищно, ответила мне первая жена.

— Мм-мм, интересненнько, — проговорила, складывая руки на груди и прислоняясь к двери спиной, — что же вам мешает поступить так же со мной?

Жены переглянулись между собой, как будто спрашивая друг друга, говорить или нет. Лилиан поднялась с постели и подала голос:

— На тебе колье, оно с маячком. Если мы тебя выкинем, Верес узнает и вернется.

Так вот оно что! В колье не магия, а маячок. Теперь понятно, за мной следят, чтобы я случайно не влезла туда, куда не нужно. Это шанс избавиться от него, Сели говорила, Лилиан может снять колье. Решение далось легко.

— Отлично, — весело произнесла я, — если вы снимете колье, обещаю оставить вашего владыку в покое и убраться, но мне нужно три дня, чтобы попасть в закрытый город.

Девушки вновь переглянусь, может, у них связь, как у меня с Мордусом, и они общаются мысленно?

— Хорошо, давай попробуем. Люблю деловой подход, — проговорила беременная Лилиан, подходя ко мне. Она осторожно ощупала колье, ища скрытый замок. Секунда — и украшение осталось в руках девушки. Я облегченно вздохнула, растирая шею рукой, ошейник снят.

— Спасибо, — поблагодарила Лилиан, — но его нельзя просто положить, иначе Верес заподозрит неладное.

— Ты права, я надену его на себя, а когда он вернется, сниму и спрячу.

— Отличная идея, — весело ответила я, улыбаясь девушкам. — Итак, сделка заключена, три дня, и вы меня больше не увидите.

— Договорились, — сказала Джер, направляясь к двери.

Лилиан, надев на себя колье, тоже поспешила на выход. Оставшись одна, я радостно похлопала в ладоши. Как всё успешно складывается. Неужели удача повернулась ко мне лицом! Теперь можно попробовать пробраться в кабинет.

— Мордус, давай-ка провернем дельце. Иди, выясни, свободен ли путь.

— Хоррро-шо хозяйка, — раздался голос зверя.

Открыв дверь, выпустила его в коридор. Он тут же начал принюхиваться, ища следы обитателей дома.

— Тут спокойно, — возвестил меня пес.

— Тогда пошли на третий этаж.

Так, крадучись, мы поднялись и подошли к кабинету владыки. Принюхавшись, Мордус завилял хвостом, говоря, что путь свободен. Открыв аккуратно дверь, юркнули внутрь, тут же запирая её за собой.

— Нужно найти предсказание, — прошептала я, направляясь к стеллажам с книгами и свитками. Перебрав все документы, не нашла нужного, тогда переместилась к столу и стала искать в выдвижных ящиках, но там тоже не было ничего важного. — Да куда же он спрятал его? — проговорила я, обводя комнату задумчивым взглядом.

— Я чувствую его запах вон на той картине, — проговорил Мордус, подбегая и указывая на стену, где было два окна, а между ними на перегородке висел небольшой портрет отца Вереса в золоченой раме. Попыталась снять, но безрезультатно, тогда решила надавить по краям картины, услышала щелчок, и она отъехала в сторону, открывая неглубокую нишу. Заглянув в неё, увидела скрученный пожелтевший пергамент.

— Вот он! — радостно пискнула про себя.

— Бе-ррри и бежим, кто-то идет.

Схватив документ, быстро вернула картину на место и пошла к двери.

— Стой, — прорычал Мордус, — пррря-чься, сюда идет Сели.

Я быстра огляделась и поняла, что прятаться негде только, как под столом. Юркнула туда вместе со зверем и затаилась, как раз в тот момент, когда дверь открылась — и девушка заглянула внутрь. Увидев, что никого нет, Сели на цыпочках пробралась к стеллажу с книгами и, вытащив оттуда одну, довольно улыбнулась, а потом спрятала её под платье и выскочила обратно, закрыв за собой дверь.

38
{"b":"833911","o":1}