Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что поделаешь? Одно дело - гулять ночью с мечом, спрятанным под курткой, надеясь, что в темноте никто ничего не разглядит, и совершенно другое дело - днем: меч был бы заметен так же, как сейчас заметен пистолет (Торри казалось, будто все проходящие мимо знают, что у него в кармане оружие).

Когда за спиной завыли сирены полицейской машины, он едва не подпрыгнул, хотя машина, конечно же, пронеслась мимо, по направлению к парку Сент-Луи.

- Все в порядке, - понимающе улыбнулась ему Мэгги. - Я чувствую себя так же.

Глупость какая-то!.. Тебя что, часто обыскивают? Даже когда идиотская продавщица в "Таргете" забыла размагнитить купленный диск "Индиго-Герлз" и на выходе завыла сигнализация, коп просто махнул Торри рукой.

Жизнь несправедлива. Может, чернокожему парню - вне зависимости от того, насколько он законопослушен, - и стоит из-за этого беспокоиться, но хорошо одетых, трезвых, явно принадлежащих к среднему классу белых парней не останавливают и не обыскивают, если они изо всех сил не стараются выглядеть виноватыми, да и тогда...

Поэтому Торри сосредоточился на том, чтобы не выглядеть виноватым.

Большим пальцем левой руки он погладил нож, лежащий в кармане. Ему нравились вещи с острыми лезвиями. На них можно рассчитывать, хотя Торри не хотелось оказаться настолько близко к Сыну, чтобы пришлось рассчитывать на нож.

Но ясным днем трудно долго думать о неприятном и тревожиться, особенно когда светит солнышко, в желудке лежит яичница с беконом, да к тому же рядом Мэгги и папа. Тир-На-Ног и Сыны кажутся ужасно далекими.

Может, он ошибся. Может, это просто волк, а не Сын. Если ты слышишь стук копыт, в первую очередь думай о лошади, а не о зебре - если ты, конечно, не на равнинах Кении. Беда только в том, что пах этот волк в точности как Сын. Этот запах Торри хорошо помнил, даже чересчур хорошо.

К тому же из Скрытого Пути явился цверг...

Так где же Сын?

Отец нахмурился и ушел примерно на сто ярдов вперед по дорожке.

Мэгги вопросительно изогнула бровь. Торри пожал плечами.

- Следует ли нам?..

- Нет, - покачал головой Торри. Это могло привлечь внимание.

Они нагнали отца у пирса, начинавшегося возле Тридцать шестой улицы, там, где песок переходил в замерзшее озеро. На лице отца было спокойное выражение, которое Торри одновременно любил и ненавидел.

- За тем камнем след. Он был здесь вчера.

- Вы уверены? - спросила Мэгги.

Торсен повел их к камню.

С первого взгляда и не заметишь... Следы были не такими четкими, как возле дома Мэгги; в принципе их могла оставить большая собака. Именно это Торри и отметил.

- Отпечатки когтей глубокие, но в городе достаточно собак, которым нечасто стригут когти.

Да и нет резкого запаха волчьей мочи...

- Слишком мало следов, - указал отец. - Собака ходит небрежно, не задумываясь, а волк точно знает, куда поставить лапу, и ставит заднюю на след от передней. Он не полагается на волю случая.

Что ж, собако-волчьи помеси тоже нередко встречаются. Домашние животные из них никудышные: всегда готовы сорваться с места и преследовать овец и коз, не обращая внимания на изгороди. Один из мальчишек Томпсонов где-то нашел такого, но Шеп Рольвааг пристрелил ублюдка прямо у сарая, застукав в пятый или шестой раз в курятнике.

Может, гибриды ходят как волки... Торри начал бы спорить, если бы не видел, куда ведут следы. Пес может идти как волк, по воле судьбы или из-за воспитания, но следы большой собаки обычно не превращаются в следы босых ног.

Отец уже сделал все выводы.

- Но зачем он обернулся здесь? Волка и холод тревожит меньше, и сражаться лучше в волчьем обличье.

Ответом был отпечаток каблука.

Ботинка или, быть может, туфли.

- Значит, он оставлял здесь одежду, - сказала Мэгги, поглядев на Торри. - Он шел за тобой вчера, но в человечьем, а не волчьем обличье.

- Да. Он пробыл здесь достаточно, чтобы освоиться и выглядеть как местный. - Отец покачал головой. - Я ни малейшего понятия не имею, как нам теперь его выслеживать. А ты?

Торри покачал головой.

Черт.

Глава 12

Холм Боинн

Наконец лес закончился на вершине холма, и перед путешественниками открылся вид на долину реки Гильфи, которую жители Вандескарда называют Теннес.

В горах расстояние обманчиво. Харбардова Переправа скрывалась за излучиной, но могла запросто оказаться днях в двух пути, даже если ее и видно отсюда.

Картина чудесная!.. Роскошная зелень лета обернулась миллионом оттенков оранжевого, красного и желтого: сущее пиршество для глаза. Каменные выступы то здесь, то там придавали мирному осеннему пейзажу ощущение надежности.

Большая часть горных хребтов была окаймлена вечнозелеными растениями, зеленой бородой серо-коричневой земли Тир-На-Ног.

- Можем теперь отдохнуть, - сказал Йен.

- Прошу прощения, Чтимый? - Цверг был надежным спутником, но никудышной аудиторией.

- Я знаю, где мы находимся. - Йен указал на север и восток. - Если спустимся по Гильфи, то доберемся до Харбардовой Переправы.

Это было бы здорово. Хочется навестить Арни и Фрейю, и вдруг получится уговорить Арни отправиться в Доминионы?

Йен хихикнул. Вряд ли кто-нибудь примет владельца Мьёлльнира за слугу.

Этот поход будет отличаться от предыдущего, как предыдущий отличался от первого. Как там насчет того, что нельзя дважды войти в одну и ту же реку?

Валин нахмурился, как будто он думал, а дело это трудное и непривычное.

- Да, Чтимый, конечно, мы можем поступить так. И если таково твое желание, туда мы и отправимся. - Он протянул толстую, короткопалую руку. Но будет лучше, если я понесу твои вещи, раз я поправился. Можно?

- Нет, - ответил Йен. - Я сам могу нести свой рюкзак и свой меч. - "А еще среди моих многочисленных умений значится вытирание собственного носа да и собственной задницы, если хочешь знать".

Плечо болело меньше. Видно, было что-то в самом воздухе Тир-На-Ног, исцеляющее и дарующее силы; по крайней мере воспаление начало проходить. А теперь его долечит Фрейя, ей и не такие раны приходилось целить.

Но он вовсе не был уверен, что Валин здраво оценивает свои силы. Кроме того, передышка и в самом деле не помешала бы.

31
{"b":"83323","o":1}