Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– За этот тур академия Инамори получает сто баллов. – объявил судья, чем вызвал у нас настоящий шок.

Сато лишь жалобно заскулил. Ему начислили баллов практически меньше всех, даже Изуми за ничью получила столько же. Итого на этот момент мы имели сто шестьдесят баллов. Вот, правда, мало это или много, опять же никто не знал.

– На следующей неделе должны будут вывесить таблицу с предварительными данными. Вот там и узнаем, чего мы добились по сравнению с другими академия. В первую очередь с имперской военной академией. – сказал нам Куродо-сан, чем немного успокоил.

Его, в отличие от тренера Сохо Такамори-сан не смог послать и рассказал эту информацию. Сказав, что и сам пока не знает, каким образом начисляются баллы. Эта информация имелась только у судей. Но совершенно точно в начислении немалую роль играет удельная энергоёмкость, которую мы измеряли перед началом турнира.

– Думаю, Такамори-сан вскоре узнает всю необходимую информацию и поделиться ею с нами. Так, что наберитесь терпения. – сказал нам Куродо-сан, перед последним поединком.

Состязания лучников по праву считались самыми зрелищными. Даже не смотря, что на них противниками участников были разнообразные мишени, манекены и всевозможные, легко бьющиеся предметы. Поэтому их всегда оставляли на самый конец.

Вот и сейчас, когда Сетсуко и его соперник, а вернее, соперница вышли на арену, трибуны взорвались аплодисментами, улюлюканьем и подбадривающими криками.

Подойдя к заранее подготовленному рубежу, лучники начали готовить стрелы, втыкая их перед собой в землю, для того чтобы не тратить время на их доставание из колчана.

Всего каждому из участников отводилось по тридцать стрел. В случае если этого количества будет мало, для выявления победителя добавлялось ещё десять и так далее, пока один из соперников не совершит ошибку.

Для начала ребятам предстояло поразить мишени на расстоянии пятидесяти метров. На это давалось три попытки. Дальше мишени переносились ещё на десять метров и тоже давалось три попытки. Итак, пока расстояние не достигает предельных ста метров.

Сразу после стрельбы по статическим мишеням начиналось самое интересное для зрителей. Стрельбы по движущимся мишеням, на это отводилось ещё девять выстрелов и завершающим этапом была стрельба по подбрасываемым вверх тарелкам. Это всё происходило на расстоянии пятидесяти метров.

Во время выступления лучников для защиты зрителей выходили владеющие стихией воздуха, которые в случае чего должны были отвести стрелу в сторону.

Как только судья дал сигнал к началу. Лучники, практически не целясь, выпустили первые три стрелы, поразив свои мишени под радостные крики трибун.

С первым этапом оба стрелка справились просто великолепно, не промахнувшись ни разу. Им дали пять минут передышки. За это время организаторы подготовили всё необходимое для начала следующего этапа.

По натянутым на расстоянии пятидесяти метров верёвкам начали двигаться мишени радиусом сантиметров тридцать и двигались они довольно быстро. Сейчас лучники должны были правильно рассчитать не только траекторию полёта стрелы и силу ветра, но и скорость с которой движется мишень.

Если с первыми мишенями они справились также блестяще, то с тремя последними, которые постоянно меняли свою скорость начали совершать ошибки.

Первым промахнулся Сетсуко, мишень которого в самый последний момент резко ускорилась, уходя от его стрелы. Этот промах вызвал вздох разочарования, а сам Сетсуко едва не сломал свой лук, в сердцах бросив его на арену. Но тут же опомнился и кинулся за ним, проверяя, не сломалось ли чего.

Впоследствии он собрался и следующие два выстрела были точны.

Его же соперница, наоборот, отлично справилась с первыми мишенями, а вот последняя резко остановилась и её стрела прошла мимо. Снова заставив зрителей разочарованно вздыхать. Но если зрители были разочарованы, то наша команда, наоборот, обрадовалась такому развитию событий. У нас снова появился шанс на победу.

Теперь оставалось самое сложное. Стрелять по подбрасываемым в воздух тарелкам. Делать соревнующиеся должны были это по очереди. Первой выпала очередь стрелять сопернице Сетсуко. Она натянула тетиву и дала знак, выпускать тарелку, которая тут же взвилась ввысь. Девушка отпустила стрелу, и тарелка разлетелась на осколки в наивысшей точке своего полёта.

Трибуны просто взорвались восторгом. Нужно отдать им должное это действительно было просто потрясающее зрелище.

Сетсуко сделал всё в точности, как и его соперница, вот только поразил свою мишень не в высшей точке, а как только она начала подниматься наверх. Но и это выглядело не менее эффектно. Трибуны вновь взорвались ликованием.

Перед последним выстрелом лучники были на равных, промахнувшись ещё по два раза. Результат их поединка теперь зависел от последнего выстрела.

– А теперь небольшое изменение правил. – обратился ко всем главный судья. – Радиус последней тарелки будет уменьшен вдвое. Она будет всего одна. Победит тот участник, который собьёт тарелку. Этот раунд начнётся по моему сигналу. Участникам приготовиться.

Одна часть зрителей восприняла эту новость очень хорошо, предвкушая отменное зрелище, а другая, наоборот, освистала такое решение, посчитав, что тарелки и так очень маленькие.

Сами же участники остались полностью безразличны к этой новости.

Даже не представляю, какими должны быть нервы у лучников, чтобы вот так стрелять, даже когда условия соревнований меняют прямо на ходу.

Оба лучника взяли по последней стреле и натянули тетиву, целясь куда-то вверх. Как только они это сделали, судья дал сигнал выпускать тарелку, которая оказалась в два раза меньше всех предыдущих. Да в такую вообще нереально попасть, а ещё необходимо сделать это быстрее своего соперника.

Лучники спустили тетивы практически одновременно, вот только от меня не ускользнуло, что Сетсуко словно специально ждал, когда это сделает его соперница и выстрелил, только после неё, слегка сместив лук в сторону. Для чего он это сделал, я понял только после того, как стрела девушки совершенно точно должна была промазать, промахнувшись буквально на пару сантиметров, но этого ей не позволила сделать стрела Сетсуко, задев самым кончиком и незначительно изменив траекторию её полёта, направив точно в тарелку. Как только это произошло, все зрители вскочили со своих мест с восторженными криками и всю арену накрыло овациями.

– Победитель Шираюги Ино. – объявил судья, пытаясь перекричать довольных таким исходом зрителей.

Вот только сама девушка-лучница была от чего-то не рада. Она смотрела на Сетсуко испепеляющим взглядом и я бы не удивился, если он действительно сейчас вспыхнул, как факел. Но этого не произошло и пожавший плечами Сет, пошёл в нашу сторону, совершенно не расстроенный исходом этого поединка. В отличие от тренеров Сохо и Каташи. Они едва ли не волосы рвали у себя на голове, сокрушаясь поражением Сетсуко.

– Для чего ты это сделал? – спросил я у Сетсуко.

На что он лишь пожал плечами, притворившись дурачком и сказал, что не понимает о чём я говорю. Что у него сегодня просто не самый удачный день – вот, и всё.

– Прости меня моя богиня, но с сегодняшнего дня моё сердце принадлежит другой. – произнёс Сетсуко поравнявшись с Изуми, которая закатила глаза и уже что-то собралась ему ответить, но тут вмешался Куродо-сан, приглашая всех участников выйти на арену, поклониться зрителям и пожать руку своим соперникам.

Отчего-то выступление запасных лучников решили не проводить. Видимо, посчитав, что и того, что зрители увидели вполне будет достаточно.

К слову, за победу Шираюги Ино, так же как и мне присвоили сто баллов. Но в любом случае этот отборочный этап остался за академией Инамори. Мы одержали победу со счётом сто шестьдесят баллов, против ста десяти баллов у академии Кацураги.

Искупавшись ещё раз в зрительских овациях, мы поблагодарили своих соперников и отправились в раздевалку.

– Кто твой учитель? – спросил Меня Ооноки Дэйра, поджидающий возле выхода с арены. И как он вообще смог так быстро переодеться и добраться сюда?

7
{"b":"832381","o":1}