Литмир - Электронная Библиотека

Я подняла его и повесила на плечо, благодарная за свою новообретенную силу.

— Пожалуйста, держись, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

Мне удалось донести его до дверей клуба «Гло», и я сердито посмотрела на вышибалу.

— Впусти меня.

— Никаких людей. Приказ Леди Джорджины.

— Впусти меня, — закипела я.

Мы стояли так несколько долгих секунд, как будто играли в гляделки. Затем дверь открылась, ударив его по спине с глухим стуком, который, казалось, ни сколько его не смутил.

— Что за?.. — голос Хизер прокрался сквозь щель.

— Тея! Что происходит?

— Впусти. Меня. Внутрь.

Над головой прокатился гром. Я была потрясена, почувствовав связь с ним, как будто заряд над головой и я работали параллельно. Возможно, это как-то связано с тем, что мои силы обращаются к их естественному аналогу.

— Эй, впусти её!

Хизер протиснулась, и вышибала, наконец, отошел в сторону, чтобы позвонить. Вероятно, Джорджине.

— Отнеси его внутрь, — мой голос напрягся, когда Хизер сняла тяжесть Алана с моих плеч.

— Нам нужно вызвать скорую, — сказала я.

Хизер понюхала воздух.

— Он поражён эльфом. Они не будут знать, что с ним делать.

— Поражён эльфом?

Я побледнела, страницы и статьи прокручивались в моей памяти. Поражённый эльфом: состояние, похожее на слабоумие, когда жертва не может распознавать окружающие предметы, и любое движение мотивировано желанием быть ближе к магии фейри, подобно тому, как подсолнух поворачивается лицом к солнцу. Вызвано нерегулируемым воздействием магии фейри.

— Мы должны согреть его, — настаивала я.

Она отвела нас в ближайшую кабинку. Пьяный фейри лежал на столе в окружении стеклянных бутылок. Я подняла его и посадила в соседнюю кабинку, к большому неудовольствию пары, практически занимающейся сексом по другую сторону стола.

— Смиритесь с этим, — отрезала я. — Хизер, что мы можем для него сделать?

— Что происходит? Подожди, парень с автомойки? — Кэндис уже подскочила к нам, и большая часть танцпола тихо наблюдала за нашей суматохой.

— У него будет шок, если он так быстро согреется, не так ли? — Хизер прижала пальцы к его шее.

— Я не знаю, я ничего не знаю о гипотермии или о чем-то ещё, — я нависла над ними. — Какой у него пульс?

— Я не знаю, я только в фильмах видела, как они делают это, — она сморщила лицо. — Думаю, это сложнее, чем кажется.

— Почему он здесь? — Кэндис выглядела бледной. — Это зона не для людей.

— Какие-то фейри Летнего Двора возились с ним в глубине переулка, — я протянула руку и взяла его за руку. — Давай, Алан. Вырвись из этого.

Низ моего живота дёрнулся к двери; я проигнорировала это ощущение.

— Существует ли такое понятие, как фейский доктор?

— Ну, мы и так быстро исцеляемся. Многие обучены оказанию первой помощи, но не для людей.

— Вот только «почти» человек, — Кэндис склонилась над ним. — Он странно пахнет, примерно на полпути между нами и ними.

— О, нет, — простонала я. — Ты держись, Алан. Пожалуйста, держись.

— Может быть, нам стоит снять с него куртку? — предложила Хизер.

— Втирать тепло прямо в его руки или что-то в этом роде?

— Почему снятие с него пальто поможет? — спросила Кэндис.

— Я не знаю! — Хизер фыркнула. — Может у тебя есть идеи получше?

Мы начали. Его дыхание было поверхностным, губы посинели. Я снова почувствовала рывок, и приступ паники пронзил меня. Связь.

— Девин, — прошептала я, оборачиваясь как раз в тот момент, когда Лорд Зимы ворвался в дверь.

Притихший клуб теперь взорвался шёпотом, который защекотал мне уши, но я была слишком сосредоточена на Алане, чтобы слышать, что говорилось.

Девин подбежал ко мне, оценивая открывшуюся перед ним сцену.

— Что случилось? Я почувствовал твою панику, и она не утихала.

— Мой друг, Алан, он в беде.

Я указала на человека без сознания на столе. Девин пристально посмотрел на него, потом закрыл глаза и глубоко вдохнул.

— Давай перенесём его куда-нибудь в другое место, — он поднял Алана одной рукой, а другой схватил меня за руку.

— Шоу окончено, ребята, здесь не на что смотреть! — рявкнула Кэндис, расчищая нам путь.

Хизер последовала за нами на улицу, на холод.

— Где машина? — спросила я.

— В нескольких кварталах отсюда, — коротко ответил Девин, явно расстроенный. — Я побежал к тебе, почувствовав твоё страдание. А когда я услышал гром, то понял, что что-то действительно не так.

— Куда мы его везём?

Он стиснул челюсти.

— Я не знаю.

Темп Девина был быстрым, но мы легко поспевали за ним. Мы сбавили скорость только тогда, когда мимо проехала машина.

— Эй, ребята, я собираюсь оставить вас заниматься этим самим, — Кэндис остановилась. — Я должна поговорить с Джорджиной. Тея, напиши мне позже. Я хочу знать, всё ли с ним в порядке.

После того, как я согласилась, Кэндис пошла в противоположном направлении, на ходу вытаскивая из кармана телефон. Снег падал густыми, пушистыми комьями, и мы видели только уличные фонари, пока я суетилась вокруг Алана.

— Что я могу сделать? — нервно спросила Хизер.

— Тея, кто этот человек? — спросил Девин.

— Он был моим коллегой на автомойке, — ответила я, страстно пытаясь втереть немного тепла в руки Алана. — Я не видела его с тех пор, как изменилась.

Мой желудок скрутило, когда я вспомнила тот странный ужин. Фейри никогда не было рядом, чтобы пристать ко мне. Что, если он поиздевался над Аланом?

— О, Боже. Я думаю, он мог съесть еду фейри.

— Как давно это было? — спросила Хизер.

— Это было в ночь перед солнцестоянием.

Плотнее запахнув куртку Алана, я убедилась, что молния была застегнута настолько, насколько это было возможно, затягивая в него всё тепло, которое он мог сохранить.

— Где он живёт? Мы должны посмотреть, какие признаки вмешательства фейри сможем найти.

— Я не уверена, где он… — я замолчала. — К востоку от Саммамиша, недалеко от парка Парящего орла, открылся новый ресторан. Это примерно в получасе езды от моего дома. Место очень похоже на лыжную базу. Там работает его двоюродный брат Рон. Он выглядит точь-в-точь как Алан, вы узнаете его, как только увидите.

— Хизер, иди туда и выясни, как долго этот человек отсутствовал в своей семье, — распорядился Девин.

— Поняла, — сказала она и побежала в другом направлении.

Мы добрались до машины, и Девин положил Алана поперёк заднего сиденья, достал из багажника одеяло и набросил его на него.

— Куда мы его повезём? — спросила я, мой голос дрожал.

— Мы должны свести к минимуму воздействие фейри, поэтому о нашем месте не может быть и речи, — сказал он. — Твоя старая квартира близко — тебя это устраивает?

— А как насчёт диких фейри? И взлома?

— Мы установим наблюдение на безопасном расстоянии, за зданием для надежности будет следить множество глаз.

— Да.

Я вздохнула с облегчением — у нас, по крайней мере, был план.

— Хорошо, ладно. Что мы можем для него сделать?

— Подвергался ли он воздействию каких-либо фейри, о которых ты знаешь, кроме одного случая с едой? — Девин вцепился в руль, заменённый несколько дней назад благодаря Артуру.

Я сказала Девину, что не видела его с той недели, как изменилась.

— Как ты его нашла?

Девин потянулся и взял меня за руку.

— Он был в переулке, — я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. — Четыре Летних фейри были рядом с ним, но я не уверена, что они поняли, что происходит. Он один из моих немногих друзей в городе. Пожалуйста, я должна помочь ему!

Девин вздохнул, его пристальный взгляд на мне был тяжёлым и внимательным.

— Мы можем попытаться обратить его полностью, но, не зная, насколько он настроен на врата фейри, мы можем просто свести его с ума.

— О, нет.

Я сжала руку Девина, а затем отпустила, потянувшись назад, чтобы снова согреть руку Алана.

Остальная часть поездки прошла тихо, но напряжённо. Мы подъехали к моей старой квартире, и Девин зашёл первым, решая, безопасно ли заводить нас внутрь, пока я осталась с Аланом в машине. Как только Девин дал понять, что всё чисто, он забрал Алана из машины, и я последовала за Девином в свою спальню. К счастью, в ней всё ещё была кровать, но не более того.

41
{"b":"831129","o":1}