Литмир - Электронная Библиотека

Тем более, что ароматы жареного мяса стали громче и, повинуясь незримому разрешению от короля, знать медленно направилась в сторону накрытых столов.

Ко мне с самым заговорщицким видом подошёл Терион, без малейшего намёка на недавнюю меланхолию.

— Сестричка, идём.

На наше шествие против течения внимания не обратили. А даже если и обратили, то промолчали.

Брат подвёл меня к тому самому краю полянки, где ещё недавно стояли кони. К густым кустам акации, которые служили поляне границей. Хоть их листья были пожухлые и наполовину отсутствовали, но рассмотреть, что находится за ними было невозможно.

С подозрением оглядевшись по сторонам, Терион утянул меня прямо в эти кусты.

Всего-то пара шагов, и мы оказались на ещё одной поляне. Не такой большой. Не такой светлой, хоть с этой стороны кусты и оказались почти прозрачными. Через них можно было рассмотреть почти всё, происходящее на второй поляне. Не идеально, но тем не менее.

А ещё, здесь была скромная скамеечка. И Корнелия. Которая, судя по её виду, ждала именно меня.

Она широко улыбнулась мне и благодарно кивнула брату.

— Спасибо, Тери.

— Я, пожалуй, подожду вас снаружи, — он подмигнул мне и молниеносно проскользнул сквозь кусты обратно к гостям.

— Ты хотела меня видеть? — в растерянности я задала очевиднейший из вопросов.

— Да, — сестра мягко улыбнулась и подошла ко мне ближе. — Мне немного стыдно, что, пообещав стать тебе ближе, в итоге не успела практически ничего. Я понимаю, что сейчас я это уже не исправлю…

— Почему?

Корнелия сбилась с мысли от моего вопроса и посмотрела на меня чуточку удивлённо.

— Я уеду, — она улыбнулась. — Возможно не сразу после ужина, но уже завтра утром мы точно будем в пути. И сейчас для нас с тобой последняя возможность поговорить.

Я медленно кивнула, совершенно не зная, что следует сказать в такой ситуации.

— Я никогда не считала тебя плохой сестрой.

— Я знаю, — улыбка Корнелии стала грустной. — Тем не менее, я хочу сделать тебе подарок. Знаю, — сестра взмахнула рукой, прерывая мои готовые сорваться возражения. — Знаю, что ты хочешь сказать. Но, сегодня мой праздник и мне решать, как именно его праздновать. Поэтому я хочу сделать тебе подарок. Настоящий и, надеюсь, полезный. Конкретно тебе, а не наследнице или принцессе.

Эти слова заставили встревожиться — слишком уж они напоминали слова тёти Шонель на последнем моём дне рождения.

— Возьми, — Корнелия протянула мне бархатный мешочек насыщенного синего цвета.

В мешочке что-то негромко позвякивало, а сам он оказался на удивление лёгким.

— Открой, — посоветовала сестра, с нескрываемым любопытством глядя на меня.

Бархат приятно грел руку, но не позволял прощупать что находиться внутри. Я смогла понять лишь то, что это нечто достаточно маленькое.

— Дорогая? — сквозь кусты на полянку прошёл Мейсон, и подошёл к своей супруге. — Там еда уже готова. И мы уже опаздываем. Ещё чуть-чуть, и это станет неприлично.

— Мы уже почти всё, — нежно отозвалась Корнелия, коснувшись рукава мужа, и посмотрела на меня. — Открывай.

Я кивнула и, задержав дыхание, послушно потянула завязки мешочка. На ладонь выпали два тонких колечка. Слишком тонких и маленьких для того, чтобы носить их на пальцах. Я непонимающе посмотрела на сестру.

— Это серьги, — с улыбкой пояснила Корнелия. — Они зачарованы против ядов и вредоносной магии, а так же имеют одноразовый телепорт. Надеюсь, они будут тебе полезны.

Я снова кивнула, как зачарованная глядя на бесценный подарок.

— Помни, ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку. А теперь — идем, Мия…

Глава 13

После свадьбы

Корнелия погладила седло лошади, краем глаза наблюдая за превращением супруга.

Она была невероятно признательна и Мейсону, и его соратникам. Совершенно незнакомым ей оборотням, которые без раздумий согласились поучаствовать в авантюре теперь уже своей принцессы.

Отведя взгляд в сторону, девушка нашла глазами Артемию, стоящую рядом с Терионом. Такую маленькую и потерянную в своём чересчур взрослом платье, и сердце сжало тоской. Никогда раньше Корнелия не задумывалась над тем, насколько маленькая её сестра. Слишком привыкла видеть не очень опытную, но истинную принцессу. Во всех её поступках. И на той примерке, две недели назад, она всё так же видела маленькую рассудительную взрослую, а не девочку, коей Мия и является.

Тем горше Корнелии было осознавать, насколько она была слепа в своей гордыне. Горько и стыдно. Особенно от того, что исправить уже не получиться. Даже нивелировать вряд ли. И подарок, который она собиралась сделать, был полезен именно для взрослого, осознающего окружающие опасности, человека.

Выдохнув сквозь сжатые зубы, Корнелия коротко тряхнула головой, переводя взгляд на родителей. Леди Гортензия так и не простила бывшего мужа, и их общение до сих пор напоминало сражение больше, чем беседу. Однако, так же Корнелия знала, что мать переживает из-за её грядущего отъезда в Фералию. И что к детям Лериона у первой королевы, которая уже не королева, никаких претензий нет.

Корнелия взбодрилась, понимая, что чуть не упустила самое очевидное решение проблемы. Да, сама принцесса уже вряд ли сможет стать сёстрам опорой и примером. Зато леди Гортензия могла бы справиться с этим в полной мере. Если её правильно попросить. И Корнелия собиралась сделать это сразу же после возвращения с охоты. Даже если мать в итоге откажется, девушка чувствовала себя обязанной хотя бы попробовать убедить её.

Терион, наконец, сказал Мие всё, что хотел, и занял своё седло. Корнелия коротко кивнула мужу и, оглянувшись, медленно кивнула магистру Виарно.

Оборотни сорвались с места первыми, подстёгивая интерес и азарт охотников. И перетягивая на себя всё внимание. Лошади пустились галопом, отойдя от праздничной поляны не больше чем на десяток шагов. Едва-едва, чтобы не переломать ноги и не пустить пыль на чужие наряды.

Король, принц, леди Гортензия разделились. Как и многие другие аристократы. Эта часть леса была гуще, чем в берёзовая часть около полян, но всё равно достаточно просторная и светлая. Особенно если сравнивать с дальней чащей — густым смешанным лесом, надёжно отделяющим Нерению от Фералии. Туда могли сунуться разве что оборотни, но у них был прямой запрет от их принца: «Хоть в десятки раз там добыча слаще. Мы гости и вести себя должны соответственно».

К тому же, в дополнение к запрету, была ещё и просьба. Отвлечь. Не дать заметить отсутствие виновников торжества. И если кто и подумал о чём-то непристойном, то свои мысли он оставил при себе. А ещё, именно поэтому — из-за просьбы, — в охоте приняла участие вся делегация оборотней. Включая тех, кто не переносит подобное развлечение, считая его слишком диким.

Впрочем, аристократию слишком интересовала охота, чтобы обращать внимание на отставших Корнелию с супругом. Даже Его Величество Лерион целиком отдался процессу. В любом случае, охотничьи угодья были достаточно велики, чтобы иметь возможность затеряться на несколько часов.

Но им и не надо было уходить далеко — всего лишь свернуть на неприметную тропку, убегающую вверх по холму. Здесь лес был гуще и больше похож на непролазную чащу, но Корнелия знала, что это лишь видимость. До настоящей непролазной чащи следует идти вдоль подножья холма по обманчиво удобной дороге. Вот только сейчас цель принцессы была не на границе двух королевств, а в замке.

Мейсон превратился обратно, небрежным движением плеч сбрасывая волчью шкуру и встав рядом с конём супруги в полном своём облачении. Привычным движением поправив кулон на шее, мужчина помог спешиться Корнелии и привязать коня к ближайшему дереву — до замка проще и быстрее дойти своими ногами. И незаметнее, разумеется.

Через десяток минут на дороге со стороны праздничной поляны, показался магистр Виарно. Он остановил коня и спешился, так же, как и принцесса, привязав коня к дереву.

33
{"b":"831034","o":1}