Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Разумеется, господин, - Раф-аль-Мон поднял кверху обе руки, из-за чего пергамент стал потихоньку сползать с его худощавых колен. - Разумеется, все, как вы пожелаете. - Старик ловко подхватил пергамент и переложил его на игровое поле.

- Итак, на чем же мы остановились? - он погладил седую бороду и продолжал. - Да, на боевых единицах. Как видите, они разные. Как и в жизни, в махтасе имеются и простые солдаты, и военачальники, крепости, боевые звери и многое другое. Согласно правилам, боевые единицы взаимодействуют друг с другом, стремясь к одному: уничтожить противника и занять все крепости. В махтас можно играть как с одним или несколькими живыми людьми, так и самому с собой. Конечно же, интереснее сражаться с кем-то, но иногда полезно оттачивать мастерство именно в поединках с самим собой. Если станете покупать, я обещаю сыграть с вами несколько раз, дабы вживую объяснить правила и помочь сориентироваться, что к чему.

- И сколько же стоит эта игра? - бесстрастно произнес принц. Он догадывался, что сумма, которую назовет Раф-аль-Мон, ему не понравится, а еще меньше она понравится дворцовым казначеям; но также он догадывался о том, что купит махтас, сколько бы тот не стоил. Кажется, только что Талигхилл отыскал то единственное лекарство, которое было способно излечить его от невыносимой скуки.

Раф-аль-Мон назвал цену. Принц сокрушенно покачал головой и начал торговаться. Впрочем, даже после долгих и упорных переговоров сумма все равно осталась немыслимой, лишь чуть-чуть приблизившись к приемлемой. Тем не менее, Талигхилл сказал, что покупает махтас. Раф-аль-Мон наклонился, скрывая появившуюся на устах ухмылку, и спросил, когда принц пожелает, чтобы игру доставили во дворец.

Не во дворец, а в усадьбу, поправил Талигхилл, и не доставили, а доставил лично Раф-аль-Мон; заодно и играть поучит, и расписку на выплату денег получит. Торговец как-то незаметно проглотил ухмылку и спросил, когда же являться.

- А зачем тянуть? - сказал Пресветлый. - Завтра утром и являйся.

Торговец заверил, что да, непременно; принц принял заверения и встал с кресла - пора было возвращаться в усадьбу. Он с жалостью поглядел на доску с фигурками, кивнул телохранителям и пошел к выходу из шатра. "Парни" Раф-аль-Мона услужливо распахнули клапан и проводили покупателя почтительными взорами. Не глядя на них, принц покинул шатер и забрался в паланкин. Коктару он только молвил: "К выходу", - и весь оставшийся путь провел в молчании, опустив занавеску и невидящим взглядом скользя по подушкам в такт покачиваниям.

У границы рынка с остальными районами города проводник остановился и выжидающе посмотрел на паланкин. Принц поначалу даже не понял, почему возникла задержка, выглянул из-за занавески, поморщился и велел Джергилу расплатиться. Коктар благодарно кивнул - совсем не так подобострастно, как раньше, - и исчез в людской толпе.

- Куда теперь, господин? - поинтересовался телохранитель.

- В усадьбу.

Носильщики пустились в обратный путь, а он покачивался на подушках и думал об игре. В о з м о ж н о , м а х т а с п о м о ж е т р а з о г н а т ь с к у к у , п о к а н е в е р н е т с я о т е ц . А п о т о м - н а с е в е р , к а к м о ж н о д а л ь ш е в г о р ы , з а б р а т ь с я в к а к о й - н и б у д ь о х о т н и ч и й д о м и к , п р о с ы п а т ь с я с р а с с в е т о м , с к а к а т ь п о с к л о н а м и с т р е л я т ь в г о р н ы х к о з л о в ; в ы с л е ж и в а т ь б а р с о в , к у п а т ь с я в с т у д е н ы х р у ч ь я х - в с е , ч т о у г о д н о , т о л ь к о б ы п о д а л ь ш е о т э т о й с в о д я щ е й с у м а ж а р ы .

/ И с н о в /

Д а , и с н о в . Х о т я , о т н и х - т о н е с к р ы т ь с я д а ж е в г о р а х .

Разумеется, покачивания привели к тому, что Талигхилл снова заснул. А иначе и быть не могло. Не ломать же себе голову над тем, что значили те черные лепестки на туфлях...

С к о р б ь . В е л и к а я с к о р б ь и в е л и к и е з а б о т ы . Л е п е с т к и л и п н у т к п о д о ш в а м , и и х н е с т р я х н у т ь . Р а з у м е е т с я , п о д о ш в ы . Э т о ж е с о н . Э т о ж е п р о с т о с о н ! Н о с к о р б ь з д е с ь в с е р а в н о ч у в с т в у е т с я , к а к н а я в у . О н а п е р е п о л н я е т д у ш у , и Т а л и г х и л л а т р я с е т о т н а х л ы н у в ш и х ч у в с т в . Т р я с е т . П р о к л я т ы е л е п е с т к и !

- Вставайте, Пресветлый. Мы уже вернулись, - это, разумеется, Джергил. С т р а н н о в с е - т а к и , к а к м о ж е т н а ш р а з у м п р е о б р а з о в ы в а т ь в н е ш н и е р а з д р а ж и т е л и в с н о в и д ч е с к и е о б р а з ы .

Талигхилл потер висок, удивляясь этой чужой мысли, потом посмотрел поверх плеча телохранителя и увидел сереющее небо. Приближался вечер. В саду уже раздавались одиночные трели цикад; очень скоро они сольются в общий стрекот, приветствуя бледный лик луны. Е с л и т ы н е х о ч е ш ь п о д н и м а т ь Д о м а б а с п о с т е л и , ч т о б ы и з в и н и т ь с я п е р е д н и м , - с т о и т п о с п е ш и т ь .

Вынув из специального отделения сверток, принц зашагал к дому. Позади слуги похрустывали разноцветными камешками дорожки, унося паланкин. Храррип и Джергил, наверное, отправились на кухню промочить горло. Талигхилл понимал их и сам с удовольствием занялся бы тем же, но прежде всего следовало покончить с досадным недоразумением, случившимся сегодня утром.

Он поднялся по низеньким широким ступенькам на крыльцо и потянул за металлическое кольцо, открывая массивную створку двери.

Талигхилл вошел в зал с высоким потолком, и многочисленными украшениями на стенах: трофейными шкурами и головами убитых на охоте диких зверей, оружием, гобеленами, скульптурами и многим другим. Здесь горели свечи, а в дальнем углу трещали в камине дрова - как будто и так вокруг не было невыносимо жарко! Широкая, покрытая богатым ковром лестница вела на второй этаж - в комнаты, которые занимал принц. Там же, наверху, иногда останавливался отец или подобные ему высокопоставленные особы, когда наведывались в усадьбу. Была там и комната покойной матери - в ней единственной всегда жила пустота и ничего не менялось с того трагичного дня, когда Пресветлая умерла; только слуги ежедневно чистили ковры и сметали пыль с мебели. А на первом этаже размещались кабинеты отца и самого Талигхилла, хозяйственные помещения, комнаты слуг и, разумеется, столовая, гостиная и музей. Сейчас Пресветлый стоял в гостиной и прикидывал, где имеет смысл искать Домаба. Статуэтка, завернутая в шершавую бумагу, оттягивала руку к полу, и принц положил ее на ближайший столик.

8
{"b":"83062","o":1}