– Так, значит, чтобы выйти за вас замуж, я должна переспать по крайней мере с дюжиной мужчин. Верно я вас поняла, Дарио Августо?
Он едва не взорвался от ярости. Боже мой, разве он это имел в виду? Но, хорошо владея собой, Дарио Августо небрежно проронил:
– Во всяком случае, с одним…
– В самом деле? – Глаза Ренаты по-ангельски вопрошали.
– Естественно, ангел мой, – хрипло ответил он, лаская девушку взглядом.
Она тут же выпалила:
– Думаю, сеньор Артуро де Фуэнтес прекрасно подойдет для этой цели. Вам так не кажется, граф?
Дарио Августо чудом сдержался, чтобы не придушить ее: так он был зол на нее. Черт, ей все-таки удалось его взбесить. Но он не доставит ей этого удовольствия.
Надев на лицо бесстрастную маску, он небрежно заметил:
– Вообще-то этим первым мог быть и я сам, ангел мой.
– В данном случае вам вряд ли был бы интересен несмышленыш. Кажется, вы сами уверяли меня в этом минуту назад. Что же сейчас изменилось?
– Честно говоря, я просто лицемерил, ангел мой, – прошептал граф, стремительно подскочив к Ренате. – Давайте немедля займемся нашим первым экспериментом. Знайте: любовная наука так восхитительна!
– Вы же не хотите на мне жениться, – парировала Рената, отпрянув от него.
– Вот тогда и посмотрим, – многообещающе улыбнулся Дарио Августо.
Бросив беглый взгляд на роскошные апартаменты, странно удерживавшие ее, девушка с иронической усмешкой отчеканила:
– Звучит заманчиво. Только я не верю вам.
– Почему? – Его красивое лицо, похоже, опечалилось.
– Потому что вы вряд ли после этого сдержите свое слово.
– Весьма разумно, хотя я, помнится, не давал вам никакого обещания.
– Разве вы только что не сказали, что «тогда и посмотрим»? – Рената не спускала с графа взгляда. – Выходит, вы просто обманули меня.
– Нет, ангел мой, – запротестовал Дарио Августо, подкупающе улыбаясь. – Я имел в виду совсем другое. Если вы согласитесь взять у меня урок любви, то, быть может, я и женюсь на вас.
– В самом деле? – спросила Рената, мастерски скрывая свою реакцию.
– Да, но я вам ничего не обещал.
– Что ж, этого вполне достаточно, мой прекрасный Адонис.
Во второй раз услышав от девушки нелепое сравнение, которое совсем недавно он дал своему соседу, Дарио Августо сначала остолбенел, а потом пришел в ярость.
– Я вам не Артуро де Фуэнтес, с которым, должно быть, вы спутали меня, – холодно заявил он, испепеляя ее взглядом.
– При чем тут он? – искренне изумилась Рената, во все глаза воззрившись на хозяина.
– Неужели вы запамятовали, ангел мой, что я сам несколько минут назад так назвал вашего незадачливого кавалера? – в сердцах возмутился Дарио Августо.
Рената была невероятно сконфужена, ведь она в своих тайных мыслях сравнивала его с Адонисом. Кроме того, она была совершенно уверена в том, что белокурый граф и есть прекрасный Адонис. Поэтому недовольство графа сильно покоробило Ренату и задело ее самолюбие.
– По-видимому, вы ошиблись, граф, – вызывающе бросила она. – Вы больше походите на Адониса, чем сеньор Артуро.
– Черта с два! – рявкнул он вне себя от злости. – Это ваш жалкий плантатор и есть тщедушный Адонис, принявший смерть от кабана. Никогда больше не сравнивайте меня с ним.
Только теперь до Ренаты дошло, что граф был до невозможности разъярен. Матерь божья, до чего же он смешон! Вдруг девушке захотелось от души расхохотаться. Только усилием воли она в корне подавила вырывающийся из груди смех.
– Тогда с кем же вас прикажете сравнивать? – с невинным видом осведомилась Рената, решив довести Дарио Августо до белого каления.
И граф действительно был недалек от этого. Он кинул взгляд на девушку, которая настойчиво ждала его ответа.
– Господи, да ни с кем! – взревел Дарио Августо, словно бык на привязи. – Зачем меня надо с кем-то обязательно сравнивать? Вы что, не можете без этого?
– Разумеется, Дарио Августо, но зачем же так кричать? – Рената обиженно надула губки. И, вдруг осознав, что вместо этого ее рот невольно растягивается в улыбке, она постаралась стереть ее с лица.
– А для того, чтобы вы перестали испытывать мое терпение.
– Если я не перестану, что же тогда?
– Если так, то я вас накажу, – прорычал он, подобно льву.
– Каким образом? – неожиданно заинтересовалась Рената, как пантера подступая к нему.
С минуту граф молча смотрел на нее, на глазах пьянея то ли от выпитого рома, то ли от вида ее пикантных форм. Потом его мрачное лицо прорезало подобие улыбки.
– Естественно, ангел мой, самым верным и древним средством. – Внезапно он бросил взгляд на свое роскошное ложе.
Проследив за ним глазами, девушка снова увидела широкую кровать под балдахином, чей открытый полог интригующе притягивал ее.
Затаив дыхание, Рената натянуто спросила:
– А точнее, каким средством?
Между тем граф, мрачно раздумывавший о том, не затащить ли ее без дальнейших пререканий в постель, был застигнут врасплох.
– Бичом, естественно, – быстро нашелся он и добавил: – По ягодицам.
Не веря своим ушам, Рената воззрилась на него как на безумного. Очевидно, он тронулся умом!
Заметив явное разочарование в глазах гостьи, Дарио Августо ехидно улыбнулся:
– Надо полагать, вы ожидали, что я потребую еще один поцелуй.
– Ничего подобного! – возмутилась девушка.
– Значит, вы и на самом деле собирались по первому зову залезть ко мне в постель, – жестко констатировал он. – Правда, ангел мой?
– Отнюдь, – сухо бросила она, потом добавила: – Честно говоря, какой вы невыносимый циник! – Горя праведным гневом, Рената кинулась прочь из его уютных апартаментов.
Позднее, когда приступ негодования у нее бесследно прошел, она лежала в своей постели, обдумывая слова хозяина. Стало ясно, что проклятый граф, этот самонадеянный мерзавец, все-таки сумел довести ее до безумия, хотя она сама собиралась сделать это с ним. Должно быть, не она, а он, скорее всего, выступает в роли ангела мщения. Только почему, черт побери?! Что же она такого сделала, что он сразу же невзлюбил ее? И теперь боится ее как черт ладана. Неужели она и впрямь не сможет добиться своей цели, ради чего и появилась в Ла-Энсуено? Рената тяжело вздохнула и постаралась выбросить Дарио Августо из головы. Но мысли снова и снова возвращались к нему.
Правда, не кривя душой, она должна признаться себе, что он божественно-неотразим и волнующе-прекрасен. У нее все меньше и меньше остается уверенности в том, что он должен заплатить за грехи своего отца. Пресвятая Дева, что ей делать? Быть может, все послать к черту и незаметно исчезнуть из его жизни, ведь он вряд ли станет ее разыскивать.
Внезапно девушку охватило холодное бешенство. Как она могла допустить, чтобы этот ненавистный граф целовал ее? Подумать только, кому достался ее первый поцелуй, который, надо признать, едва не свел ее с ума?!
Однако холодный расчет подсказывал ей, что она так будет более желанна неприступному хозяину гасиенды, чем до поцелуя. Несомненно и то, что отныне ей придется особенно следить за собой. По всей видимости, разбуженная в ней страсть снова захочет утолить свою жажду, поэтому она станет умерщвлять свою предательскую плоть, позволившую безропотно принимать ласки этого дерзкого донжуана. Завтра же она бросится в холодные воды огромного водопада, который обнаружила в Сьерра-Мадре, когда ходила с Лореной на прогулку.
Глава 7
К исходу дня Рената оказалась на горной скале, откуда открывался великолепный зеленый ландшафт окружающей местности. Лишь яростное желание не попасть больше врасплох, когда граф снова сунется к ней с поцелуями, вынудило ее во время сиесты тихо ускользнуть из гасиенды, чтобы осуществить свое вчерашнее намерение.
Долгая прогулка в тиши кокосовых пальм и жуткое одиночество вернули ей некоторое спокойствие и самообладание. Теперь все выглядело в ином свете, чем вчера, когда она чуть ли не в слезах вернулась из апартаментов графа. Его последние слова больно ранили ее. Но гордость не позволила ей признать, что он был абсолютно прав насчет того, что она и в самом деле страстно желала улечься с ним в постель. Ведь при виде распростертого на кровати мужчины, чей облик явно соблазнял ее, она едва сдержала себя, чтобы не броситься в его объятия.