Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Истанус не скрывал своей радости. Прибрать к рукам Пантеон племянника оказалось весьма просто. Он объявил богам-элирийцам, что пришла новая эра богов, и призвал всех восстать против Творца ради свободы от его “правил” и “законов”.

– Это ещё не всё, – продолжил он свою речь. – Скоро сюда прибудут чужеземные боги, вы их не пугайтесь, это союзные силы моего непревзойдённого друга, который вернулся почти с того света. Их миссия – обучить каждого из вас обращаться с самым смертоносным оружием, а также принять их идеологию во славу почившего давным-давно Уробороса.

К вечеру Квирин по приказу Истануса вместе с другими богами прогнал всех ангелов-элирийцев из столицы.

На следующий день против новых божественных порядков выступил генерал Хемах, который вместе с боевыми ангелами отчаянно пытался отбить право жить бок о бок с богами. И в тот момент, когда он почти прорвал южный фланг, его настигла пуля, прошедшая сердце насквозь. Старый генерал рухнул на землю, он не ожидал, что умрёт так, в изгнании из родного дома, не сумев отбить его. А ведь он так и не выполнил обещание выпить вечерком после дежурства вместе с Люцифером, в компании их товарищей по оружию.

Подстреливший Хемаха бог, судя по одежде, прибыл из чужого мира. Он опустил огнестрельное оружие. Ангелы покорно расступались перед чужаками, заходящими в столицу Элирия, плакали и вопрошали, за что им это всё.

Около дома Лорея беженцы поставили палатки, чтобы обдумать стратегию, как вернуть их дом.

К позднему вечеру двое крепких стражников вывели Кайроса из столицы, бросили ему вслед сумку с вещами и закрыли ворота. Парень поднял свою сумку, повесил на плечо, а затем пошёл в лагерь элирийцев и там встретился с мрачными взглядами ангелов, оставшихся без крыши над головой. Кто-то из бедолаг его сурово спросил:

– Ты же бог, так чего это тебя выгнали?

Кайрос резко вдохнул, подавился воздухом, откашлялся и ответил.

– Был очень короткий разговор с Истанусом, новым верховным богом. Сначала он хотел убить меня, но сказал, что на такую рыбью кость, как я, даже тратить сил не хочется и выгнал.

Никто не ответил молодому богу. Дети и женщины тихо плакали, пожилые причитали, а мужчины тяжело молчали, будто все как один вспоминая те ужасные дни Эры Падения.

Глава 8: От них осталась горстка высохших зубов…

Осматривая замок Сильвасов, Истанус нашёл покои бывших верховных богов. Он обвёл взглядом весьма просторную комнату, где помимо спальной зоны слева, где стояла кровать и прикроватные тумбочки, справа от входа находился диван, два кресла, перед ними низкий столик, где лежали разные газеты, книги и журналы, пять книжных шкафов, три комода, два больших платяных шкафа, чайный столик для двоих у окна рядом с балконом. А на полу постелены тёплые ковры, которые Истанус не сразу заметил.

– Жил с размахом, – произнёс про себя он, прохаживаясь по комнате. – Как тут чисто. Его слуги замечательно убирались, м-да…

Взгляд Истануса зацепился за непростую книгу, лежащую у комода сразу у входа. Он подошёл к ней, протянул руку в белой перчатке, чтобы взять и тут же выронил её от острой боли, как будто сунул руку прямо в огонь. Книга глухо упала на ковёр. Драгоценный синий камень на ней таинственно блеснул.

– Поставил защиту? Да что в ней может быть такого, Сильвас? Я сломаю защитную печать и узнаю, что ты намеревался спрятать от меня.

Истанус захотел поднять книгу телепатией, но она осталась лежать неподвижно. В покои заглянул его друг О́ркус.

Это был славный полный старичок, носящий очки на тоненькой оправе. Как могло показаться, он был совершенно безобиден, но это вовсе не так. Густая борода, которую Оркус стал отращивать, скрывала неказистый шрам на подбородке, полученный ещё в молодости, когда он был профессиональным убийцей. Из левого кармана торчала тоненькая серебряная цепочка от часов, правую руку он держал в кармане мантии, которая шла поверх его костюма.

– Я, пожалуй, пойду и передам Адонаю, что всё получилось. А чем ты здесь занимаешься? – спросил Оркус, приподнимая брови от удивления.

– Пытаюсь взять книгу. Сильвас сумел как-то поставить на неё надёжную защиту, что даже мой телекинез не может её поднять. – хмуро ответил Истанус и от злости пнул книгу.

– Ты бы отдохнул. Здесь ничего нет. А ещё говоришь, что это я слишком стар, ха. – с усмешкой сказал Оркус, покачав головой и ушёл.

Истанус поглядел на книгу, которую пнул к дивану.

– Ещё и невидима? Хм. Это становится всё более интересным.

В подвальных помещениях Истанус разместил своих химер и организовал лабораторию по их созданию. Вот уже два дня он пытался открыть книгу, что нашёл в покоях своего племянника, но она никак не желала открываться. Понять, что за защитное заклинание на неё наложено для него не представлялось возможным. Он плохо знал рунологию и высшую дисциплину по изучению свойств предмета с точки зрения архивной магии, а подчинённые наёмные Убийцы Богов и подавно этого знать не могли. Так что он пока решил оставить её на рабочем столе.

Новым днём Истанус не покидал лабораторию как прозвенел будильник. Он обожал работать один, когда тихо и никто не мешает. Пересчитав большое уравнение, Истанус отклонился на спинку стула.

– Нужен экстракт и смесь геномов в пятьдесят раз сильнее тех, что я готовил тогда. Это же безумие. Я понимаю, он стремится привести всё к идеалу, но это… только убьёт того, на ком он хочет испытать мой препарат. Да и к тому же, где мы возьмём столько электричества для работы машины? Можно, конечно, сильно раззадорить Сильваса, но даже с его молниями это будет лишь шесть процентов от необходимого значения. У нас всего один шанс. Либо получится создать совершенного воина, либо нет. Надо бы действительно маленько отдохнуть.

Истанус большую часть жизни занимался наукой, в особенности в сфере по созданию искусственной жизни. И его лучшим творением является “звено” Абраксас, его биологический клон, полученный в результате алхимии, науки и травологии. “Звено” внешне и внутренне ничем не отличается от своего создателя-оригинала, лишь именем и более взрывным, буквально, характером.

Все, кроме Оркуса и лучшего друга, ради которого они перешагнули пределы своих возможностей, не знали, что Истануса подменяет Абраксас.

Иногда Истанус не одобрял чрезмерную жестокость своего “звена”, но никогда не вмешивался, чтобы другие не впали в ступор, почему его двое.

До Абраксаса были и другие “звенья”, которые Истанус собственноручно уничтожил.

Пока Абраксас принимал активное участие в жизни подданных и в управлении Элирием, Истанус сумел отыскать необходимую информацию об увеличении силы одного алхимического экстракта, не без помощи Коко, конечно же. Наёмница Убийц Богов носила в своём чреве его дитя, а потому более не могла полноценно заниматься своей обычной профессиональной деятельностью. Она, бесспорно, любила Истануса, но с огромной тоской видела его равнодушие к ней. Чего ещё ждать от столь влиятельной, сильной личности к какой-то наёмнице?

Коко не так давно заметила, что Истанус помрачнел, охладил свой интерес к женщинам по вызову. Интересно, что же с ним такое происходит? Вздохнув, Коко взяла папку с рукописными отчётами Истануса и понесла в его покои, где раньше жили предыдущие верховные боги. Она подошла к двери, хотела дёрнуть за дверную ручку и войти, как услышала, что Истанус говорил с Абраксасом.

– Убери их от меня! – не смог сдежать гнева Истанус.

– Я думал, что ты обрадуешься, когда увидишь то, что осталось от них, – с недоумением произнёс Абраксас.

– Ублюдок! Думаешь, это весело вручать мне ожерелье из их зубов? Ро́ндал, Ау, Зукт, Лика… и моя любимая. Никогда себе не прощу того, что не был с ними рядом, когда они погибли. Забирай своё ожерелье и проваливай, пока тебе все зубы не поотрывал! Убирайся!

Коко сделала вид, что не слышала всего этого, отошла на некоторое расстояние и вновь стала подходить. В этот момент вышел Абраксас, держа в руках ожерелье из волчьих зубов, надел его, безмолвно проходя мимо беременной наёмницы.

9
{"b":"829723","o":1}