Литмир - Электронная Библиотека

– Знаю, – сказала Зои. – За ним я шла в самое пекло. Неоднократно. И снова пойду, если попросит. Но на этот раз ад сам следует за нами, и капитан не хотел бы, чтобы мы жарились больше, чем нужно.

Инара содрогнулась от одной мысли о том, что они бросят Мэла и покинут планету, даже не выяснив, что с ним. Она уже не в первый раз испугалась, что больше никогда его не увидит. Да, до сих пор Мэл выбирался из каждой переделки, приземлялся на лапы, словно кошка. Но даже у кошки рано или поздно заканчиваются жизни.

Зои дохромала до корабельного интеркома и включила его. В грузовом отсеке сейчас отсутствовали только Уош и Кейли, но она заговорила так, словно обращалась сразу ко всем.

– Это Зои. Я исполняю обязанности капитана. Капитан Рейнольдс… отсутствует, и к нам приближаются силы Альянса. У нас на борту груз, который не может ждать, поэтому через две минуты мы взлетаем.

Она ссутулилась, словно эти слова потребовали всех запасов ее энергии.

Инара протянула ей руку, чтобы помочь подняться по лестнице в изолятор, но Зои, хотя и двигалась с трудом, очевидно, превозмогая боль, похоже, твердо решила, что доберется своим ходом.

Оставив Зои на попечении Саймона, Инара вместе с Буком отправились на мостик.

– Жеребец на сто процентов разгорячен и бьет копытом. – Уош сидел в кресле командора, положив руки на штурвал. – Пора отправляться.

Он нажал на несколько кнопок, и двигатели «Серенити» взревели. Корабль содрогнулся, преодолевая силу тяготения.

– Вэй! Осторожно, хунь дань! – крикнул Уош, обращаясь к задней части космического лайнера, который медленно опускался над ними.

Посадочные огни лайнера вспыхнули им в лицо; полетную палубу затопил свет. Мощная вибрация от порывистых выбросов выхлопных газов сотрясла надстройку. Динозавры Уоша полетели во все стороны с консоли.

– Та ма дэ! – завопил Уош и резко изменил курс корабля, тем самым едва избежав столкновения в воздухе.

Вибрация немедленно прекратилась, и «Серенити» снова стал набирать высоту.

– Плевое дело, – сказал Уош и, не веря своим глазам, посмотрел на свои трясущиеся руки.

Сквозь лобовое стекло Инара наблюдала за тем, как исчезает изгиб Персефоны: они поднимались в Черноту. Проповедник взял ее за руку.

– Капитан – очень предприимчивый человек, – сказал Бук.

Инара кивнула.

– И мы тоже предприимчивые, – продолжал пастырь. – Мы его найдем. Просто нам нужно организоваться. Соберем совет в изоляторе у Зои и обсудим наш следующий шаг.

– Мне нужно остаться здесь – если придется маневрировать, автопилот не вытянет, – сказал Уош. – Если к нам подойдет какой-нибудь корабль, сигнализация предупредит нас, но мы же имеем дело с Альянсом. Второго шанса они нам не дадут.

– Согласен, – сказал Бук.

Уош включил связь.

– Всех членов экипажа, кроме меня, просят собраться в изоляторе. Все в изолятор, пожалуйста.

Инара и проповедник покинули полетную палубу и встретили Кейли, которая только что вышла из машинного отделения. Вид у нее был не самый довольный.

– Мы взлетели без Мэла? – мрачно спросила она.

– Нам пришлось так поступить, мэймэй, – ласково ответила Инара. – Саймон и Ривер в розыске, а Бэджер сказал Зои, что люди Альянса идут по нашему следу. Мы не можем здесь оставаться.

– Но где он? Инара, он мог попасть в беду. То есть он уже в беде, иначе нашел бы способ сообщить нам, в чем дело.

Инара кивнула.

– Я надеюсь, что мы неправильно оценили ситуацию. Надеюсь, что Мэл не выходит на связь, потому что преследует похитителей шаттла – не хочет нарушать режим молчания, чтобы не выдать себя.

Кейли покачала головой.

– Это плохо. Очень, очень плохо. Мы своих не бросаем!

– Мы найдем его, Кейли. – Кончиком пальца Инара стерла каплю машинного масла с носа инженера. – Всё будет хорошо, обещаю.

Кейли увидела масло на пальце Инары, достала платок и стала вытирать им лицо.

– Иногда он такой безрассудный. Нет, скорее, отважный.

«Безрассудный – более точное определение», – подумала Инара.

Она обняла Кейли за плечи, и вместе они отправились в изолятор.

Зои сидела на диагностическом столе, сняв один ботинок и закатав штанину. По ее голени растекся набухший синяк – похожий на полумесяц, лиловый, словно слива. Кейли скорчила гримасу.

– Не удивительно, что ты хромаешь, – сказала она и посмотрела на Саймона. – У нее перелом?

– Трещина в большой берцовой кости, – ответил Саймон и обратился к Зои. – Она незначительная, хотя тебе и может казаться, что это не так. Но тебе нужно охлаждать пораженный участок и пару дней не нагружать ногу.

Кейли сникла.

– Беспокоиться не о чем, Кейли, – сказала Зои. – Работать я всё равно могу.

Кейли кивнула и выдавила из себя улыбку.

– Знаю, – сказала она. Но уверенной она не выглядела и то сплетала, то расплетала пальцы. – Но как только сможем, мы отправимся его искать, верно?

– Нам нужен план, – сказал пастырь Бук. – Если ты справишься с этим.

– Она должна справиться, – нахмурилась Кейли. – Ты же справишься – да, Зои?

Зои кивнула и сморщилась, когда Саймон стал наносить мазь на ее царапины.

– Сначала я расскажу вам всё, что знаю.

Инара внимательно слушала, как Зои описывает события этого вечера, в том числе драку в баре, встречу с Харлоу и визит к Бэджеру. Тем временем в дверях появился Джейн и прислушался к разговору.

– Не знаю, что могут означать слова Ковингтона про «предательство» и «расплату», – сказала она, – но что-то они означают. Как и слова на воротах дома, где он передал Мэла похитителям.

– Да, кстати, – сказал Джейн. – Я тут узнал один интересный…

– А ты уверена, что Бэджер не замешан в похищении капитана? – спросил Бук. Он либо не услышал Джейна, либо решил, что здоровяку нечего добавить в их дискуссию. Скорее всего – последнее, ведь обычно так и было. – Меня бы это не удивило.

– Сомневаюсь, – ответила Зои. – Бэджер хочет, чтобы мы доставили его груз, так зачем нас задерживать.

– Как я уже сказал, мне рассказали кое-что – и, по-моему, это имеет отношение к делу, – снова начал Джейн. – Похоже, что есть…

– А что если в этом с самого начала замешан Альянс? – спросил Саймон. – Что если исчезновение Мэла и бюллетень Альянса – части одного и того же плана? Этот Хантер Ковингтон, вероятно, информатор Альянса или его марионетка. Возможно, сейчас Мэл в камере на борту крейсера класса «Тохоку», и из него выкачивают информацию.

– Это не очень приятная мысль, – заметила Кейли. – Саймон, зачем ты так говоришь?

Саймон пожал плечами.

– У нас ведь мозговой штурм. Мне в голову пришла эта мысль, и я подумал, что ее нужно высказать. Извини.

– Да уж, тебе следует извиниться, – укорила его Кейли.

– Мстители! – заорал Джейн.

Все повернулись и посмотрели на него.

– Что? – спросила Зои.

– Вот теперь вы меня слушаете, – сказал Джейн. – А я-то думал, как привлечь к себе внимание.

– Мстители? – спросил Бук.

– Парнишка, – объяснил Джейн, – тот самый, которого мы с Зои спасли в баре Таггарта, Аллистер… Он и его мама сказали, что на Персефоне есть группа мстителей, которые сильно невзлюбили «бурых».

– И ты говоришь нам об этом только сейчас? – спросила Зои.

– Да я пытался сказать, но вы ж меня не слушаете. Кроме того, это не стопроцентный верняк. Возможно, это вообще не та тема. Но всё равно: по словам Аллистера, какой-то мужик утверждал, что какие-то люди мечтают отомстить «бурым» за всё то зло, которое они сотворили во время войны.

– «Бурые» не творили зла, – влезла в разговор Кейли. – Верно, Зои?

– Он сказал, как называется эта группа? – спросила Зои у Джейн.

– Нет.

– Мстители, нападающие на «бурых»… Знаете, я уже не в первый раз слышу про такое, – заметил Бук.

– Подробнее можно, пастырь? – спросила Инара.

– После войны, – сказал Бук, – несколько радикальных фракций сторонников независимости решили, что условия мирного договора несправедливые. Им казалось, что лидеры «бурых» слишком быстро капитулировали и пошли на слишком большие уступки Альянсу. Фактически эти экстремисты считают своих бывших лидеров злодеями, которые избегли наказания, и поэтому формируют тайные общества, чтобы вершить правосудие.

21
{"b":"829584","o":1}