Не знаю, действительно ли «мистер Л.», упомянутый Элизой в письме к отцу, – это Лоуренс, но судя по тому, как гневно она отвергла его руку и сердце (ее собственные слова «За все сокровища Перу и Чили вместе взятые не купить ему достаточно уважения, дабы сделаться моим мужем», много говорят о ее характере и рассмешили меня до слез), могу себе представить, что это был весьма примечательный персонаж, чьи принципы в корне противоречили принципам Элизы. А когда выяснилось, что юный Генри Лоуренс подрос и занялся работорговлей, мне стало ясно, что сынок достоин своего папаши.
Николас Кромвель тоже был реальным человеком, и он действительно саботировал попытку Элизу изготовить краситель. О чернокожем мастере индиго она ни разу не упоминает в своих посланиях, которые изданы под названием «Письмовник Элизы Лукас-Пинкни», однако нашлось несколько намеков, побудивших меня создать образ Бена. Она просила отца прислать кого-нибудь в помощь, и при первом прочтении у меня возникло ощущение, что речь шла о знакомом ей человеке. В других письмах к отцу Элиза отстаивает невинность своих дружеских отношений с кем-то неназванным. Многие историки полагают, что она имеет в виду Чарльза Пинкни, и хотя дальнейшее их общение и попытки Элизы флиртовать в письмах к мисс Бартлетт (а значит, к Чарльзу) это подтверждают, по-моему, в защиту своего таинственного друга она выступила хронологически слишком рано для того, чтобы им мог оказаться Чарльз.
В поздних свидетельствах ее потомков (см. «Элиза Пинкни» Хэрриотт Хорри Равенель) содержится упоминание о том, что отец Элизы в самом деле прислал ей в помощь негра и что в семье об этом все хорошо знали. Но кем был тот негр? Больше о нем ничего неизвестно.
Лодка Лукасов с урожаем риса и «некий негр» действительно утонули в проливе Святой Елены. Я нашла письменное свидетельство в «Архиве Пинкни», который хранится в Адлстонской библиотеке Чарлстона. В документе говорится о затоплении лодки, и, к своему удивлению, я заметила, что автор написал «тот некий негр». Именно тогда у меня возникла убежденность, что история эта не так проста, и родился образ друга детства Элизы – Бенуа Фортюне.
Да простят меня читатели за анахронизмы, намеренные или случайные, а также за вольную трактовку характеров людей, давно почивших. Мои намерения были чисты – я хотела оживить память о замечательной девушке, чье имя – из-за юного возраста ли, пола или же славных деяний ее сыновей, затмивших мать, – почти стерлось со страниц истории.
Если сегодня вы приедете в Чарлстон, окажется, что история рода Пинкни здесь известна главным образом через призму судьбы Чарльза Коутсуорта Пинкни, сына Элизы. Вам даже не удастся побывать на ее плантации Уаппу – земли Лукасов успели много раз сменить владельцев, и теперь это пригородный жилой район Вест-Эшли. Только названия дорог, которые я исколесила, совпадают с теми, что можно увидеть на старой карте – Индиго-Пойнт-драйв, Элиза-Корт, Бетси-роад. Думаю, кто-то все-таки понимал всю важность этих мест.
Однако об Элизе и ее свершениях люди все-таки почти забыли. Запомнилось им лишь то, что она удачно вышла замуж. Прижизненных портретов этой женщины не сохранилось, и некоторые называют ее самой неуловимой личностью Чарлстона. Ее история не имеет ничего общего с мелодрамами, в которых милая, хорошо воспитанная юная леди выходит замуж за влиятельного господина (хотя она вполне могла стать и милой, и хорошо воспитанной). Элиза была амбициозной, своевольной, упрямой, зачастую нарушала общественные условности, выбирала друзей по собственному усмотрению и никогда не проводила дни свои в праздности.
Письма Элизы, приведенные на страницах этой книги, в большинстве своем подлинные и представляют собой прямые цитаты из длинных посланий, написанных ее рукой. В редких случаях текст немного изменен, скомпилирован или подредактирован. Лишь одно письмо главной героини к отцу с просьбой прислать ей мастера индиго полностью сочинено мною, поскольку подлинник был мне недоступен. Слова молитвы принадлежат самой Элизе Лукас. Советую всем, кто заинтересовался подробностями, ознакомиться с «Письмовником Элизы Лукас-Пинкни».
Пегги Пикетт, та самая женщина в образе героини с выставки, в начале 2016 года выпустила солидную биографию Элизы; ее еще не было в продаже, когда я писала свою книгу (2015 год). В высшей степени рекомендую ознакомиться с этим изданием, если вы хотите узнать больше о жизни Элизы. Я включила его в приведенный ниже тематический список литературы.
Элиза завладела моим воображением и не отпускала меня, пока я не поведала ее историю. Возможно, история моя верна не на все сто процентов, но она звучит громко и четко. Надеюсь, это именно то, что Элиза была бы рада услышать о себе спустя почти триста лет.
Наташа Бойд
Благодарность
В процессе сбора материала для этой книги я встретила много людей, которые оказались очень полезными, и прочла много книг, посвященных Элизе и ее современникам. Особую признательность выражаю Андреа Физер (автору «Красный, плюс белый, плюс черный равно синий»), Маргарет (Пегги) Пикетт (живому воплощению Элизы и автору ее недавно опубликованной биографии), а также Донне Харди из компании «Си-Айленд индиго» (она немедленно связалась со мной в ответ на мою просьбу помочь разобраться в процессе изготовления индиго; на ее ферме в Джорджии краситель получают по всем правилам восстановленного старинного искусства – сейчас, когда я печатаю эти строки, с моих пальцев еще не смылась синяя краска после того чудесного дня, когда мне открылись тайны этого искусства на Оссабо-Айленд, который остался единственным местом, где можно найти подлинное, «природное», индиго).
И еще многие люди заслуживают моей благодарности. Волонтеры «Проекта Пинкни» (в особенности Джилл Тэмплтон и Кейтор Спаркс) и Чарлстонский музей, собравший деньги на реставрацию одного из платьев Элизы и на распространение сведений о ней самой. Чарлстонское историческое общество, разместившееся в Адлстонской библиотеке; его представители любезно отвечали на мои дилетантские вопросы о том, как найти нужные документы. Дайанна Ярбург-Коулман, чья иллюстрированная биография Элизы в скором времени, как я надеюсь, увидит свет; я следила за ее постами в Фейсбуке, черпая в них вдохновение. И все прочие, кто отвечал на мои вопросы, воодушевлял на новые изыскания и на то, чтобы я написала историю Элизы. Особая благодарность моему литературному агенту Николь Решинити, подтолкнувшую меня на этот шаг. Спасибо потомкам Лукасов и Пинкни, которые сохраняют наследие своих предков и передают фамильные архивы в библиотеки, университеты и исторические собрания по всем Соединенным Штатам.
Благодарю также мою семью – прежде всего мужа и сыновей, а также мою маму, за их неустанную поддержку.
Спасибо Карине Ноулз, Алану Шапю, Дейву Макдоналду, Джуди Рот, Дженнифер Уиллз, Рику Вейссу; моему редактору, Мэделин Хопкинс, и всей команде издательства «Блэкстоун» за то, что поверили в меня и в мою книгу; и всем, кого я забыла упомянуть, тем, чьи отпечатки пальцев остались на этой рукописи.
Литература
Edelson, S. Max. Plantation Enterprise in Colonial South Carolina. Harvard University Press, 2006
Feeser, Andrea. Red, White, and Black Make Blue. University of Georgia Press, 2013
Goodell, William. The American Slave Code in Theory and Practice. New York: American & Foreign Anti-Slavery Society, 1853
Graydon, Ness S. Eliza of Wappoo. Columbia: The R. L. Bryan Company, 1967
McKinley, Catherine E. Indigo: In Search of the Color that Seduced the World. New York: Bloomsbury, 2011
Pinckney, Elise. The Letterbook of Eliza Lucas Pinckney 1739–1762. Edited by Marvin R. Zahniser. University of South Carolina Press, 1997
Pickett, Margaret F. Eliza Lucas Pinckney: Colonial Plantation Manager and Mother of American Patriots 1722–1793. Jefferson: McFarland and Company, 2016