Литмир - Электронная Библиотека

– Так, хоть вы поступили не очень разумно, и это еще мягко сказано, я вас не сдам, разумеется. Вы в отличии от меня хотя бы смогли уйти незамеченными. А мистеру Боргу вы рассказали про шкатулку? – спросила бабушка с интересом. Дея, все еще прибывая в шоке, помотала головой.

– А вот это вы зря, мне кажется, он бы смог вам помочь, да что там помочь, он бы, наверное, плясал от счастья если бы узнал, что попало к вам в руки, – упрекнула Васса, – Вот что, предлагаю устроить чаепитие, совмещенное с мозговым штурмом. Ваша задача вечером, когда уже стемнеет, чтобы не привлекать внимание, привести к нам в гости мистера Борга, думаю он не захочет расстаться со своим амплуа затворника. Ну и друзей своих приводи, а то они лопнут от любопытства. И мы обсудим, что же делать с вашей находкой. А я испеку пока пирог, раз он настолько пришелся по душе мистеру Боргу, – резюмировала бабушка. На протяжении ее речи глаза Деи разгорались, уходил страх и заново появлялся азарт. Она не удержалась и с восторгом кинулась бабушке на шею. Бабушка обняла ее и погладила по гладким шелковым волосам.

– Ну все-все. Вставай, завтракай и иди за своими друзьями, вечером жду вас вместе с мистером Боргом, – с улыбкой сказала бабушка. И Дея совершенно счастливая, не чуя под собой ног, побежала собираться.

Наскоро перекусив, Дея отправилась к друзьям с очередной порцией сногсшибательных новостей, это, кажется, начинает входить в привычку.

Сначала по обыкновению забежала за Арно, потом за Ланой. И, собравшись все вместе, Дея начала взахлеб рассказывать все случившееся с ней утром, и о бабушке, и о шкатулке, и о мозговом штурме вечером.

– Это все конечно прекрасно, – начал Арно. – Но как мы убедим мистера Борга пойти с нами? Он же так давно не появлялся на людях, а тут приглашение на чай. Пойдет ли? – с сомнением протянул Арно.

– У нас есть только один весомый аргумент в этом деле, это шкатулка. Бабушка вообще удивилась, что мы сразу не показали ее мистеру Боргу. По ее мнению, он действительно может нам помочь. Так что идем, рассказываем про шкатулку, предлагаем пойти ко мне в гости вечером на чай, собственно, посмотреть на нее и попытаться ее открыть. Вы видели какое мечтательное и печальное было у него лицо, когда он рассказывал нам про эту шкатулку, я совершенно не сомневаюсь, что он не сможет отказаться от возможности, увидеть ее, взять в руки и тем более попытаться открыть, – сказала Дея.

– Ну что ж тогда идем! – воскликнула всегда сдержанная Лана, даже ее сильно увлекло предстоящее мероприятие.

Они направились к дому мистера Борга в надежде уговорить его пойти с ними. Они шли уже знакомой дорогой, поэтому путь им показался совсем близким, и на этот раз они никак не могли пропустить эту заросшую хижину. Дея первая взлетела на крыльцо, любопытство гнало ее вперед. На этот раз обошлось без сюрпризов, и мистер Борг открыл дверь в ответ на стук.

– Добрый день мистер Борг, – воскликнула Дея.

– Опять вы? – удивился мистер Борг. – Что-то вы зачастили, не ожидал увидеть вас на своем крыльце так скоро. Неужели успели соскучится по старику? Вы без пирога, мы же вроде договорились? – ухмыльнулся он, но, несмотря на это, он был явно рад видеть ребят снова.

– Ой, мистер Борг мы к вам с новостями и неожиданным предложением, – улыбнулась ему Лана.

– Ну проходите раз так, послушаю, что еще вы поведаете мне, – мистер Борг пропустил их в дом и сам зашел следом, плотно прикрыв дверь.

Друзья прошли в дом расселись кто куда, мистер Борг уселся, напортив на колченогий табурет и выжидательно на них посмотрел. Ребята переглянулись как будто решая между собой, кому же придется все рассказать, признаваться было тяжело, и они действительно боялись отказа мистера Борга. Но выбора у них не было, они же за этим пришли и пока не спросишь не узнаешь. Арно поступил как истинный мужчина, набрался смелости и выступил вперед.

– Мы обманули вас, – услышав такое вступление у мистера Борга от удивления расширились глаза и брови поползли вверх. Увидев такую реакцию Арно, поспешил исправится, – Точнее не совсем обманули, скорее не до конца раскрыли цель своего визита к вам. Понимаете, на самом деле это мы влезли в дом Вальтведеров и утащили оттуда японскую шкатулку Химитсу-Баку, принадлежавшую мистеру Вальтведеру. Именно за информацией о ней мы к вам на самом деле пришли, мы очень хотели открыть ее, а как это сделать даже не представляли, поэтому пришли к вам, – немного заискивающе начал Арно, мистер Борг сидел и смотрел на него огромными глазами, в которых плескалось немалое удивление. Арно продолжил рассказывать. Он рассказал все с самого начала о том, как они влезли в дом Вальтведеров, где нашли шкатулку, как пытались открыть и как пожалели ломать, о том, как ее увидела Васса и отправила их к нему, порекомендовав рассказать все как есть.

– Вот, собственно, и все. И теперь мы хотели бы вам предложить пойти сегодня вечером в гости к Дее на чай с пирогом, посмотреть на шкатулку и помочь нам открыть ее, – закончил свой рассказ Арно. Ребята замерли, ожидая реакции мистера Борга на слова Арно. Он явно не ожидал от них ничего подобного, он был поражен услышанным. Тянулись секунды и для наших героев они казались вечностью.

– Неужели это правда? Неужели спустя столько десятков лет я все же смогу прикоснутся к кусочку этой невероятной тайны??? – воскликнул мистер Борг. Он немного безумными глазами посмотрел на ребят и ушел мыслями глубоко в себя.

– Так вы согласны? – нерешительно спросила Дея, где-то глубоко в душе она боялась, как бы старик не сошел с ума от радости или как бы его не хватил удар, она слышала такое бывает от сильных потрясений.

– Ты еще спрашиваешь!!! Конечно, конечно, я согласен!!! – никак не мог прийти в себя мистер Борг от таких новостей. Он вскочил и начал расхаживать по комнате взад-вперед, то хватаясь за голову, то, как будто разыскивая что-то в карманах, хлопать себя по карманам.

– Пойдемте спустимся в мою секретную комнату, – предложил мистер Борг, немного успокоившись. – У нас же еще есть время? – возбужденно поинтересовался он.

– Да, конечно. Бабушка ждет нас ближе к вечеру, когда стемнеет. Мы подумали, что вы не захотите, чтобы вас увидели по дороге, вы же так долго скрывались от всего мира. – ответила ему Дея.

– Тогда пойдемте вниз, у меня есть еще записи об этой шкатулке, и переписка с японским, так сказать, коллегой, – позвал он друзей с собой вниз, ловко подскочил к половичку, отдерну его и открыл люк. У Деи было такое чувство будто воскресшая мечта придала мистеру Боргу немалые силы, у него как будто выросли крылья. «Не зря говорят, что мечта окрыляет. Вот живой пример.» – подумала про себя Дея.

Они спустились по крутой лестнице вниз, мистер Борг зажег свет, и ребята огляделись по сторонам и снова залюбовались великолепным собранием книг мистера Борга.

Мистер Борг тут же ринулся к своим записям, начал судорожно в них копаться, выискивая и откладывая в сторону только необходимое. Он быстрыми шагами, совсем не свойственными его почтенному возрасту, ходил от одного стеллажа к другому, и стопка записей постепенно увеличивалась. Ребята в это время разбрелись по комнатке и каждый смотрел, что такого интересного тут еще собрано.

Мистеру Боргу потребовалось довольно много времени, чтобы собрать все в одну кучу, и причиной этому была не его неряшливость, а излишнее волнение, которое он испытывал в предвкушении посещения гостей и изучения шкатулки. Ребята с трудом уговорили его не брать весть альбом с его зарисовками, сказав, что настоящая шкатулка все равно лучше, чем ее рисунок, не в укор художнику, конечно, сказано.

Собрав все записи, они поднялись на верх. До вечера еще оставалось немного времени, и мистер Борг предложил ребятам немного перекусить, ребята с удовольствием согласились, от всех переживаний у них разыгрался зверский аппетит. Когда начали сгущаться сумерки они наконец-то стали собираться в путь. Мистер Борг не готов был ждать больше не минуты, аккуратно упаковав все свои записи, он вслед за друзьями отправился в гости к Вассе. Мистер Борг был весь преисполненный надежд и какой-то светящейся, помолодевший от предвкушения приключения.

10
{"b":"828574","o":1}