Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наконец-то мы вошли в комнату. От чрезмерного количества золотой оборки мебели становилось дурно. И так много зеркал… Слишком много. Девушка меня отпустила и ловко начала раздавать приказы, пока я подошла к окну, рассматривая открывающийся вид.

– Эй, ты слышишь меня? – Присцила небрежно коснулась моего плеча, разворачивая к себе.

– Прости, я задумалась. Такой большой парк. Наверное, нужно очень много рабочих, чтобы держать его в надлежащем виде.

– А? Парк, ну да. Жаль, что сейчас погода плохая… – вздохнув, она посмотрела в окно.

– Плохой погоды не бывает, есть неблагодарные люди, – я улыбнулась, стараясь смягчить резкий взгляд, направленный на меня после фразы.

Уголки её губ дёрнулись, но звука не было. Быстро передумав, она улыбнулась так, как при первой нашей встрече.

– Служанки помогут тебе принять ванну. Я распорядилась, чтобы они принесли наряды, о которых я говорила. И, кстати, о них… Алое советую приберечь для встречи с отцом. Ты ведь хочешь понравиться ему?

Слабо улыбнувшись, я кивнула:

– Мне бы хотелось, чтобы меня приняли как равную, а нравиться или нет, я не имею права решать за других.

– Как скажешь. Я скоро приду, зайду к брату пока.

– Присцила?

Уже возле двери сестра чуть недовольно повернулась:

– Что такое?

– Спасибо тебе огромное ещё раз. Я ценю твою доброту, – в ответ на мои слова она улыбнулась и скрылась за дверью.

Время пролетело быстро, всё же горячая ванна и душистые настойки сделали своё дело. Расслабившись, я даже перестала смущаться присутствующих слуг. Вроде и чужие люди, но рано или поздно мне придётся привыкнуть, что их больше, чем одна проверенная особа.

Облачившись с помощью прислуги в одно с подаренных сестрой платьев, я повернула голову в сторону открывающейся двери. На пороге неуверенно застыл Ричард:

– Прости, я думал, вы уже закончили.

Позади него завозилась сестра:

– Ричард, не стой на проходе… – скользнув мимо него, она довольно хлопнула в ладоши, подходя ко мне совсем близко. – Ну вот, другое дело, зелёный тебе к лицу. Только вот волосы бы собрать… Что скажешь? – повернувшись к брату, она приподняла копну моих каштановых волос.

– Она и так красива, – скрестив руки на груди, он улыбнулся, делая к нам пару шагов. – Отстань от неё. Может, она хотела просто полежать, а не терпеть твои бесконечные переодевания… – я встретилась с ним взглядом и, немного смутившись, отвернулась, пока сестра, резко отпустив мои пряди, подбежала к брату:

– Что ты такое говоришь? Нет ничего важнее, чем выглядеть хорошо.

– Тц, избавь… Не все такие, как ты, – похоже, Присцила хотела возразить, но в дверь постучали, и это вынудило их закончить перепалку.

Женщина в годах сказала, что обед готов, и леди Аманда уже ожидает нас.

Сестра быстро вышла из комнаты, словно обиделась за что-то на брата, а он подождал, пока я подойду ближе, и предложил свой локоть.

– В подолах платьев, которые выбирает Присцила, обычно легко запутаться. Так что для первого раза лучше перестраховаться.

– Благодарю, – я неловко подхватила его за локоть.

Мы знакомы с ними буквально час или два, а они такие тактильные. Это немного напрягает. Впрочем, возможно, это поможет нам стать чуть ближе. Я думала, всё будет куда хуже.

***

Прошла уже неделя. Сказать, что я привыкла… не могу. До сих пор я опаздываю на совместные трапезы, потому что теряюсь по пути, пока не встречу прислугу. Как на зло моя комната оказалась довольно-таки далеко, ну или мне так кажется. Единственный плюс в ней – это балкон и прекрасный вид на парк.

Обгоревшая машинка работала почти исправно. Но то ли от смены обстановки, то ли от моего внутреннего беспокойства, она так и пылилась, не найдя отклика души в чёрных строчках.

Дни пролетали, а я всё ещё ощущала себя чужой. Словно спиной чувствовала недовольные взгляды прислуги и перешёптывания. Но сегодня должен был вернуться граф Чарльз. Не думаю, что смогу принять его как родственника, но главное, чтобы он не выставил меня за дверь. Что там говорила Присцила? Нужно надеть то платье, чтобы произвести должное впечатление.

Слуги помогли мне выглядеть достойно. Только вот был уже вечер, а карета всё задерживалась. Прислуга сообщила, что это из-за непогоды, но, судя по встревоженной тётушке, эти слова лишь усилили её беспокойство.

Мы уже поужинали, а его всё не было. Брат сказал, что проведёт меня в комнату, потому что гром слишком пугающий. Я не была против, и мне хотелось поделиться с кем-то своими переживаниями.

– Такое уже бывало?

– Ты о том, что отец задерживается? Да, просто матушка боится грозы. Знала бы, что он просто решил переждать где-то непогоду – была бы поспокойнее, а так…

Поднявшись на второй этаж, мы услышали стук двери и громкие голоса. Ричард остановился, и его слабая улыбка блеснула в мерцании свечей канделябра:

– А вот и отец. Пойдём?

– Стоит ли? – меня, если быть честной, напрягло услышанное. К тому же все на нервах, довольно-таки поздно… Может, было и правильно встретить его сейчас, но я волновалась ещё больше, чем днём.

– Не бойся, ты хорошо выглядишь. Мы просто поздороваемся, и я отведу тебя в комнату.

Не дожидаясь моего соглашения, брат повёл меня вниз, придерживая за руку. К тому моменту, как мы спустились, голос тётушки стих, заговорили Присцила и камердинер. Сестра повисла на шее у взрослого статного мужчины.

– Я сейчас позову всех слуг, господин Чарльз.

– Не стоит, уже поздно. Отложим формальности на завтрашний день.

Наконец-то отстранившись от отца, девушка пожелала доброй ночи и быстро прошмыгнула мимо нас.

– Отец, рады видеть тебя, – мы подошли ближе, и Ричард тоже приобнял его.

– И я. Аманда немного сердится, что я находился в пути в такую непогоду, но что ж поделать – меня и так давно не было, – мужчина улыбнулся и наконец-то посмотрел на меня. – Милая леди, а вы?..

Немного растерявшись, я сделала реверанс:

– Простите господин. Я Аделаида, племянница леди Аманды.

Он осмотрел меня с ног до головы. Создавалось неприятное ощущение, что меня будто оценивают. Слишком долгий, казалось, взгляд сменился улыбкой, он чуть раскрыл руки для объятия:

– Теперь же мы родственники, не стоит бояться, подойди.

Сглотнув ком в горле, я неуверенно улыбнулась и подошла, обнимая его в ответ. Что ж, встреча оказалась намного теплее, чем я думала. Его длинный плащ почти скрыл меня, я ощутила запах дорогих сигар и алкоголя. Он прижал меня к себе и отпустил, напоследок скользнув руками чуть ниже копчика. В некотором замешательстве я встала возле брата и, пожелав доброй ночи, поднялась с ним наверх в полной тишине. Не знаю, о чём думал брат, ведь я уверена, что благодаря плащу этого жеста не было видно. А может, Чарльз так устал, что случайно задел меня. Но мне было не по себе, пускай и от случайного, но довольно интимного прикосновения.

Уже перед комнатой брат немного помедлил, преградив мне путь.

– Аделаида… Скажи, я ведь могу называть тебя Адель?

– Да, конечно. В чём дело?

– Может, ты не знала, но когда провожают до комнаты, это намекает на особые отношения людей. Я к тому, что, хоть я и твой брат, тебе стоит самой запомнить путь. И если кто-то предложит провести – не соглашайся, поняла?

– Что ты имеешь в виду под «особыми отношениями»? – я подняла голову, заглядывая в мерцающие огоньками глаза брата, не понимая смысла его слов.

Склонившись ближе к моему уху, он шепнул:

– Интимного характера.

Я невольно покрылась мурашками и сделала шаг назад, врезаясь в стену.

– Ой…

– Аккуратнее, я не хотел тебя пугать. Просто предупреждаю: ты должна понимать, что у каждого действия есть последствия.

– Но мы ведь сестра и брат, разве кто-то может подумать такое о нас?

– Мы же неродные. Поэтому ничто не мешает мне сделать так… – он улыбнулся и дунул на свечку, погрузив нас во мрак.

2
{"b":"828510","o":1}