– Я в тупике, Кейтилин, кто мог желать зла мне и моим братьям?
– Соперники? – вскинула я брови.
– Бродерик займет место лаэрда, у Маклинов много наследников, – отмахнулся тот, – здесь что-то другое.
– А ты поддерживаешь клан Мэйферов? – издалека начала я.
– Когда-то, – он вскинул подбородок, – мы были союзниками, а сейчас почти враги.
– Враги? – удивилась я, – Мэйферы же ближайшие родственники короля.
– Он сам не рад такому родству, – устало ответил Рамзи, – после смерти наследника, он все ищет потерянных детей.
– Кто их не ищет, – задумчиво протянула я. – А почему враги?
– По слухам, они виноваты в смерти моей невесты, – зло ответил лаэрд, – но это не твое дело.
Не мое, так не мое. Зачем так остро реагировать? Тем более что не я навязываю своё общество.
Глава 3
Кейтилин
Мы разошлись с главой клана и больше не встречались до самого вечера, а за ужином не сказали друг другу и двух слов.
Следующим утром я решила заняться лекарским огородом, рядом крутились Эндрю и Майкл, которых я тоже привлекла к работам.
– Вот, – сказала я, вкапывая очередное растение, – важно содержать его в чистоте и порядке, иначе мне нечем будет вас лечить.
– А как же магия? – спросил Эндрю.
– А если нет ведьмы? – вопросом на вопрос ответила я. – Еще пара поколений, и нас вообще не останется, а люди будут.
– Жаль, что так случилось с ведьмами, – печально начал Майкл.
– Жаль, но вам надо выкручиваться самим, – успокоила я заунывные настроения, – давайте за работу.
Мальчишки помогали мне вскапывать и полоть то, что осталось от предыдущей ведьмы. Я к работам и Бродерика привлекла, объяснив необходимость в каждой травинке.
– Мне надо за ворота замка, – задумчиво склонила голову, обращаясь к своему надзирателю, но ответил мне другой голос.
– Я Вас проведу, если обещаете, что никаких фокусов от ведьм.
Я повернулась к человеку. В отличии от большинства Маклинов, он был светловолосым и худощавым.
– Бойд Маклин, миледи, – улыбнулся он моему вопросительному взгляду, – не удивляйтесь так моей внешности, моя матушка из другого клана.
– Я пытаюсь, – я тоже ответила улыбкой, – меня зовут Кейтилин. Что значит, что вы можете меня провести?
– Видите ли, лаэрд сказал сопровождать вас, куда бы вы не попросили, а значит, и за стены замка тоже. Разумеется, если принесете клятву не сбегать и не пытаться уйти от меня.
В голове я перебрала все варианты. Могу принести клятву, о которой он просит, а потом уже разберусь с последствиями и найду лазейку, как покинуть клан. Я так хочу на природу…
Я кивнула ему.
– Хорошо, обещаю, что не отойду от вас ни на шаг в этой вылазке и буду слушаться ваших приказов.
Бойд внимательно выслушал мои обещания, и, не найдя подвоха, кивнул.
– Оседлайте лошадь для дамы, – властно сказал он конюхам.
За минуту мне нашли все необходимое и водрузили на кобылку.
– Кейти, ты же вернешься? – спросил Майкл.
– Конечно вернусь, – потрепала я его по голове, – просто соберу несколько трав для нашего огорода.
– Лаэрду это не понравится, – зло сказал Бродерик.
– Он сам отдал такой приказ, – припечатал Бойд.
Я уже не слушала: вокруг пели утренние птицы, и я скоро буду за стенами замка.
– Вам так не нравится у Маклинов? – спросил меня мой спутник, когда мы отдалились от центра их земель.
– У лаэрда все устроено хорошо, – уклончиво отвечала я.
– Здесь что-то другое, – задумчиво начал Бойд, – но вы, так или иначе, не горите желанием находиться в нашем клане.
– Да, – согласилась я, – меня не спросили, а принудили. Как вы думаете, приятно мне здесь находиться?
– В чем-то вы правы, – согласился он со мной.
Мы оба спешились на берегу горной реки. Мужчина расстелил покрывало, а я же бегала по полянке и выкапывала травы, бросая их на ткань.
– Вы, ведьмы, странный народ, – очень задумчиво заговорил мой телохранитель.
– Почему? – удивилась я, бросив новый трофей.
– Такая любовь к травам и природе. В городе вы жить не любите. Наша ведьма тоже не любила, часто уходила в Чаролесье.
– Мы потомки эльфов и дриад, что здесь удивительного? – я скептично выгнула бровь.
Бойд примирительно поднял руки.
– Не имел ничего плохого ввиду, госпожа ведьма, просто я вас и плохо знаю. Из знакомых ведьм только две. И вы немногословны.
Подходя к покрывалу, я споткнулась о корягу и упала прямо в руки мужчины. Мы возились с минуту, пытаясь принять приемлемую позу.
– Аккуратно, Кейтилин, – Бойд возвышаясь надо мной поправил прядь моих волос, – не пораньтесь, совсем рядом кусты с шиповником.
Я краснела и бледнела одновременно.
– Простите, Бойд.
–Давайте на «ты», после таких инсинуаций, – засмеялся мужчина.
Я тоже не осталась в стороне. Смеялась, это было забавно.
– Как ты думаешь, – начала я, сразу переходя на «ты», – почему лаэрд держит меня подле себя?
– Не могу знать, – отвечал мне надзиратель, – действия лаэрда и для меня могут быть загадкой, а домыслами я не привык делиться.
– Я понимаю, – поникла я, – это твой клан.
– Спасибо за понимание.
– И все же, может есть догадки? – с надеждой воззрилась я на мужчину, приблизившись слишком близко к нему.
– Наш король хотел проехаться по землям и выбрать наследника, – неуверенно начал мужчина.
– А как же племянники?
– Не понятно, живы они или мертвы. Где ты была, Кейтилин? Уже лет шесть все уверены, что их и на свете нет.
Я была в Чаролесье. Лес дворцовые интриги не разносит, только то, что считает важным.
Я замерзла, а Бойд развел костер и сел рядом со мной, обняв меня за плечи.
– Ты очень красивая, Кейтилин, – прошептал он мне на ухо
Я повернулась к мужчине и прямо смотрела ему в глаза. Мы находились очень близко и наши выдыхания встречались между собой, давай ощущение легкого ветра.
Это слишком интимно.
Откуда-то издалека услышала ржание незнакомого коня.
– И что здесь происходит? – зло выплюнул Рамзи Маклин.
Я резко отодвинулась от Бойда. Не знаю, что мог подумать Рамзи, но, судя по выражению лица, его фантазия вырисовывала очень красочные изображения.
– Я спросил, что здесь происходит? – еще раз кинул лаэрд.
– Мы с Кейтилин выбрались из замка за травами, – ответил Бойд, указывая на мой, если можно так сказать, улов.
– Я не разрешал! – пытливо посмотрел на подчиненного глава клана.
– Лаэрд, – храбро встретил взгляд мой сопровождающий, – Ты сказал, что я должен по всюду следовать за ведьмой. Ей было необходимо выйти за ворота, и она принесла необходимые клятвы.
– Еще раз! Я не разрешал! – взревел Рамзи.
Я вздрогнула. Не хотела становится предметом распрей между этими людьми.
– Но и не запрещали! – твердо ответил Бойд. – Как я понял из твоих же слов, она не пленница! Или это не так?
А правда, я же не пленница, ты постоянно это твердишь, Рамзи Маклин.
Тот смерил нас недовольным взглядом.
– Едем в замок. Собирайте вещи. – не стал он долго разглагольствовать.
Я и Бойд засуетились. Когда я подходила к своей лошади, подъехал лаэрд, и одним рывком подхватил меня и посадил к себе в седло.
– Поедешь со мной, – припечатал он.
– Почему? – я возмутилась.
– Я так решил, – коротко ответил Рамзи.
Многоликая, дай мне сил вытерпеть этого мужчину.
Рамзи пустил своего коня в галоп, обгоняя Бойда и мою кобылку. Мы выехали на небольшой пролесок.
– Не смей выходить за ворота замка без меня! – чуть ли не кричал на меня мужчина.
Обернуться почти не было возможности, я и так не привыкла ехать с кем-то в седле. А лаэрд и вовсе меня бесил.
– Да с чего бы это? – процедила я сквозь зубы.
– Опасно, – Рамзи был немноголословен. – Ты ведьма.
– И что, лаэрд? – с издевкой спросила я. – Я достаточно брожу по Чаролесью, и до встречи с тобой никакая опасность мне не угрожала.