Литмир - Электронная Библиотека

— Слуга покорный! — огрызнулся Коровин. — Что бы там меня насадили на шомпол и поджарили, как поросенка? Кроме того, я не могу пошевелить ни рукой, ни ногой. Что это, Вася?!

— Боюсь… — прохрипел командор, — боюсь, что это «стабильная гравитация в 125 фью».

— «Же», Вася, — с грустью шепнул механик. — А при ста двадцати пяти «же» нас расплющит в лепешку…

А тяжесть все возрастала и возрастала, похоже, готовая и в самом деле дойти до ста двадцати пяти земных. Перед глазами космонавтов заалела пелена…

— Где там этот Фермуар…

— Я здесь, ребятки, — мигом появился тот. — Что, выбрались?

— Перегрузка… — из последних сил выдавил командор.

— А я специально для вас связался с крупнейшим специалистом по Эр-Лумбрии, знакомьтесь, профессор Бойторн, — и он подвел к экрану низкорослого мужчину с густой бородой, призванной, казалось, компенсировать обширную плешь на черепе.

— Лучше найдите нам хоть одного эр-лумбрианина, пусть покажет, какие кнопки тут надо нажимать.

— Это, к сожалению, невозможно! — развел руками профессор. — Эр-лумбриане не могут жить в условиях низкой гравитации…

— А мне плевать, где они могут жить, а где не могут! — пискнул Ян. — Мне самому жить хочется…

— Спокойно! — оборвал его командор и повернул голову к стоящим у экрана. — Мне бы очень хотелось знать, дорогой мой Фермуар, чем вы руководствовались, закупая корабли, совершенно не приспособленные для человеческого организма? Сначала нас тут ошпарило кипятком, потом чуть не изжарило, и наконец едва не раздавило…

— На кто же мог подумать, что…

— Спасайся кто может! — воскликнул Ян.

Противоположная стена отсека вдруг поднялась и выплеснула на космонавтов мощный вал тягучей маслянистой жидкости, которая подняла их и закружила по комнате.

— Чего еще ты от них пожелал?! — спросил Бардин, бултыхаясь и отфыркиваясь.

— А при чем здесь я? — удивился Коровин. — Это вы тут разглагольствовали. Я только сказал, что плевать хотел на…

— А кибер подумал, что ты сказал «плавать», вот ты теперь и плаваешь…

— Но это все же лучше, чем тебя будет давить прессом, как цыпленка-табака…

— Ну, если ты предпочитаешь утонуть… Остановить!.. Отпустить!..

Но жидкость все прибывала. Они уже из последних сил барахтались под потолком, когда Яна вдруг осенило:

— Скафандры, Вася! Наши скафандры!..

Нырнув, механик достал со дна один ранец, затем другой.

Кое-как, помогая друг другу они натянули скафандры, пустили кислород и…

— Красота! — пробормотал командор, плавая на поверхности, подобно исполинской надувной кукле.

— Блаженство! — поддержал его Ян. — Только нам надо теперь быть поосторожнее в выражениях. А то этот звездолет слишком уж буквально истолковывает все наши пожелания.

— Он толкует их по эр-лумбриански. Ох и свинью же подложили нам братья по разуму! — скрипнул зубами командор. — Хотел бы я увидеть балбеса, который закупил этот корабль!

— Да-да! Я вас слушаю? — отозвался Кломпьер, появившись неподалеку от них. — И прекратите вы меня все время вызывать! Я про вас не забываю. Мы сейчас связываемся с попутными станциями, решаем вопрос о вашем спасении…

— Меня интересует другое, шеф, — сказал Бардин. — Ведь это вы, если не ошибаюсь, летали на Эр-Лумбрию заключать контракт на эти «Тангуранги».

— Но я ничего не подписывал, — отрезал Кломпьер. — Там, знаете ли, были люди и повыше меня. И вообще, это была сугубо политическая акция — нам требовалось показать нашим противникам из Галактического союза, что у нас есть такие мощные союзники, как эр-лумбриане. И это заставило их поумерить свои амбиции.

— Всё это я без вас знаю. На Эр-Лумбрию отправилось все наше региональное начальство, министры, профсоюзные боссы, директора и заместители с целой армией своих секретуток, прихлебателей и репортёров. Но ведь вы-то летели не в туристическую поездку. Вы заключали контракт века! Вы заплатили прекраснейшей звездой небосклона за эти летающие аквариумы, так почему же вы не взяли с собой хотя бы одного космонавта?

— Вам легко говорить! — фыркнул начальник порта. — А мне сверху спустили заранее утвержденные и согласованные списки. Не стану же я вас в них включать вместо себя! Спокойно, ребятки, ваше дело — перегнать звездолет до Земли. Понятно, что эти летающие жестянки не совсем и не во всём соответствуют нашим параметрам, но уж наши-то технари в них разберутся. Думаю, недельку вы там сможете потерпеть.

— Недельку?! — переспросил Ян. — Семь суток без еды и питья?

— Ты заботишься только о своем желудке, — сказал командор с лёгким упрёком. — Лучше подумай, чем ты будешь дышать?

— В данный момент я хочу кушать!

— Ти-хо!.. — рявкнул командор, увидев в дальнем углу отсека какое-то шевеление. — Фермуар, где там ваш профессор?

— Я здесь! — отозвался специалист по внеземным культурам.

— А что именно едят ваши эр-лумбриане? — спросил Бардин, не сводя глаз с существа, которое медленными танцующими движениями приближалось к ним.

— О, у них очень оригинальный пищеварительный процесс, — заявил профессор, поправляя очки. — Плавая в своей насыщенной глицерином атмосфере, они завлекают таких… кальмароподобных животных, которые их поглощают и переваривают. В этот период эр-лумбриане обогащаются веществами, содержащимися в желудочном соке этих животных, и соответственно отдают им продукты собственного обмена веществ. Таким образом они проходят этакое перерождение, я бы даже сказал обновление…

— «Имплювизионную трансмутацию»… — вспомнил Бардин.

— Вася, я не хочу, чтобы меня переваривали! — всхлипнул Ян, с ужасом поглядывая на протянувшееся к нему щупальце. — Не хочу!

Щупальце отодвинулось. Кальмарообразное уселось в глубине и таращило на них свои большие, задумчивые глаза.

— Минуточку, профессор! — сквозь зубы сказал Бардин. — Вы сказали, что они плавают в атмосфере?

— Конечно, Эр-Лумбрия ведь жидкая планета…

— Как жидкая? А как же те полубоги? Те величественные старцы в античных хитонах… Они же передвигались в невесомости и в полнейшем вакууме! Я смотрел про них телепередачи!

— Послушайте, командор, ну вы же взрослый человек, неужто вы поверили во всю эту заумную мистику? Сами эр-лумбриане в жизни не покидали своей планеты, я имею ввиду в своих физических телах. А если и покидали, то только на таких вот звездолетах. Но это по их меркам было на самой заре их духовного развития. Теперь же в развитии их цивилизации произошел новый скачок и они более не нуждаются в перемещениях на другие планеты. Нынче они мысленно могут пребывать где угодно и в любом обличье, хоть внутри любой звезды, хоть на поверхности кометы. Поэтому-то они нам и продали свои звездолеты, что те стали для них излишним хламом.

— Стойте! В инструкции написано, что эти звездолеты «самокуртичны». Что это означает?

— Полагаю, что это слово было произведено от старинного слова «court», что означает «ухаживание». Полагаю, что этот звездолет настроен на максимальную заботу о персонале. Так что если вас что-то тут не устраивает…

— Меня не устраивает только то, что кислорода в наших скафандрах осталось на десять минут, если не врет мой манометр…

— Врёт, Вася, — обреченно шепнул Ян. — Я уже чувствую, что начал задыхаться. Это же аварийные скафандры, они заправляются от случая к случаю.

— Вы слышите, Фермуар?

— Слышу, слышу, — отозвался начальник порта. — Вы только не волнуйтесь ребятки, мы сейчас что-нибудь придумаем…

— Он придумает! — и, захохотав, скромный механик рванулся к изображению своего начальства. — Я ему покажу, как думать задним числом! Мне бы только ухватить его за глотку, а там я уж ему придумаю! — и отчаянным рывком Ян Коровин схватил начальника порта за шиворот и провалился в темноту.

— Ян!.. — позвал его Бардин. — Куда ты делся?..

— Прыгайте в экран, командор! — отозвался тот из темноты с торжествующим смешком. — Оказывается, это окно для нуль-транспортировки. «Приямые контакты с парвенальными субструктурами»!

3
{"b":"828081","o":1}