Литмир - Электронная Библиотека
A
A

***

Реджис прибыл в Фиале спустя пару часов пути без остановок, едва не загнав лошадь. Оказавшись во дворце, немедленно потребовал встречу с генералом де Фотье и рассказал ему в подробностях о результатах своего расследования. Мужчина слушал его внимательно, почесывая бороду, которая на тот момент только начинала светлеть от седины. Его маленькие острые глаза внимательно и задумчиво смотрели на картину на стене, а не на собеседника. При этом Реджис точно знал, что господин Фотье слышит каждое его слово и одновременно обдумывает их дальнейший план действий.

– Определенно похоже на то, что Кавелье забрал кольцо для принца Карлоса. И это его люди беспрепятственно вошли в аббатство и перебили всех свидетелей. Ведь те могли подтвердить, что перстень не был украден у них, а взят по доверенности от короля.

– И это совершенно ясно, Ваше Превосходительство, что, если бы Кавелье вез кольцо королю, ему нечего было бы опасаться приезда Карлоса Арку. Принц, пожалуй, похвалил бы его за такую оплошность, раз по его вине Магнус не смог устроить коронацию. Но поскольку Кавелье у нас трясется от страха, а именно так это выглядит, значит принца он подвел. А принц Карлос умеет мстить своим обидчикам, это все знают.

– Все это звучит прекрасно. Однако королю не покажутся весомым аргументом слова маленькой дочери Кавелье, о которой Вы говорите.

– Но она не лгала, я это точно знаю. Могу поручиться, она еще не знает, что значит лгать. Тем более в таких делах.

– Я охотно верю Вам, граф. Но король всецело доверяет Кавелье как своему преданному слуге, они вместе с самого детства. Если Вы придете к нему со своими подозрениями, на кону окажется Ваша жизнь, а не жизнь барона. Король посчитает это за оскорбление.

– Я понимаю. Так что же мы можем предпринять?

– Нужны доказательства против Кавелье. Более весомые, чем слова ребенка, которые слышали лишь Вы.

– Как их получить?

Реджис чувствовал, как от нетерпения покалывают пальцы. Фотье же оставался спокойным, не теряя обычного рассудительного вида.

– Если кольцо действительно потеряно, принц со своими людьми ничего не сможет предпринять. – сказал он. – К Фиале движется армия Визардании от дяди королевы Розамунды. И Карлос срочно вызван ко двору. За это время он и его люди не пойдут против короля. У нас есть время до тех самых пор, пока кольцо не будет найдено или принц не предпримет следующий шаг. Тогда по нему мы сможем судить, что предъявить королю в качестве доказательства.

– Ждать, когда этот подлец вознамерился возвести Карлоса на трон. – голос графа дрогнул от злости.

– Сейчас он этого сделать не сможет. – убежденно произнес его начальник. – У Карлоса Арку нет ни единого преимущества помимо одного – у него есть сын. Но человеческая жизнь столь хрупка. Особенно младенца.

Фотье приказал Реджису отправиться в свой замок Манже и затаиться на некоторое время, чтобы не привлекать внимание принца свои излишним любопытством. Достаточно было того, что именно он расследовал ограбление аббатства Аливея. Граф де Баккард написал жене в столицу, сообщая, что намерен отправиться в замок и просил ее вместе с маленьким сыном последовать за ним. Однако получил отказ в этой просьбе. Графиня де Баккард ответила, что желает остаться при дворе. Она не может бросить королеву в такие тяжелые минуты. Реджис возражать не стал, уехал один и собирался вернуться через пару недель.

Одновременно с этим в Фиале из Вилона пришли печальные вести о смерти маленького принца, сына Лорены Мартен и Карлоса Арку. По официальной версии – ребенок заболел и умер от горячки. По неофициальной – горячка началась в результате отправления. Первую версию активно поддерживали сторонники короля. Вторую столь же активно разносили по всем углам приверженцы власти принца. Каждый имел свое мнение по этому вопросу. Правду, казалось, не знал никто.

***

Сборы были окончены довольно быстро. Ижени бодро прыгала со ступенек, задержавшись на последней и оглянувшись на прощание в сторону дома, который оставляет. В это время отец и матушка говорили в холле напротив распахнутой двери, откуда слуги все еще несли вещи.

– Вы уверены, что хотите остаться? – спросила баронесса резким взволнованным шепотом. – Не лучше ли нам не разлучаться, а поехать вместе?

– Не лучше, сударыня. Люди принца вот-вот нагрянут сюда. А я не могу сбежать. Король непременно узнает об этом и станет что-то подозревать. Пока кольцо не найдено и Карлос не получил его, ни у кого из свиты короля не может быть доказательств против меня. Нужно вести себя осмотрительнее. Я останусь и поговорю с Его Высочеством. Постараюсь убедить его. А вы поезжайте, не нужно подвергать детей опасности. Если все пойдет хорошо, вскоре вы сюда вернетесь.

– Но Вы не сможете его убедить. Карлос в ярости, его коронация сорвалась.

– Посмотрим, смогу или нет. Главное, чтобы здесь не было никого, чью жизнь он мог бы забрать, надеясь отомстить мне.

– А, если он захочет забрать Вашу?

– Значит так тому и быть. Я сам виноват в произошедшем. Упустить кольцо было непростительной ошибкой.

– Не позвольте ему навредить себе. Ради нас. Ради Эмиля, Ижени и Сапфиры.

Они простились у порога. Ижени перестала рассматривать окна дома и спрыгнула с последней ступеньки. За этим занятием ее застала матушка и в очередной раз отругала за неосторожность.

– Ну сколько можно говорить? По лестнице ходят пешком. Вот разобьешь себе нос. И будешь ходить с кривым, как мадам Лафон.

– Мадам Лафон упала с лестницы? – спросила Ижени, вопросительно глядя на мать.

– Не знаю, – отмахнулась та. – но нос у нее определенно не в порядке. Идем скорее, Ижени, садись в карету.

Она подтолкнула дочь к дверце экипажа. В это время старший из детей в семье, красивый шестнадцатилетний юноша, забирался в седло своего коня, намереваясь ехать верхом. Ижени поморщилась, с завистью глядя на старшего брата. Она не поспешила сесть в экипаж, а осталась на месте.

– Матушка, я хочу поехать вместе с Эмилем на лошади.

– Не сегодня, милая. Садись в карету.

– Но я очень хочу. Разреши пожалуйста.

– Ты еще плохо катаешься. И можешь упасть.

Эмиль подъехал к ним ближе, услышав слова баронессы и капризы сестры.

– Я удержу ее, матушка. Она не упадет. Садись, Ижени.

Он протянул ей руку. Девочка радостно ухватилась за нее, забираясь в седло рядом с братом. Баронесса недовольно нахмурилась, однако они все так торопились, что на дальнейшие споры не оставалось времени.

– Хорошо. Но только не долго. Когда мы выйдем за границу земель короля, ты спустишь ее на землю и усадишь в карету. Дамы не путешествуют верхом, понимаешь, Ижени?

– Это ненадолго. – ответил за нее Эмиль. – Ижени и без того расстроена отъездом. Пусть покатается, ей будет веселее.

Таким образом, барон остался в поместье ожидать гнева или милости принца Карлоса. Его жена с младшей дочерью, годовалой Сапфирой, и двумя слугами ехала в экипаже. Эмиль и Ижени впереди процессии на высокой серой лошади. И Ижени восторженно оглядывала окрестности. Чуть поодаль от них плавно ступали копыта лошадей стражи, охранявшей карету и пассажиров в этой поездке.

Спустя пару часов пути по лесной дороге экипаж и всадники приближались к границам земель Арку, принадлежавших королю. Ижени нравилось ехать верхом, а брат так надежно держал ее крепкой рукой, второй сжимая поводья коня, что девочка чувствовала себя в совершенной безопасности и не могла отнестись серьезно ни к каким угрозам матери по поводу того, что из седла возможно выпасть.

– Не отправляй меня в карету, Эмиль. – попросила Ижени, подняв голову и взглянув на брата своими большими зелеными глазами. Они с ним были очень похожи. И потому такие же зеленые глаза ласково взглянули на нее в ответ.

– Матушка сказала тебе ехать в карете оставшуюся дорогу. – ответил юноша. – Да и я устал держать тебя, Ижени. Вот приедем в Фоссе, покатаемся вокруг замка.

– А он большой?

– Очень большой.

3
{"b":"828047","o":1}