Литмир - Электронная Библиотека

Сбоку раздался звенящий звук. Какой-то человек при виде меня выронил поднос с посудой. Я чуть не подскочила от неожиданности, но присмотревшись, поняла, что мужчина напуган куда больше меня.

Глава 4

— Ох, батюшки!

— Фостер?

Пожилой слуга как будто одновременно был очень растерян и очень рад.

— Леди! Хозяин будет очень зол. Как вы нашли нас?

Я помогла ему собрать уцелевшие тарелки обратно на поднос.

— Фостер, я очень замёрзла и устала в дороге. Давай я сначала отдохну, а со злым хозяином разберемся позже.

— Конечно, леди Верна. Тем более его сейчас всё равно нет.

— Нет?!

— Он… он в отъезде. Сказал, что к утру прибудет. Пойдёмте на кухню, у нас ещё осталось немного жаркого. Вы поешьте, а я найду комнату для вас и разведу огонь в камине. Вы извините, других слуг здесь нет…

Фостер оказался не только толковым кучером, но и неплохим поваром. Жаркое было прекрасным, а может так только казалось после утомительной дороги. Мне почудилось, что старый слуга Тайрона как будто чего-то боится и на самом деле рад, что больше не один в этом старом замке.

Ночь прошла спокойно. Гигантская комната, которую приготовил мне Фостер, так и не прогрелась, но под одеялом было вполне тепло. Утром я оделась и отправилась на кухню, по пути осматривая замок.

По дороге мне попалось несколько комнат, таких же огромных и неуютных как моя. Большие окна, безусловно, хороши летом, но сейчас они не оставляли шанса согреть помещения. Как и потолки, уходившие ввысь на несколько этажей обычного дома. Кажется, у прародителя рода Рэйтанов была настоящая гигантомания.

На кухне я согрелась у очага и заодно помогла Фостеру с завтраком. Из ближайшей деревни привезли свежие продукты. Запахи жареного бекона, омлета с помидорами и кофе, который я по-саламански приготовила на углях, заполнили кухню. Так что я окончательно решила для себя, что это место самое уютное в замке.

— Тайрон вернулся? Я отнесу ему завтрак.

Я составила всё на поднос, улыбнувшись воспоминанию о нашем с ним знакомстве. В первый же день я облила будущего жениха горячим чаем. Хорошо, что драконы не чувствуют боли от горячего.

Фостер замялся, как будто хотел что-то сказать. Я вопросительно подняла брови.

— Лучше оставьте поднос у двери. Хозяин сейчас может спать с дороги.

Я поднялась по лестнице. Как объяснил слуга, комната Тайрона вплотную прилегала к полуразрушенной башне. Ну и местечко выбрал себе мой жених!

Мои шаги отдавались эхом в холодном каменном коридоре. Череда небольших арочных окон наверху давала достаточно света и, к сожалению, достаточно сквозняков. Я поёжилась от холода. Наверное, стоило набросить тёплую накидку.

Отыскав нужную дверь, я задумалась. Постучать? А если он спит. Лучше не тревожить. Толкнув спиной дверь, я медленно вошла, стараясь не уронить всё, что было составлено на поднос.

Внутри никого не оказалось. О том, что я не ошиблась комнатой, говорили только несколько сизых чешуек на каменном полу.

Я расстроено вздохнула и поставила поднос на рабочий стол. Правда, для этого пришлось немного сдвинуть книги и бумаги. Обычно в кабинете Тайрона всё было педантично разложено по своим местам, но здесь на столе громоздились завалы старинных фолиантов с закладками, стопки тетрадей, башни кружек с недопитым чаем.

Я осмотрелась. Огромная кровать с балдахином сегодня явно была не тронута. Через узкие арочные окна в комнату лился серый свет. Где же ты, Тайрон? Почему сбежал от меня в такое неприветливое место?

Я села на кровать, изучая обстановку. Мебели в комнате почти не было. На этот холодный пол неплохо бы бросить ковёр, хотя бы на зиму. А куда ведет эта большая двустворчатая дверь? Не похоже, что в ванную комнату.

Я подошла к двери и с любопытством толкнула одну из створок. От вида у меня перехватило дыхание. Дверь вела прямо в полуразрушенную башню!

Наполовину обрушенная стена хранила площадку в тени. В нескольких метрах от двери пол обрывался, так что попасть в дальнюю часть башни было невозможно. Я сделала шаг, но резкий порыв ветра заставил меня в испуге снова схватиться за створку.

Крепко держась, я разглядывала дорогу внизу и лес на горизонте, так что не сразу заметила, как чуть дальше, за обрывом, в тени каменной кладки что-то заворочалось. Что-то очень большое.

Когтистая лапа, покрытая тёмной чешуёй, выступила на свет. Дыхание перехватило во второй раз.

Я уже встречалась раньше с гигантской саламандрой, подтверждая принадлежность к крови правителей саламанцев. Но эта лапа явно принадлежала кому-то побольше.

Дрожа от холода и страха я медленно подняла голову, чтобы увидеть существо целиком. Изящная длинная лапа переходила в мощное тело. Откуда-то сверху ко мне склонилась голова гигантского ящера. Глаза пылали золотом, а в открытой пасти клокотал огонь.

Через секунду меня окатило пламя.

_____________________________

Ух! Тяжело было всё это писать, а читать, наверное, ещё тяжелее. Но ничего, скоро Верна возьмёт всё в свои руки, и сюжет покатится веселее.

А пока предлагаю вам угадать, кто ещё из женских персонажей этой книги в конце пойдёт под венец))

Глава 5

Хорошо, что саламанки не боятся пламени. Я уже дважды бывала в огне и выжила только благодаря этому.

И хорошо, что у этого огня нет дыма. Оба раза я чуть не погибла, задыхаясь без кислорода.

Всё это вихрем пронеслось в моей голове. Потом я пришла в себя и с визгом отскочила за дверь. Кажется, существо испугалось моего голоса, потому что прекратило поливать меня огнём и отступило в тень.

Я влетела обратно в комнату и побежала к двери, одновременно пытаясь потушить платье, загоревшееся в нескольких местах. Что это было? Настоящий дракон? Бред, драконы — это миф. Но огонь-то настоящий!

"Современные драконы не верят в сказки о происхождении от божественных ящериц. Наши способности — просто особенности организма". Так говорил Тайрон, когда мы с ним познакомились. И я была склонна ему верить.

За спиной хлопнула дверь.

— Верна? Что ты здесь делаешь?

Я замерла. Это был голос Тайрона.

Мой жених стоял у двери в башню в домашнем халате. Я хотела крикнуть ему, чтобы он отошёл, потому что там опасно, как вдруг пазл в моей голове сошёлся.

— Это ты?! Это ты дракон?

Тайрон быстрым шагом приблизился ко мне и обнял.

— Тс-с-с. Не надо кричать об этом на всю округу.

— Ты чуть не спалил мою одежду!

— Прости, я не узнал тебя сразу. А кроме того, — он смутился, — я не очень хорошо управляю драконом. Когда я превращаюсь, скорее он управляет мной.

Происходящее не укладывалось в моей голове. Какие-то обрывки мыслей метались в ней. Я закрыла глаза и прижалась к Тайрону покрепче. По крайней мере он больше не прогоняет меня.

— Когда это с тобой случилось?

— Превращение? Когда ты уехала. Я нечаянно порушил всё в своей комнате и понял, что надо скрыться подальше от людей. Как ты меня нашла?

Я улыбнулась, прижимаясь лицом к его плечу.

— Мне подсказала Дайна.

— Ну конечно. Она и сама приезжает сюда, когда ей грустно.

Мы немного помолчали. В тишине я наслаждалась моментом. Наконец между нами больше нет этой стены. Наконец мы снова вместе.

— Я очень рад, что ты здесь.

— Я тоже.

Он сжал меня в объятиях ещё крепче, а потом отпустил.

— Теперь ты понимаешь, почему мы должны расстаться?

Я с непониманием уставилась на него. Меня будто окатили ледяной водой.

— Жизнь Тайрона Рэйтана окончена. Я больше не владею ей. Я не владею собой. В любой момент я могу поддаться эмоциям и превратиться. Теперь я угроза для всех, кто рядом.

— Не для меня!

— И для тебя тоже, Верна! Сегодня я не узнал тебя. Завтра я устрою пожар, и кто знает, чем всё окончится.

Он нежно провёл пальцем по моей щеке.

— Пожалуйста, уезжай. Дракон во мне не хочет этого, но я знаю, как он опасен для тебя.

3
{"b":"827240","o":1}