Литмир - Электронная Библиотека

− Буду думать обо всём завтра!

Глава 7

Утром из зеркала глядело уставшее, с темными кругами под глазами лицо. Варя приняла бодрящий холодный душ и тщательно причесала волосы. Они легли аккуратными слегка вьющимися локонами. Выбрав блузку, брюки и босоножки на тонкой шпильке, в которых ступила на испанскую землю, девушка одобрительно посмотрела на себя. Хотя бы вид будет деловой, если в голове полный сумбур. Она всё выслушает, а затем предоставит шефу. Пусть сам принимает решение. Фотографии, эскизы и записи аккуратными стопочками лежали на тумбочке. Позже ещё раз посмотрит, вдруг интересные идеи посетят.

Педро с радостью проводил гостью до кабинета шефа, по пути расспрашивая о впечатлениях от путешествия. Её ответы были сухими и короткими. Курортные романы – не её конек! Мужчина открыл перед ней дверь, приглашая войти. Борис оторвался от бумаг и взглянул на вошедшую пару. Лицо расплылось в ироничной улыбке:

− Доброе утро! Проходите, присаживайтесь! – предложил он, повернувшись к администратору, продолжил, − Gracias, Pedro.

− По поводу Педро ты был прав, − мрачно констатировала Варя, когда дверь за ним закрылась.

− Варя, за тобой парни всегда табунами ходили. Пора бы привыкнуть! Или что-то изменилось?

− Теперь туристы ходят, − усмехнувшись, ответила она.

Борис от души рассмеялся:

− Профессию ты выбрала себе под стать.

− Никогда об этом не задумывалась, если честно.

− Давай перейдем ближе к делу, − резко сменил тему Борис. – Я подготовил коммерческое предложение. Передашь его шефу вместе со своими наработками. Телефоны менеджеров для бронирования там указаны. Цены тоже.

Варвара взяла документы и встала, намереваясь уйти:

− Спасибо!

− Куда планируешь съездить? – остановил Борис.

− В Мадрид, − мгновенно отозвалась она.

− В Мадрид могу сегодня отвезти. Переночуем в нашем отеле и завтра вернемся. У меня вечером деловая встреча. Думаю, ты найдешь, чем заняться, − спокойно предложил мужчина.

Варя недоверчиво взглянула на него:

− С чего вдруг такая щедрость?

Борис сложил руки в замок перед собой и посмотрел на нее. Грустные серые глаза пронизывали насквозь.

− Я знаю, что Испания для тебя – мечта, которая очень долго ждала своего часа. Мне захотелось, чтобы она тебя встретила более приветливо, чем меня и не разочаровала…

− Разочаровала тебя? − с нажимом на последнее слово спросила Варя.

Мужчина не обратил внимание на вопрос или просто предпочел не отвечать.

− Ты для меня – как частичка родины, с которой я так поспешно расстался. А насчет оплаты… − он сделал длительную паузу, во время которой было слышно тиканье старинных часов. – Ты сможешь передать письмо и подарки в Костромскую область?

− Родителям? – тихо уточнила она.

− Им, − тяжело вздохнул Борис. – Мои письма возвращаются обратно, денежные переводы остаются невостребованными. Я хочу знать, в чем дело.

− Без проблем, съезжу. У меня теперь собственная машина есть, − похвасталась девушка.

− Ты сдала на права? Москва ещё на месте? – пошутил он.

− Вы с Егором – два сапога пара, и шутки у вас глупые, − с обидой прозвучало в ответ.

− Даже так, − хмыкнул мужчина. – Так что насчёт Мадрида?

− Согласна. Только переоденусь.

Борис окинул её оценивающим взглядом:

− Умопомрачительно, но не для путешествий.

Девушка почувствовала, как щёки заливает румянец.

− До встречи через … − выжидающе посмотрела она.

− … час. У центрального входа.

Варя кивнула и поспешила отправиться в номер. Беседа с ним вызывала у неё противоречивые чувства. С одной стороны ей импонировал новый успешный и деловой Борис, с другой – не хватало его мечтательности и романтичности. Мотивы его помощи прояснились, что освобождало ее от долга. Быть кому-то должным – нет более тягостного чувства. Оно висит на твоей спине камнем, который и скинуть сложно и расплата неминуема, но какая? Сможешь ли ты попасть в ожидания другого или останешься неблагодарным потребителем? Каждый из нас в душе надеется на то, что его добрые дела будут должным образом вознаграждены, но что мы понимаем под словом «должным»? В этом и состоит камень преткновения, камень обид и непонимания. Только тот по-настоящему счастлив, кто умеет совершать добро просто так, кто умеет делиться своей радостью, преобразуя наш несовершенный мир. Варя пока к данной категории людей себя не относила, поэтому для неё была важна обратная связь.

В номере девушка собрала всё необходимое в небольшую спортивную сумку, сменила деловой наряд на футболку, шорты и удобные сандалии. Борис нашёл попутчицу мирно беседующей с Педро. Варя делилась собственными наблюдениями об испанцах и выслушивала комментарии администратора. Ценные замечания она записывала в незаменимый в этом путешествии блокнот.

− Вы готовы? – вежливо поинтересовался Борис.

Смуглянка повернулась к нему, словно пытаясь вспомнить, к чему нужно быть готовой. Беседа настолько поглотила ее, что она потеряла счет времени и забыла о предстоящей поездке.

− Да, − кивнула она. Помахав на прощание удивлённому Педро, девушка поспешила за Борисом.

Природный ландшафт за окном сменялся: равнина, на которой располагается Севилья, переходила в гористую местность. Варвара любовалась появляющимися за окном возвышенностями. Казалось, протяни руку и дотронешься до нее, а на самом деле мчишься на скоростном автомобиле и не скоро приближаешься к покрытому дымкой тумана холму. Борис, как заядлый экскурсовод, рассказывал о появляющихся на горизонте достопримечательностях, о тех городах и поселках, которые можно посетить вместе с туристами. Варвара впервые за всю поездку не делала записей. Ей нравилось слушать его голос. Она словно возвращалась в те счастливые дни, проведённые в Москве, когда их соединяла любовь.

Самой запоминающей была легенда о площадке Мертвецов, находящейся на одной из скал заповедника «Ла Педрисе». Ради выкупа трое разбойников похитили девушку из богатой семьи, решив тем самым подзаработать. В то время, когда главарь отлучился, двое бандитов хотели обесчестить девушку. Однако осуществить замысел помешал вернувшийся атаман, который приговорил их к смерти за бесчестный поступок. Первый бандит был сброшен со скалы, второй успел уцепиться за главаря и повлек его за собой. Местные говорят о том, что на дне пропасти долгое время были видны тела разбойников. Девушка же была спасена и возвращена в семью.

Мысли о легенде были неоднозначными. Злодеи наказаны. Добро победило. Что может быть лучше? Однако что есть зло, что есть добро? Да главарь вместе с подельниками похитил девушку. Зло? Да! А затем он же её спасает от бесчестия и наказывает виновных. Добро? Да! Но все равно погибает… Значит, хорошие поступки не искупают наших грехов? Теперь извинения и объяснения – всего лишь пустые слова, которые никому не нужны. Борис счастлив с новой семьей. В его жизни нет места для нее. Эта поездка как нельзя больше подтверждает сделанные выводы. Как он сказал, прошлое осталось в прошлом. Осталось только ей это принять. Её мечта скоро превратится просто в новое место работы и станет обыденной. Как грустно бывает, когда долго лелеемые грезы вдруг обретают реальные очертания!

− Ты знаешь приезжие, да и коренные жители часто гуляют здесь: кто спасается летом от жары, кто любуется местными красотами, а некоторые, ты наверное удивишься, ходят за грибами.

− В Испании есть грибы? – переспросила Варвара. – Ты ещё скажи, что белок из рук кормят!

− Ты права! – рассмеялся Борис. – Вот мы и в Мадриде! Веришь, что когда-то здесь была всего лишь маленькая деревушка?

− С трудом, − прошептала попутчица с удовольствием рассматривая современные пейзажи. – Высади меня где-нибудь поближе к площади Пласа Майор, − попросила она.

− Не спеши. Вначале оставим вещи в номере, а затем отвезу тебя, куда захочешь, а сам на встречу. Лады? – с какой-то по-отечески доброй улыбкой предложил мужчина. Варя даже содрогнулась от нее. Первой мыслью было выпрыгнуть из машины и бежать, бежать, бежать. Но после некоторого осмысления происходящего Варя кивнула. Она не в Москве, а в чужой стране, в гостях у человека, который её разлюбил.

21
{"b":"826658","o":1}