— Такого не случалось уже десять лет. Или… — он снова бросил на меня пристальный взгляд, — ты что-то знаешь?
— Знаю, — решил не скрывать я информации, которая вскоре превратится в секрет Полишинеля, — виконт фон Фельзен недавно собрал армию для того, чтобы напасть на баронства Дикого Края.
— А-а-а, так ты об этом, — усмехнулся бывший наемник, — не, там никакой войны не вышло.
— Как так? — наверное, расстройство и удивление отразились на моем лице, так как Гральф, едва взглянув в мою сторону, разразился громким хохотом.
— Да вот так, — отсмеявшись пояснил он, — его милость, граф фон Фельск, стоило узнать ему о том, что затеял его младший родич, наложил строгий запрет на все его действия. Так что войны не будет. По крайней мере, в ближайшее время.
Что ж, значит все немного не так, как я себе придумал. Обидно, печально, но ладно. В любом случае, напряжение между фон Фельзеном и баронами Мормах и Раст никуда не денется. На чем тоже можно будет сыграть, когда появится подобная возможность.
Еще немного поразмышляв над случившимся, я пришел к выводу, что лично для меня, запрет графа скорее благо, чем наоборот. Да, захребетники будут лучше подготовлены к будущей войне, так как эффекта неожиданности не будет. Но и количество желающих половить рыбку в мутной воде тоже станет намного меньше. Одно дело, когда перед тобой лежит разоренный войной край, и совсем другое, когда перед тобой сплоченное общей угрозой общество.
Почему я сам не боялся подобной сплоченности? На самом деле боялся, так как рисковал оказаться между молотом и наковальней. Но у меня имелся козырь — печатка покойного фон Киффера. Нет, я ни в коем случае не надеялся, что бароны признают меня своим. Не сразу, по крайней мере. Но вот то, что грызня за наследие убитого мною владетеля, на момент общей угрозы, замедлится, был уверен. А там и я, тихой сапой, приберу причитающееся.
— О чем задумался? — вырвал меня из размышлений вопрос Гральфа.
— Сколько человек нужно, чтобы удержать замок? — ошарашил я его внезапным вопросом.
— Зависит от того, где замок расположен и кто будет нападать, — наконец ответил он. — Если стены крепки, есть достаточный запас жрачки и воды, а к воротам тяжело подобраться, то и сорок человек могут его спокойно удерживать.
Я припомнил расположение замка Киффер, крутую, хорошо видимую со стен, дорожку, что вела прямо к воротам. Сам утес, на котором располагался замок. Его крутые, обрывистые склоны. И довольно улыбнулся.
— Хорошо, — вновь сменил я тему, — ты говорил, что можно легко получить разрешение на формирование отряда из пятнадцати бойцов. Расскажи поподробнее.
— Не отряда из пятнадцати бойцов, — поправил меня Гральф, — а то, что тебя, могут сопровождать до пятнадцати вооруженных человек. Воины они или нет — дело десятое. Караваны, бывает, охраняются и просто вооруженными слугами.
— Караваны? — искренне удивился я.
— Ну да, — пожал плечами бывший наемник, вновь припав к кружке. Затем, обнаружив, что там пусто, потянулся к кувшину и, заметив мой отрицательный кивок, вылил все что там оставалось себе. Как раз получилась полная кружка. Отхлебнув из нее, он продолжил: — Именно о караванах я и говорил. Ты попросил найти другой способ собрать вооруженный отряд. А единственный, в котором не нужно идти на поклон в королевскую канцелярию, или, как с наемниками — ехать в Эйналу, способ — это получить разрешение купца. Купцы имеют право, как я уже сказал, передвигаться между городами с вооруженными людьми. Да и в самих городах, если те не являются концом их маршрута, тоже. А насколько хорошо обучена и вооружена охрана обоза, всем плевать. Главное, чтобы количество соблюдалось. Ну и да, с хорошим отрядом, у тебя будет меньше проблем со стражей. Те, обычно ссут трясти подобных купцов.
— Вот оно что, — задумчиво проговорил я, автоматически попытавшись отхлебнуть из кружки, вспомнил что она пуста и отставил подальше. — А где подобное разрешение выправить можно и сколько это будет стоить?
— В любом магистрате любой столицы. Хоть провинции, хоть земли, хоть лена. А вот насчет цены я не скажу. Не знаю. Правда, пару годков назад, мой приятель выправлял себе подобную грамоту. Ругался страшно, ныл что его по миру пустили. Но он изрядный скряга, так что может и врал. Но я все же, не рассчитывал бы, что все дешево будет. Сам знаешь, какие в Фельске сволочи сидят в конторах.
Я на это лишь кивнул, вспоминив эпопею с покупкой дома. Ох, и напились моей кровушки местные чинуши. А золота сколько я потратил… жуть. Но идея Гральфа была вполне неплохой и, при должном творческом подходе, позволяла совершенно законно сколотить свою собственную ОПГ. Причем такую, что ее перемещения по стране не будут вызывать беспокойства ни у кого из власть предержащих. Вследствие чего, и у меня, как главаря всей этой тусовки, будут развязаны руки.
— Слушай, — вновь обратился я к Гральфу, — а насколько твоим приятелям я смогу доверять?
— Если поможешь им с лечением, то как мне, — ни на секунду не задумавшись ответил бывший наемник. — Как я уже говорил — люди все там проверенные и за любого из них я могу поручиться.
— Хорошо, — радостно потер руки я. — Надеюсь, твои друзья окажутся не хуже тебя.
— Тут даже не сомневайся.
Глава 34
Приятной неожиданность стало то, что Лорви, недолго думая, приняла мое предложение о работе. Однако, заняла не место кухарки, как я рассчитывал, а вакансию управляющей Фолье Йри. Это была ее собственная идея. И я, немного обдумав все за и против, согласился. Действительно, народу в доме со временем прибавится, а заниматься всеми вопросами, с этим связанными, у меня не было ни возможности, ни желания. У Лорви же, имелись и необходимый опыт, и соответствующие навыки, да и желания тоже хватало. Нельзя руководить десять лет небольшим, но все же трактиром, а после перестроиться на работу простой кухаркой. Нет, она была женщиной волевой и решительной, поэтому ей необходима была соответствующая работа. Тем более, что я и сам хотел найти кого-нибудь на эту должность. Только почему-то ее кандидатуру даже не рассматривал.
Что же касается Гральфа, то хоть мы обо всем и договорились там, в патио, но к своим обязанностям он должен будет приступить никак не раньше того момента, как закончится эпопея со сгоревшим трактиром. На этом настоял уже я. Так как прекрасно понимал, что, не закончив одно дело, не стоит браться за другое. Да и некрасиво было бы. У людей горе, а я их гружу левыми проблемами.
К тому же, мне и самому было чем заняться. Нужно было проинспектировать работу плотников, выполнивших свое обещание и справившихся в рекордные сроки с конюшней для Ромчика. Отдать им вторую часть обещанной платы. Смотаться в город, закупить там все необходимое. Договориться, на этот раз, со столярами, чтобы те соорудили кое-какую мебель, взамен совершенно непригодной старой. Решить вопрос со льдом для ледника. И еще с десяток других, не менее важных, но крайне утомительных дел. А ведь были еще и не до конца исследованный подземный ход, и занятия с Ногшем, и мои собственные магические экзерсисы.
Хвала всем богам, Лорви, активно включившаяся в процесс, сняла с меня большую часть бытовых обязанностей. Она, узнав, что именно мне нужно, что-то прикинула в уме, после чего назвала сумму, в которую, по ее мнению, все это обойдется. Сумма была намного меньше той, что я планировал потратить, о чем я честно предупредил жену своего приятеля. На что та лишь улыбнулась, назвала меня милым мальчиком и сказала, что сама со всем разберется. Я не стал спорить. Еще по своей земной жизни ненавидел, когда разнообразное начальство лезло с указаниями как мне правильнее делать мою работу. Так что позволил своей новой управляющей самостоятельно делать свою.
На следующей день после разговора в патио, они с Гральфом, предварительно забрав всех моих рабов, кроме Чеза, оставшегося на хозяйстве, укатили в город. Бывшему трактирщику предстояло решить вопросы с приходящими трактирными слугами и начать разгребать пепелище. На плечи Лорви же ложилось все остальное. Ей нужно было не только запастись новыми вещами для себя и мужа, но и купить все необходимое для дома. Естественно, что в одиночку с подобным объемом работ она бы никак не справилась. Вот я и настоял на том, чтобы семейство Шольда, практически в полном составе, направилось с ней.