Литмир - Электронная Библиотека

— Дорогой Оразмамед, идите к ним и передайте: все будет хорошо, пусть немножко подождут. Мальчика своего можете оставить у меня. Идите, голубчик.

XXII

После нескольких дней, прошедших в беспрестанной сутолоке, неразберихе и тяжелом труде, на Ставропольском редуте заиграл оркестр. Сначала был исполнен гимн, затем прокатилось троекратное громкое "ура!". Причиной столь ликующей радости была телеграмма, полученная Скобелевым от князя Михаила. Наместник Кавказа поздравлял его от имени государя Александра II со взятием Геок-Тепе и повышением в звании.

Скобелев принимал поздравления, объезжая построившиеся развернутым фронтом войска. Сидел он на черном ахалтекинском жеребце Покорителе, только что подаренном генералу кучанским правителем Шуджа-од-Доуле и названном' так в честь Скобелева.

Подъехав к солдатам 4-го батальона Апшеронского полка, командующий милостиво приказал возвратить им знамя, отбитое у текинцев стрелками Куропаткина. Отдельно, в стороне от войск, топтались, ежась на хлестком январском ветру, не менее сотни аксакалов, старшин из всех селений — от Каспия до Асхабада. Многие уже давно вручили Скобелеву свои прошения о вхождении в состав России и пользовались правами русских подданных. Некоторые только что, с помощью опытных старшин, составили прошения и ждали случая, чтобы вручить их.

Объехав строй и провозгласив здравицу в честь взятия Геок-Тепе, командующий остановился напротив старшин. К нему тотчас подъехали на конях генерал Гродеков и войсковой старшина Верещагин, прибывший из Вами. Командующий назначил его комендантом Геок-Тепе.

— Старшина, — сказал ему Скобелев, — перескажите им потом мою речь, если не поймут. — И, выпрямившись в седле, произнес: — Запомните, уважаемые, кто еще не успел усвоить главного… Войска могущественного белого царя пришли сюда не разорять жителей Ахалтекинского оазиса, а, напротив, водворить в нем полное спокойствие, с пожеланием добра и богатства. Если текинцы от малого до старшего придут ко мне с покорностью или вышлют своих представителей, то они будут мною приняты! А теперь говорите, что ко мне у вас?

Туркмены все разом заговорили, задвигались, не зная, с чего и как начать. Первым обратился к Скобелеву Худайберды:

— Ак-паша, мудрый из мудрых! Народ ближних крепостей Беш-Кала, приняв власть ак-падишаха, вверил тебе свои судьбы и смиренно пожинает блага. С таким же смирением хочет служить тебе народ Вами, Арчмана и Дуруна. От имени этих крепостей принес тебе прошение хан Оразмамед.

Еще две недели назад, когда текинский хан, чудом оставшийся в живых, принес прошение в кибитку Скобелева, командующий выслушал его сбивчивую речь, а потом, прочитав прошение, сказал: "Будет день, хан, и ты вручишь мне эту бумагу при всем народе Ахала". Сейчас этот день, этот час и мгновенье наступили. Оразмамед вышел из строя туркменских старшин, приблизился к командующему и, опустившись на колени, подал грамоту.

— Молодец, Оразмамед, — громко сказал Скобелев. — Жалую тебе твои аулы и жду самой ревностной службы на благо России. Передайте всем сердарам и ханам! — прокричал еще громче командующий. — Каждого, кто вернется по своей доброй воле, ждут его угодья и люди, принадлежащие его роду. Передайте об этом также Махтумкули, ушедшему в Мерв, и Тыкме-сердару, бежавшему в пески!

Оразмамед, ободренный генеральской милостью, вновь встал в строй, и командующий принял прошение следующего хана. Церемония продолжалась до полудня. Наконец Скобелев велел старшинам разойтись и готовить людей к возвращению на прежние обжитые места.

Толпы туркмен постепенно рассредоточились. Площадь опустела.

Оставшись в окружении генералов и офицеров, Скобелев недовольно бросил:

— Хоть и осыпал нас государь своими милостями, но службу мы сослужили не до конца. Главного-то хана нет. Ушел в Мерв и увел с собой до десяти тысяч населения. Нет и Тыкмы-сердара с его задиристыми джигитами. Сегодня со своей сотней я отправляюсь в аул Асхабад, там меня ждет полковник Куропаткин. Вам же, генерал Гродеков, поручаю заняться возвращением в Ахал Махтумкули и Тыкмы-сердара.

— Слушаюсь, генерал, — отозвался удрученно Гродеков и прибавил: — Слушаюсь, но, откровенно говоря, не знаю, с чего начинать. Не гоняться же мне за ними по всей Каракумской пустыне. Бессмысленное занятие.

— Надо ехать и уговорить, чтобы вернулись, — отчеканил Скобелев.

— Что ж, опять прикажете обращаться к доктору?

Строгое лицо Скобелева исказилось в недоброй улыбке. Он похмыкал и, ничего не сказав, направил коня к штабу.

XXIII

В покоренной крепости между тем наводился строгий военный порядок. У места взрыва, в проеме, через который ворвались в Денгли-Тепе скобелевские солдаты, стояла усиленная охрана, у северных ворот — тоже. Казаки возвращали целыми толпами из песков женщин и детей. В самой крепости те же казаки выгоняли из кибиток и нор спрятавшихся жителей и вели их к холму. Напрасно им втолковывали, что вернут к прежнему местожительству. Женщины, усвоившие раз и навсегда, что они должны достаться русским солдатам, сопротивлялись как могли: вырывались, плакали, бросали в казаков комья земли.

— Давай, давай! — кричали громко казаки. — К холму все! К холму!

— Выходи, не бойсь! Ничего худого не будет!

— К холму! К холму!

Командовали казаками комендант Верещагин и его помощник, ротмистр, с висящими закрученными усами. Ротмистр орал как сумасшедший, вращал налитыми кровью глазами и никого не хотел слушать. Увидев у развороченной кибитки двух солдат возле женщин, он весь затрясся от возмущения:

— Стой, ни с места! Стрелять буду! А ну, казаки, взять!

Казаки кинулись к месту происшествия, обступили солдат. Ротмистр растолкал их и еще злее приказал:

— Взять сукиных сынов, насильников и мародеров!

— Да вы что, господин ротмистр?! — испугался Петин. — Да мы ничего такого не позволяем.

— Отставить разговорчики, взять обоих!

— Да погодите же! — взмолился Петин. — Я же бывший пленник, канонир! Вы же меня знаете! А это Кертык-бахши… тоже — наш… из похоронной команды!

— Почему вы с женщинами? — понизил голос ротмистр, разглядев: одна из них, мертвая, лежит лицом вверх, на виске спекшаяся кровь, а другая плачет над ней.

— Это моя хозяйка… Я когда был в плену, жил у нее, — пояснил Петин. — А эта, — указал он на Джерен с мальчишкой, — жена Кертыка.

— Ну и ну, — недовольно отмахнулся ротмистр. — Казаки, отправьте старуху в братскую могилу, а этих с молодкой и с дитем сведите к Верещагину, пусть сам разберется.

Пока шли к комендатуре, расположенной тут же в одной из кибиток, Петин подсказывал своему другу:

— Кертык, братец, это самый подходящий случай взять к себе Джерен. Если оставишь одну с мальчишкой — куда она пойдет? Ясно, попадет к какому-нибудь баю, будет черные казаны мыть. Главное, ты не тушуйся: говори, мол, Джерен женой тебе доводится и дитя — твое.

— Вах, Петька, не по обычаю это. Люди узнают — что тогда?

— Да какой теперь обычай, когда все с ног на голову поставлено! Разве по обычаю ты гимнастическую рубаху и шаровары напялил? А Джерен возьмешь к себе — доброе дело сделаешь. Да ведь и сам ты мне говорил: по душе она тебе.

— Петька, ты спроси ее, согласна ли? — не сдавался Кертык.

Молодая женщина, всхлипывая, вела сынишку за руку. Она слышала, о чем говорят ее бывшие батраки, и не знала, что лучше: оставаться в Геок-Тепе и ждать веления рока или уйти с Кертыком.

— Хозяюшка, — по старинке назвал ее Петин. — Ты-то что молчишь? Или думаешь, мне только и заботы, как думать о вас?! Да я же от беды сохранить обоих хочу.

Джерен промолчала. Но по румянцу на щеках, и ее растерянному взгляду Петин понял, что ему делать. Как только подошли к комендатуре, Петин выскочил вперед и обратился к коменданту:

— Господин полковник, вы же знаете нас — мы из похоронной команды!

— Ну и что? По каким делам обращаешься? — спросил Верещагин.

43
{"b":"826294","o":1}