57
По недостатку на эскадрах десантных войск, кроме комплектного числа служителей, Блистательная Порта фирманом своим подписала всем губернаторам Албании доставить каждому к соединенным эскадрам в Корфу по 3000 албанцев для осады с сухого пути крепостей и иметь их в готовности предупредительно, до прибытия оных эскадр, дабы за оными не иметь остановки в действиях. (Примеч. документа.)
58
Эти фрегаты в составе отряда капитана 2 ранга А. А. Сорокина были выделены из эскадры в помощь англичанам для блокады берегов Египта и Сирии.
59
То есть с признанием.
60
Прибрежный участок, оборудованный для килевания кораблей.
61
То есть длинные (дальнобойные) пушки.
62
В другой копии — Синайской.
63
Так назывались корабли, плававшие под вымпелом (не флагманские).
64
В деле не обнаружено.
65
Наказание.
66
Текст неясен.
67
Текст неясен.
68
То есть остров Крит.
69
То есть союзники-турки.
70
То есть сделавшихся босыми.
71
Переписка Али-паши не обнаружена.
72
Греческий корсар, находившийся в Русско-турецкую войну 1787–1791 гг. на русской службе и успешно действовавший со своими легкими судами против турок в Архипелаге и в Черном море.
73
Апулии.
74
Этих писем в деле не обнаружено.
75
Так в тексте. 8 мая 1799 г. Г. Г. Белле уже был произведен в капитаны 2 ранга.
76
Ф. Ф. Ушаков называет революционеров «карманиолы» — от названия французской революционной народной песни «Карманьола», сложенной в 1792 г.
77
То есть Картахене.
78
Так в документе.
79
Вероятно, «цесарские».
80
То есть в Картахене.
81
Так в документе.
82
Следует «Картахену».
83
Так в документе. Должно быть «не оставляет».
84
То есть в Картахене.
85
Так в документе.
86
Так в документе.
87
Так в документе.
88
Так в документе. Очевидно, Кальяри.
89
Так в документе. Вероятно: «картауном» (48-фунтовое орудие).
90
То есть высадив войска с судов на берег.
91
Лейтенант Н. А. Тизенгаузен после занятия острова Занте был назначен комендантом этого острова и представителем русского морского командования для наблюдения за правильностью действий органов самоуправления острова.
92
Капыджи-баши — турецкий придворный чиновник, исполняющий обязанности кабинет-курьера.
93
Так в документе.
94
Так в документе.
95
Так в документе. Должно быть: генерал-лейтенанту.
96
То есть в проекте конституции.
97
Так в документе.
98
Так в документе.
99
При Маренго.
100
Пушки, подаренные Ушакову турецким султаном Селимом III, по распоряжению Павла I были оставлены у Ушакова и 11 декабря 1806 года переданы им в фонд пожертвований в пользу русской армии.
101
В связи с франко-русской войной 1805–1807 гг. среди дворянства России был организован сбор пожертвований в пользу русской армии. Ф. Ф. Ушаков, назначенный в 1802 г. главным командиром Балтийского гребного флота и начальником флотских команд в Петербурге, передал в фонд пожертвования 2 тысячи рублей, 5 пушек и алмазный челенг (перо на шляпу), пожалованный ему турецким султаном Селимом III.
102
Так в документе.