Литмир - Электронная Библиотека

От этих слов сердце больно сжалось. Говорить что-то не имело смысла, и я просто порывисто обняла его, чтобы хотя бы еще на мгновение ощутить его близость, запечатлеть этот момент в памяти. Короткие объятия, его поцелуй, запутавшийся в моих волосах — и это все, что мы могли себе позволить сейчас.

— Нам надо идти, — Александр, уже собранный и серьезный, подхватил одну из корзин. — Береги себя, — повторил на прощание, и они с Марком исчезли в дверях.

Мы же, тоже нагруженные корзинами, тоже поспешили за Ариджом и Филом в убежище. Морти сидел у меня на шее, как воротник, и вертел головой, осматриваясь. До нужного места пришлось идти коридорами, о которых я даже не знала. Вид за окном говорил, что мы отходили все дальше от главного учебного корпуса и общежития, скорее всего, к самым дальним башням, которые граничили с берегом озера и лесом. Лестница привела нас на цокольный этаж к тяжелым деревянным дверям с массивным замком. Они были распахнуты, позволяя нам беспрепятственно проникнуть внутрь, в просторный зал, заполненный взволнованными студентами-младшекурсниками. Мебели здесь было немного, поэтому большинство сидело просто на полу на матрасах или одеялах.

— Ди! — навстречу мне бросился брат. Потом он увидел фенька и счастливый потянулся уже к нему. — Морти! Ты нашла его!

— Я же обещала, — я приобняла Яна. — Как вы тут?

Брат пожал плечами:

— Нормально. Я помогаю Арчибальду считать и выдавать пледы.

— Полезное дело, так держать, — похвалила я и потащила корзину к единственному столу, где более прыткая Чарли уже раскладывала продукты из своей.

Подойдя ближе, я заметила еще одну дверь, прятавшуюся за колонной. Она тоже была приоткрыта, и в ее проеме были видны край кушетки и доктор Райнс, перебирающий свои инструменты и банки с лекарствами.

— Ну как вы, девочки? — к нам подошла Каролина.

— В порядке, — ответили мы почти одновременно.

— А вы? — спросила Чарли, окидывая взглядом свадебное платье, которое все еще украшало ее стройную фигуру.

— Не падаю духом, — Каролина улыбнулась. — Надо держаться и верить, иначе не победить.

— Вы, наверное, очень расстроены, что свадьба сорвалась, — осторожно предположила Чарли. — На самом ответственном месте… Если бы минутой позже…

— Как случилось, так случилось, — лоб Каролины чуть нахмурился. — Свадьбу всегда можно сыграть заново, главное, чтобы все были живы.

— Ох, ты, как всегда, права, — с нами поравнялась Тина и взгромоздила на скамейку ящик, доверху заполненный овощами. — Да и все, что ни делается, к лучшему.

Каролина посмотрела на нее задумчивым взглядом и кивнула, затем отошла.

— Ричард — хороший парень, но как по мне, Каролина его не любит, — понизив голос, добавила Тина.

— Вы так думаете? — оживилась Чарли, поглядывая на меня.

— Неважно, что я думаю, — спохватилась Тина. — Это их дела. А сплетничать нехорошо. Лучше помогите мне накрыть на стол. Все голодные, надо накормить.

Следующие полчаса все были заняты едой. Кто-то ел жадно, полностью увлеченный процессом, а кто-то жевал медленно, без аппетита. Настроения были разные — одни впали в депрессию, вторые боролись с паникой, третьи рвались в бой и сетовали, что их заперли здесь в четырех стенах.

Мы с Чарли тоже не находили себе места, хватаясь то за одно дело, то за другое, чтобы хоть как-то отвлечься. Иногда подходили к окну, которое располагалось выше обычного уровня. Для того, чтобы посмотреть в него, приходилось становиться на скамейку или хотя бы на цыпочки. Пока за пределами замка было все обманчиво спокойно, лишь в темноте тихо двигались тени тех, кто остался защищать Академию. Где-то там был и Александр… Марк, Скай…

— Что из себя представляет защитный барьер? — поинтересовалась я у Каролины, которая тоже частенько пыталась выглянуть в окно.

— Энергетическую стену, подпитываемую кристаллами, — ответила она, теребя жемчужную нить на шее. — Первый защитный рубеж находится в радиусе трех километров от Академии. Если он будет разбит, останется второй — в радиусе полутора километров.

— Это весь наш сквер, сад, холмы… — эхом отозвалась я.

Она кивнула:

— И немногим больше.

— А третий?

— Третий, самый сильный, расположен непосредственно вокруг самой Академии. Метров сто в разные стороны.

— Как вы думаете, куда отправили всех на защиту? — мой голос дрогнул. — К самому первому барьеру?

Каролина сглотнула:

— Лучше бы ко второму, — и закусила губу так, что на ней выступила капелька крови.

— С ним все будет хорошо, — произнесла я, понимающе глядя на нее.

— Да, с Ричардом все будет хорошо, — отозвалась она, отходя.

— И с Марком тоже, — прошептала я ей вслед.

Каролина, услышав это, остановилась, ее спина напряглась. Из ее груди вырвался сдавленный вздох.

И в этот момент стены замка дрогнули, а окно озарило яркой вспышкой света.

— Первый барьер пал, — бесцветным голосом заключил доктор Райнс.

Глава 25

Несколько минут мы все стояли, не двигаясь, охваченные страхом, и смотрели в окно, как небо вспыхивает разными цветами, словно северное сияние. Это было бы даже красиво, если бы не несло в себе смертельную опасность.

— И что теперь будет? — проговорил кто-то.

Но этот вопрос повис в воздухе. Ответа на него ни у кого не было, даже у преподавателей.

Сзади раздались всхлипывания. Нервы не выдержали у моей однокурсницы Хильды, и она расплакалась. Эстер Дюк обняла ее и увела в дальний конец зала, чтобы успокоить.

Теплая рука коснулась моей, вырывая из ступора. Ян. В его глазах отражался страх, но слез не было.

— Мы победим их, — сказал он совсем не с детской решимостью. — Вот увидишь.

Я на это лишь кивнула и крепко сжала ладошку брата. Если бы я только могла его защитить, спрятать от всех бед…

Небо время от времени продолжало пульсировать от вспышек, теперь лишь белых и желтых, слышались отдаленные взрывы, похожие на раскаты грома. Градус напряжения в зале возрос до невероятных высот, усидеть на одном месте было просто невозможно. Неизвестность и ожидание сводили с ума. Хотелось что-то делать, куда-то бежать. Спасать или спасаться. Мы едва переговаривались друг с другом, все слова казались лишенными смысла, а чувства неописуемы ими.

Я который раз взглянула на свои карманные часы-усилители. Время они показывали неизменно правильное, но сейчас мне казалось, что они идут слишком медленно, что на самом деле прошло не сорок минут, а несколько часов. Новостей никаких не было, с улицы, кроме грохота, тоже не раздавалось никаких других звуков или голосов. Природа будто замерла, даже деревья застыли, не колыхались от ветра.

— Как они там? — из Чарли, сидящей рядом, вырвался тяжелый вздох.

Я знала, что она думала о том же, что и я. О ребятах.

— Надеюсь, с ними все в порядке, — прошептала в ответ я.

Внезапно за дверью послышались торопливые, тяжелые шаги, а после в нее постучали. Все обратили свои встревоженные взоры туда, а Каролина поспешила снять засов.

— У нас раненые, — донесся до нас голос Элены Таркес.

— О боги, — мы с Чарли как по команде подскочили.

Каролина между тем отошла от двери, пропуская парней-пятикурсников, которые несли кого-то на импровизированных носилках. На них лежала девушка. Теона Джи — узнала я одну из своих соперниц на Турнире. Она была без сознания. За ней, прихрамывая, шел ее брат Тайт. Его волосы слиплись от крови, а бровь пересекла глубокая царапина. Последней зашла Элена, тоже вся в ссадинах, она вела, поддерживая, еще одного парня с четвертого курса. Я знала его в лицо, но сейчас никак не могла вспомнить имени.

Увидев всех раненых, к собственному стыду, я испытала толику облегчения: среди них не было моих друзей и Алекса. По взгляду Чарли было видно, что и ее посетила та же мысль.

Теону сразу отнесли в медотсек, и ею занялся доктор Райнс. Остальные остались ждать своей очереди. Тина и библиотекарь Роза за это время принесли воды, антисептик и ватные тампоны, и начали промывать им раны. На раненых все смотрели, но будто бы боялись задать главный вопрос. Ждали, когда они начнут говорить сами.

39
{"b":"826183","o":1}