Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Борха Виласека

Случайности не случайны, или Духовность для скептиков

Посвящается Ирене, Лусии и Лукасу, моим трем любимым людям

Мы называем случайностью непознанную причину с неизвестными последствиями.

Вольтер

Перевод с испанского выполнил Анатолий Просолович по изданию: Borja Vilaseca. Las casualidades no existen Espiritualidad para escépticos. – Vergara, 2021.

© 2021, Borja Vilaseca

© 2021, Penguin Random House Grupo Editorial, S. A. U.Travessera de Gràcia, 4749. 08021 Barcelona

© Перевод, издание на русском языке. ООО «Попурри», 2023

* * *

Борха Виласека (род. в 1981 г. в Барселоне) – счастливый муж и отец: у него дочь и сын. Он писатель, популяризатор науки, лектор, преподаватель, предприниматель, импресарио и автор педагогических проектов, направленных на продвижение идей изменения общественной парадигмы.

Является основателем Kuestiona – представленного в семи городах трех стран мира образовательного сообщества искателей и нонконформистов, занимающегося реализацией офлайн- и онлайн-программ, помогающим людям приобщиться к тем переменам, в которых так нуждается наш мир. Б. Виласека также является создателем La Akademia – гражданского движения, на бесплатной основе занимающегося эмоциональным воспитанием и бизнес-обучением молодых людей в возрасте от 18 до 23 лет и представленного в более чем 50 городах шести стран планеты. Кроме того, в настоящее время он руководит проектом Terra, предлагающим решения в духе осознанного образования и нацеленным на революционную реорганизацию образовательной системы.

Виласека также является одним из ведущих испаноязычных специалистов в области самопознания, духовного развития и профессионального совершенствования и экспертом в Eneagrama. С 2006 года он провел более 300 курсов, в которых приняли участие свыше 15 000 человек из разных стран мира, а с 2017 года он проводит семинары в режиме онлайн.

Борха Виласека написал пять книг: «Рад познакомиться с самим собой», «Маленький принц надевает галстук», «Общая бессмыслица», «Что бы ты сделал, если бы не боялся» и «Случайности не случайны». Под псевдонимом Клэй Ньюмен он также опубликовал книги «Прозак Сенеки» и «Ни счастливы, ни вечны». Часть его литературных произведений была переведена и издана в 16 странах. Он ежегодно организует курсы и проводит конференции в Испании и Латинской Америке, чтобы встряхнуть общественное сознание.

Для получения более подробной информации посетите сайты автора:

www.borjavilaseca.com

www.kuestiona.com

www.laakademia.org

www.terraec.es

Также вы можете подписаться на его социальные сети:

Случайности не случайны, или Духовность для скептиков - i_001.png
Borja Vilaseca

Случайности не случайны, или Духовность для скептиков - i_002.png
@borjavilaseca

Случайности не случайны, или Духовность для скептиков - i_003.png
@BorjaVilaseca

I

Эта книга – фарс

Оспаривание наших укоренившихся верований требует большого мужества, потому что предполагает принятие того, что мы могли ошибаться всю жизнь.

Дэвид Фишман

Группа интеллектуалов во главе с известным эрудитом решила посетить центр восточной философии. Им было любопытно узнать, что это такое. По-видимому, там жил мудрый старец, дававший уроки медитации. Ежегодно ему удавалось привлекать все больше искателей, желающих посвятить себя духовному развитию.

Придя туда, группа вошла в вестибюль, где их встретил любезный провожатый. «Обратите внимание, что вы можете войти в наш центр через две двери, – сказал он, указав на каждую из них. – На первой висит табличка “С предрассудками”, а на второй – табличка “Без предрассудков”. Прошу вас войти через ту, с которой вы себя соотносите».

Группа надолго замолчала, люди переглядывались, не совсем понимая, что же им делать. Вдруг эрудит сделал шаг вперед, решительно направившись к двери с надписью «Без предрассудков». После этого остальные сразу же выстроились за ним, чтобы проследовать через тот же вход.

Однако, когда эрудит попытался повернуть ручку той двери, он понял, что входа там нет. Дверь с табличкой «Без предрассудков» была оптической иллюзией. В действительности там была стена, на которой нарисовали дверь. Смутившись и покраснев, эрудит направился к двери с надписью «С предрассудками», которая была единственной дверью, через которую можно было войти в тот центр восточной философии[1].

В компании сопровождающих эрудит вошел в один из залов для медитации, где в тишине сидел одинокий мудрец. Едва завидев группу, он сердечно поприветствовал пришедших. И, глядя эрудиту в глаза, спросил: «Что я могу сделать для вас?» На что тот ответил: «Я пока не знаю… Меня считают скептиком с научным мировосприятием. Если быть честным, то духовное развитие мне кажется псевдонаукой для отчаявшихся людей без собственной точки зрения. Но мне так давно говорят о тебе, что я уделю тебе десять минут, чтобы ты мог кратко рассказать о главном в твоем учении».

Улыбаясь, старец очень спокойно ответил: «Благодарю тебя за честность. Но прежде позволь предложить тебе чашку чая». После этого он начал наполнять чашку эрудита. Он продолжал наливать чай, даже когда чашка наполнилась, а чай стал переливаться через края, растекаясь по полу. Удивленный и рассерженный, эрудит крикнул: «Что ты творишь, болван? Разве ты не видишь, что чашка наполнена и в нее больше ничего не поместится?» Старец ответил ему тем же спокойным голосом: «Конечно, вижу. Но для меня так же очевидно, что твой разум переполнен предрассудками. Если ты его не очистишь, ты никогда не сможешь научиться чему-то новому»[2].

1. Невозможно объяснить…

Эта книга – фарс. В основном ввиду того, что писать о духовности – это почти то же самое, что описывать слепому от рождения фиолетовый цвет. Это невозможно. Хотя речь – это весьма полезное для нашего общения орудие, ни одним понятием нельзя описать нечто столь субъективное, неосязаемое и утонченное, как то, что относится к области метафизики и сознания. Словами максимум можно указать путь, ведущий вас к опыту, но сами по себе они не являются опытом как таковым.

Одно дело – понимать, а другое (совсем другое!) – осмысливать. Возможно, вам покажется, что эти два слова близки по своему значению, но между глубинными смыслами одного и другого – пропасть. Первое относится к простому умственному восприятию любой информации или знаний, выраженных в понятийной форме. «Понимать» – синоним слова «разуметь». Второе же имеет намного более глубокое значение: оно подразумевает приобретение опыта и непосредственное переживание, вследствие чего подобное знание поглощается полностью, становясь частью личности. «Осмысливать» – синоним слова «познавать».

Например, все в принципе понимают страх, который должен ощущаться, когда вы совершаете свой первый прыжок с парашютом. Благодаря интеллекту вы понимаете весь ужас прыжка из самолета, летящего на высоте 4000 метров над землей. Тем не менее вы можете осмыслить этот ужас, только решившись пережить его на собственном опыте. Только прыгнув с парашютом, вы познаете ощущения, переживаемые в момент открытия двери самолета за мгновение до прыжка. В противном случае вы не имеете об этом и понятия. Сколько бы вам ни объясняли, совершенно невозможно осмыслить ощущение, испытываемое при пикировании в бездну на скорости 200 километров в час. Чтобы осмыслить это, у вас нет иного варианта, кроме как прыгнуть с парашютом.

вернуться

1

Из книги «Заботься или потеряй их» Беверли Кэя и Шерона Джордана-Эванса.

вернуться

2

Из книги «Примени к себе сказку» Жауме Солера и Марии-Мерсе Конангла.

1
{"b":"826177","o":1}