Тони помахал ему в ответ и невольно задержал взгляд на фигуре Бренды Сантос. Даже военный брючный костюм не скрывал ее совершенных форм.
2
Когда Филипп и Бренда догнали основную группу, девушка громко сказала:
– Ну наконец до нашего Пацифика дошло, что он здесь лишний.
– А мне Тони сказал, что плохо себя чувствует, – заявил Лео Берджес.
– Он хотя и горбун, но понятливый парень, – объяснил Филипп.
– Каким бы умным и понятливым он ни был, мне он противен, – скривилась Бренда. – И этот взгляд исподлобья… Фу!
Впереди показалось чистенькое кафе «Молочный Том».
– Кто сегодня платит? – спросила Шина Познер.
– За тебя, крошка, могу заплатить я… – подал голос жгучий брюнет Джон Бриндо.
– Ну конечно. Заплатит за молочный коктейль, а потом распускает руки, как будто подарил целое кафе…
Все громко рассмеялись.
– Ты злючка, Шина. Если тебе не нравлюсь я, тогда, может, Гарднер подошел бы?
– Может, и подошел бы… По теории у него высший балл.
– Не знал, что тебя интересует виртуальный секс, – съязвил Джон.
Продолжая болтать о пустяках, курсанты зашли в кафе, а Тони Гарднер остался сидеть на скамье, погруженный в невеселые мысли.
– Привет, солдат…
Тони повернул голову. На другом конце скамейки сидел пожилой человек.
– Здравствуйте… – вяло ответил Тони, всем своим видом показывая, что не расположен ни с кем разговаривать.
– Почему ты не пошел с остальными?
Тони снова посмотрел на старика, удивляясь его настойчивости. Он уже хотел встать и уйти, но что-то его остановило.
– Разреши, я сяду поближе, Тони Гарднер?
– Откуда вы знаете мое имя? – удивился Тони.
– Прочитал на твоем кармане.
Тони улыбнулся. Он совсем забыл, что его имя написано на бирке, прицепленной к карману кителя.
– А ты думал, я читаю мысли? – засмеялся старик.
– Да, – кивнул Тони, – сначала подумал.
– Ну так ты не ошибся… – невозмутимо добавил старик и, отвернувшись от курсанта, стал смотреть на играющих в мяч детей. Он сидел, опершись руками на массивный набалдашник старой трости и сгорбившись – ну точно как Тони.
– Послушайте, сэр…
– Что? – повернулся к курсанту старик.
– Я хотел вас спросить: о чем я сейчас думаю?
– Ты считаешь, что я лгу, и решил меня проверить?
– Нет, сэр, нет, конечно… – смутился Тони.
– Я могу читать мысли, но и без этого ясно, о чем ты можешь думать. Ты в который уже раз сокрушаешься, что родился уродом, и продолжаешь жалеть себя и терзаться этим. Ты наслаждаешься своей болью. Это и есть самая страшная болезнь и уродство, а вовсе не твой горб.
– Что вы такое говорите? Вы старый человек…
– И смеюсь над тобой? Ничуть не бывало. Я намеренно стараюсь тебя обидеть, чтобы пробудить интерес к собственной персоне. – Старик улыбнулся Тони приветливой улыбкой.
– Я… Я вас не понимаю… – В голове у Тони все перемешалось, он не знал, что и думать. Однако старик действительно заинтересовал его.
– Не пытайся ничего объяснить самому себе с точки зрения обывателя: «Кто этот старик?», «Почему подошел ко мне в парке?» Я тебе скажу только одно: твоя проблема не в горбе, а в голове…
– А, знаю я все эти байки – не думать об уродстве, представить себя свободным. Эта чепуха годится для тех, кто решил от отчаяния залезть в петлю, но я, будьте уверены…
– Ты не понял… – перебил Тони старик. – Я имею в виду не психологические этюды, в которых тоже есть определенный смысл. Я говорю о реальном положении вещей. Понимай меня буквально – твоя проблема не в горбе, а в голове…
– Объясните подробнее…
– Ну не в парке же?
– А где?
– Тут недалеко мой дом. Нора старого отшельника, – улыбнулся старик. – Пойдем, я угощу тебя чаем и заодно отвечу на все твои вопросы.
– Ну что же, пойдемте, – согласился Тони. Он поднялся со скамьи и заковылял рядом со стариком. – А как вас зовут, сэр?
– Меня? – Казалось, старик был немного удивлен. – Ну… называй меня Парацельс.
– Парацельс? Странное имя, но я его где-то слышал.
– Вот именно.
– Сколько вам лет, мистер Парацельс?
– А как по-твоему, сколько?
– Сначала я подумал, что восемьдесят…
– А теперь?
– Наверное, не больше шестидесяти.
– А как ты определяешь возраст? По бороде? – улыбнулся старик.
– Нет, сэр. Сначала вы были сгорблены, как я. Тогда я подумал, что вы старый. Но походка у вас как у молодого, значит, вы не такой уж и старый…
– А ты наблюдательный парень, Тони, – сказал все с той же улыбкой Парацельс и незаметно переменил тему разговора.
Он задавал вопросы о семье, об увлечениях, о военных дисциплинах, которые курсанты изучали в школе, и Тони говорил без умолку, забыв о своем горбе.
– Ну вот мы и на месте, – сказал старик, указывая на небольшой двухэтажный дом, окруженный старыми каштанами.
– Ого, мы уже на окраине города! – удивился Тони. – Я даже не заметил, как мы пришли.
– Чтобы скоротать время, не нужно быть волшебником, достаточно быть просто хорошим собеседником, – объяснил старик. – Милости просим в гости, мистер Гарднер.
Парацельс отворил тяжелую дверь, и они вошли.
– Вы не запираете дверь на замок, сэр? – удивился Тони.
– А зачем?
– К вам могут забраться воры… Вон у вас сколько старинных вещей. – Тони взял со старинного комода статуэтку и погладил древний металл. – Это бронза? – спросил он.
– Да, бронза.
– Настоящая? Никогда еще не видел ничего подобного, – признался Тони.
– Почему ты пошел в военную школу, Тони, ведь в душе ты художник?
– Наверное, художник, сэр, – кивнул молодой человек. – Но художник сидит в каждом инвалиде вроде меня, а так хочется быть нормальным и не думать о всяких там образах. Одним словом, жить в реальном мире.
– Присаживайся, Тони, я угощу тебя моим фирменным чаем, – сказал Парацельс и вышел в другую комнату.
Тони сел за массивный, потемневший от времени стол и стал рассматривать жилье своего нового знакомого. В воздухе висел какой-то странный аромат. Так обычно пахло в фитоаптеках, где продавали лекарственные травы. Тони поднял голову и увидел висящие под потолком засушенные букеты. Видимо, они и распространяли этот пьянящий запах.
Появился мистер Парацельс, держа в руках две дымящиеся чашки.
– Ну вот, готово, – сказал старик и поставил чашки на стол, затем сел сам. – А что, Тони, так ли уж хорошо жить в реальном мире?
– Не знаю, сэр. Я не пробовал.
– Ты хочешь быть высоким, сильным и чтобы девушки вроде Бренды Сантос обращали на тебя внимание?
– Да, сэр.
– Ну так избавься от своего горба…
– Увы, сэр, это невозможно. Доктор Майер…
– Кто такой доктор Майер?
– Это врач, который наблюдает меня.
– Наблюдает тебя? И давно?
– С самого рождения.
– И что же, он не может помочь тебе, этот доктор Майер?
– Не может, – покачал головой Тони. – Доктор Майер говорит, что у меня очень тяжелый случай и никакие операции мне не помогут.
– Может, он плохой врач?
– Нет, он хороший врач, сэр. Все стены его кабинета завешаны дипломами и лицензиями. Некоторые даже в золотых рамках.
– Ну тогда конечно… – кивнул Парацельс. – Может, тебе самому попробовать?
– Что попробовать?
– Избавиться от горба.
– Но как? – удивился Тони.
– Видишь ли, сынок, наше тело есть только отражение того, как мы его себе представляем. – Старик прихлебнул горячий чай и сказал: – Ох, сегодня хороший получился…
– Объясните, я не понимаю…
– Ну пока ты будешь считать себя горбуном, ты им и останешься.
– А как перестать считать себя горбуном, сэр, если ты горбун?
– Нужен метод и долгие тренировки. Годы тренировок…
– Через годы, сэр, мне будет все равно, горбат я или нет. Я хочу быть стройным сейчас, пока я молод… – На глаза Тони навернулись слезы.
– Я вижу, змея берет верх и над твоим разумом, – задумчиво проговорил Парацельс.