Литмир - Электронная Библиотека

Кира опустила больную руку обратно на кровать.

— У меня слишком сильно болит голова, чтобы думать прямо сейчас.

— Я знаю. Ваша голова тоже перевязана. Насколько я могу судить, у вас сотрясение мозга от средней до тяжелой степени. На затылке также есть довольно неприятная рана. Я склеила ее и замотала рану бинтом. Швы в то время было невозможно наложить. Рада, что вы наконец проснулись. Потому, что мы все уже начали задаваться вопросом, не в коме ли вы.

Кира медленно повернула голову на подушке. От этого движения у нее закружилась голова, но, по крайней мере, ее зрение начало проясняться.

— Как я сюда попала?

— Неро… прежде всего из-за него. Я имею в виду, что это место существует из-за него, но вас сюда затащил большой чувак киборг. Должна сказать, мне очень любопытна его история. БоргМан целыми днями проводит исследования в комнате связи, но каждый час приходит проверить ваше состояние. Это впервые за пять дней, когда вы полностью проснулись. Кажется, он мало спит, потому что проводит ночи с вами, сидя в кресле.

— Вы знаете, что случилось, что привело меня в такое состояние? — Как бы ни было больно воспринимать информацию, Кира обнаружила, что ей все еще нужны ответы о том, как много знала эта женщина.

— Ну, я понятия не имею, как вы упали. Мне никто не говорил, и я не спрашивала. Я поняла, что Неро лучше не задавать вопросов и просто делать то, что он говорит. Формально я здесь в «отпуске», пока о вас забочусь. Его истории прикрытия работают только в том случае, если вы следуете протоколу.

— Неро? Какое отношение к этому имеет Неро?

На этот раз, когда у нее заныло в голове, Кира подняла левую руку вместо правой. Она ощупала свое лицо, а затем провела рукой по лбу. Конечно, там была туго замотанная марлевая повязка. Вспомнила, как Пейтон слишком сильно сжал ее запястье. Вспомнила, как вытаскивала все чипы из второго отсека в его голове. Она вспомнила, как смотрела на него сверху вниз… его рука выбрасывается вперед… и внезапно вернулись все воспоминания о ее падении на пол лаборатории. Переживать их вновь было больно. Но ее внимание резко вернулось к настоящему, когда женщина снова заговорила.

— Неро сейчас здесь нет, но я уверена, что он скоро заглянет. Я не знаю, кто больше о вас беспокоился… он, Брэд или БоргМан.

Список заинтересованных лиц ее не удивил. Они были единственными, кто знал, что происходит на самом деле.

— Сильно болит голова. Можно мне воды и, может быть, обезболивающего? — спросила Кира.

Женщина встала и кивнула.

— Конечно. Меня зовут Элла. Я просто проскользну в кафетерий и что-нибудь вам принесу. Теперь, когда вы проснулись, мы можем удалить капельницу и мочевыводящие трубки. Добро пожаловать обратно в страну живых, доктор Уинтерс.

— Спасибо, — сказала Кира, закрывая глаза. Темнота облегчила настойчивую пульсацию в ее голове.

Услышав удаляющиеся шаги Эллы, она снова открыла глаза и потрясенно встретила пристальный взгляд Пейтона. Сработал ее рефлекс выживания, заставив ее закричать, но звук превратился в не впечатляющее карканье, когда она металась по кровати, пытаясь сбежать. От сильной боли, пронзающей ее голову при каждом движении, ей хотелось вырвать. Она почувствовала, как нежные, но настойчивые руки крепко прижали ее к матрасу.

— Кира, остановись. Все нормально. Я не собираюсь причинять тебе боль… когда-либо снова… я клянусь. Неро и Брэд проверили, что ты со мной сделала, и похоже, это сработало. Они не думают, что я когда-нибудь снова войду в режим солдата-психопата после того, как вторичный процессор исчез.

— Я поверю в это после того, как сама тебя проверю. Мы скоро доберемся и до этого, если сначала моя голова не взорвется, — сказала Кира.

Пейтон посмотрел на расстроенную женщину в постели, которая осмелилась бросить ему вызов даже после того, как он напал на нее и причинил боль. Ее дерзость, даже когда она боялась, очень его возбуждала. Жаль, но последнее, что нужно Кире Уинтерс в данный момент, это какой-нибудь вечно возбужденный, жаждущий ее парень. Потому, что теперь она официально скрывалась от ОКН, и с этим нужно было разобраться в первую очередь.

— Хорошо, док. Если хочешь, ты можешь проверить почти пустые дыры в моей голове, но если я вернусь в кресло, на этот раз это дорого тебе обойдется, — поддразнил Пейтон.

Он сел на место, которое освободила Элла и, глядя на нее, скрестил руки на груди.

Кира фыркнула от его властного тона.

— Это будет стоить больше, чем сломанное запястье и сильное сотрясение мозга? Ты — дорогой кибермуж, капитан Эллиот. А вымогать деньги у преступника из ОКН это план, обреченный на провал.

Пейтон фыркнул в ответ.

— Я хочу не денег, так что можешь подумать о цене. Я хочу провести с тобой всю ночь, чтобы делать все, что захочу, с оговоркой, что это не будет всякой ерундой, которую с тобой делал твой бывший. Правда в том, что я думаю о сексе с тобой почти каждую секунду, когда дышу, и я устал не поддаваться этим побуждениям. А ты получишь удовольствие от времени проведенного со мной. Обещаю.

— Я не понимаю, как твое постоянное физическое возбуждение является моей проблемой. И ты ничего не знаешь о том, что Джексон со мной делал. Я никогда не рассказывала тебе о своей жизни с ним, — сказала Кира, игнорируя другие его комментарии. Ей было не до того, чтобы справляться с его влечением к ней. Возможно, в его сознании не произошло ничего необычного, но она все еще пыталась примириться с тем фактом, что он был запрограммирован приказом ее схватить.

— Мне не нужно знать подробности, чтобы понять, что случилось, и почему ты стала бояться секса. Если ты все еще можешь говорить со мной после того, как я причинил тебе такую боль, что же еще стоит между нами? Не поведение твоего ублюдка бывшего, это уж точно. Черт, Кира. Технически, я все еще твой кибермуж. Я хочу быть с тобой, и я знаю, что ты тоже меня хочешь. Почему ты об этом споришь?

— Не знаю, Пейтон. Я прекрасно ладила с двумя другими моими кибермужьями, которые пытались меня убить. В конце концов, у них это не сработало, так что ты можешь дважды подумать, прежде чем со мной связываться. Опять же, ты единственный кибермуж, которому удалось ударить меня головой о пол лаборатории, — пожаловалась Кира, снова закрывая глаза.

Пейтон вздохнул и кивнул.

— Хорошо. Я заслужил этот сарказм. Но для протокола: ты знаешь, что тот ублюдок-психопат-киборг, с которым ты сражалась в своей лаборатории, не был настоящим мной. Я был пойман на одном из семи уровней ада Данте, когда кто-то использовал мой мозг и тело, чтобы к тебе приблизиться. Ничто из того, что произошло, не было моим выбором. И теперь я полностью понимаю, почему тебе пришлось пойти на такие крайние меры со мной и первыми двумя киборгами, которых ты пыталась реконструировать.

Кира хмыкнула на его уступку и его защиту собственной ситуации. Тем не менее, все это было правдой.

— Конечно, я знаю, что ты не нападал на меня нарочно. Как ты думаешь, почему я не убежала, пока ты лежал?

— Я думаю, ты не сбежала, потому что доверяла своему суждению обо мне, которое оказалось чертовски правильным, — заявил Пейтон.

Нуждаясь в действиях, он встал со стула и скользнул в кровать, пока не оказался рядом с ней.

— Что, черт возьми, ты делаешь? — спросила Кира, морщась от того, что ее голова взрывалась снова и снова.

— Пытаюсь получше извиниться, — спокойно сказал Пейтон, целуя забинтованную макушку Киры.

— Незачем. Твое первое извинение было принято. А теперь вытащи свою большую задницу из этой крошечной кровати, капитан Эллиот. Здесь едва найдется место для моей попы.

— В этом ты права, док. Позже мы сможем лучше потолкаться задницами. Просто не обращай внимания на растущую между нами эрекцию. Кажется, я не могу остановить это, когда нахожусь к тебе так близко. В конце концов, она сойдет на нет.

— Не мог бы ты переместить свою похотливую извращенную задницу обратно на стул?

37
{"b":"825467","o":1}