Литмир - Электронная Библиотека

Мудрый старец один из Ирана

Спать ложился всегда очень рано,

А вставал, как на грех,

Он всегда позже всех,

Этот старый дурак из Ирана!

* * *

Остроумный сэнсэй в Йокогаме

Научился ходить вверх ногами.

Он на обе ладоши

Надевает галоши

И гуляет так по Йокогаме.

* * *

Парикмахер из города Хельсинки

Настрижет на затылке вам «лесенки»,

Но зато целый час,

Что уродует вас,

Напевать будет финские песенки!

* * *

Концертмейстер из города Кёльна

Может ветры пускать си-бемольно,

А пустив, всякий раз

Говорит: “Was ist das?”

И при этом смеется довольно.

* * *

Итальянец из города Пизы

Любит розыгрыши и сюрпризы:

Выпив кварту вина,

Мочится из окна

Сей любитель сюрпризов из Пизы.

* * *

Несравненная Лейла из Турции

Утром ела салат из настурции,

А в обед и на ужин

Чайных роз пару дюжин

Уплетала обжора из Турции!

* * *

У синьора Тото из Тосканы

В голове завелись тараканы.

Тараканы с ним дружат,

Но теперь над ним кружат

Все голодные птицы Тосканы.

* * *

Осторожный француз из Руана

Опасался пить воду из крана,

Но на улицу он

Выходил без кальсон,

Этот смелый месье из Руана!

* * *

Тем известен Хуан из Перу,

Что во лбу он имеет дыру.

Голова хоть дырява,

Но умна и кудрява,

Только сильно свистит на ветру.

* * *

У красавицы Зары из Персии

Удивительно белые персии.

И ланиты, и плечи,

Воспитанье и речи, —

Все прекрасно у Зары из Персии!

* * *

Господин Фогельпфуй из Берлина

Был ужасно похож на павлина.

В нем признали павлина

Все павлины Берлина,

Даже женская их половина.

* * *

У синьоры Лауры, в Италии,

Не имелось ни шеи, ни талии.

Невзирая на это,

Посвящал ей сонеты

Возрожденец один из Италии.

* * *

Был похож самурай Ямамото

На преклонных годов бегемота,

Но в веселом квартале

Гейши все его знали

И любили его отчего-то.

* * *

Энвер-бей, замечательный турок,

Был на редкость проворен и юрок:

Еженощно в гареме

Был он с женами всеми.

В остальном же был полный придурок.

* * *

Бедный мальчик Хуан из Панамы

Совершенно не слушался мамы,

И купаться пошел он,

И конец свой нашел он

В бурных водах канала Панамы.

* * *

Президент государства Мали

Издержался и был на мели.

Попросил три рубля

Опохмелки он для,

А малийцы ему: «Отвали».

* * *

Госпожа Блюменрозен из Берна

Грациозна, как горная серна.

Господин Блюменрозен

Не так грациозен,

Но козел он такой же, наверно.

* * *

На морозе облезла у финна

Крайней плоти его половина.

Заключили врачи,

Что, лечи, не лечи,

А придется признать в нем раввина.

* * *

Анабелла, жена винодела,

Винодела любить не хотела.

Говорила она:

«Лучше выпей вина…»

А вообще-то, какое нам дело?

* * *

Капитан корабля из Калькутты

Не покинул ни разу каюты.

От болезни морской

Он страдал день-деньской

И в конце концов выпил цикуты.

* * *

Старый дед-эскимос, на Аляске,

К инвалидной прикован коляске.

Не пасет он оленя,

Не стреляет тюленя

И без женской страдает он ласки.

* * *

Ночкой темною вождь Виннету

Приласкал как-то скво, да не ту.

А законная скво

Скальп содрала с него.

Так погиб славный вождь Виннету.

* * *

Те Бурбоны, что жили в Версале,

Обожали картошку на сале,

А когда огород

Занял подлый народ,

Посадили ее в тронном зале.

* * *

Поэтичный китаец Бу Линь

Сочетал силу ян с силой инь.

Когда был сильно пьян,

Побеждала в нем ян,

А с похмелья сильней была инь.

* * *

Социал-демократ из Мальорки

Выпивал ежедневно касторки.

В туалет с собой брал

Маркса он «Капитал» –

И освоил от корки до корки.

ЭВОЛЮЦИЯ

Два неловких примата в Непале

В миг соития с пальмы упали.

По земле побродили,

Род людской породили –

И на пальму их пустят едва ли.

«ЧУЖИЕ» (аннотация фильма)

Где-то в космосе к женщине Рипли

Сладострастно чужие прилипли.

А своих она, впрочем,

Привлекала не очень.

Потому они все и погибли.

ИЗ ИСТОРИИ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

Некий эллин из Пелопоннеса

От излишнего мучился веса,

А другой, из ПафОса,

Страдал от поноса.

Это не лишено интереса.

* * *

Экстремальный японец Танака

Не заметил дорожного знака.

Искорежил «Тоёту»,

Заработал икоту,

Но на службу успел он, однако.

* * *

Африканец один, в Эфиопии,

Очень сильно страдал от миОпии.

А другой, в Эритрее,

Умер от диареи.

Лучше все-таки жить в Эфиопии.

* * *

Темучин, уроженец Монголии,

С юных лет пребывал в меланхолии.

Говорил он монголам,

Необутым и голым:

«Братья, валим из этой Монголии!»

* * *

Говорят, что ни с кем Клеопатра

Не могла станцевать падекатра.

И от этой кручины,

С криком: «Где же мужчины?!»,

Умерла, выпив едкого натра.

* * *

Одинокий лингвист из Бурунди

Изучал неустанно герундий.

А когда изучил,

Тут же на фиг почил.

Так кончается gloria mundi.

* * *

Любомудрый аптекарь с Бермуд

Изучал ежедневно Талмуд,

А потом перестал

И католиком стал,

Так что, в общем, напрасный был труд.

* * *

Пожилой стихотворец с Ямайки

Сочинял философские хайки,

Но его не читали,

Потому он, в печали,

Стал печатать похабные байки.

* * *

Жил поэт один в Тананарива,

Что ступал по земле очень криво.

Раз гулять он пошел,

Но не много прошел,

Потому что свалился с обрыва.

Из истории науки

* * *

Сочинил математик Ферма

Теорему, крутую весьма,

Только не доказал.

«Не дурак я, – сказал, —

Вам доказывать всё задарма!»

* * *

Натуральный философ Ньютон

Часто хаживал в местный притон —

Притяжение тел

Изучить там хотел.

Он вообще был большой моветон.

* * *

Факт такой отмечал Галилей:

Те, что в трюмах плывут кораблей,

Как и те, что в порту,

С бодуна, поутру,

Одинаково просят: «Налей!»

* * *

2
{"b":"824545","o":1}