Л_а_нуль 1 КтК - дочь короля Катмола, переодевшаяся воином под именем Катлин 247, 248 эт, 249, 251
Л_а_нуль 2 КЛ - жена Дут-маруно 264
Л_а_ра Ф III, СК, Д, Т - река и прилегающая к ней местность в Коннахте 16, 39, 103-105, 114, 182, 187, 196, 223, 225, 226
Л_а_рмон ОМ - название холма 269
Ларнир - соратник Калмара 104
Л_а_ртмор Б - правитель Бератона, подчиненный королю Лохлина 156, 159-162
Л_а_рто КлК пр - чертог воина Дарго 8 136
Л_а_ртон Т IV, VII и пр - правитель Инис-хуны, возглавивший первых переселенцев в Ирландию и основавший династию Аты, муж Флатал 1 167, 204 эт, 225, 232 эт, 233, 234, 249
Л_а_тмон Л, О - вождь бриттов или пиктов, сын Нуата, муж или любовник Куты 139, 142-147, 149, 150
Лациум (Лаций) - область, которою в основном ограничивались владения Рима во 2-й половине IV в. до н. э.; была расположена на западе центральной части Апеннинского полуострова 206
Л_е_го Ф, СК, Д, Т, КтК - озеро в Коннахте, в которое впадает река Лара 19, 28, 43, 44, 57, 76, 101-103, 105, 106, 114, 169, 177, 182, 197, 225, 226 эт, 238, 248, 250
Л_е_на Ф, Д, Т I, III, VIII - равнина на побережье Ольстера вблизи горы Кроила 18, 19, 24, 27-30, 32, 38-41, 43, 45-49, 52-54, 56-59, 61, 65, 114, 115, 194, 237, 238, 245
"Леса" - латинская поэма Д. Бьюкенена 67
Лет 1 Л - воин Латмона 143
Лет 2 О - отец Морло 147, 149
Л_е_тмал 1 Т V пр - отец Клоно, живший на Лоре 212
Л_е_тмал 2 Б - бард, сопровождавший молодого Оссиана на Бератон 161
Ливий Тит (59 до н. э.-17 н. э.) - римский историк, автор "Римской истории от основания города", доводящей изложение событий до 9 г. н. э. 7
Л_о_да Ф III, СК, КТ, Т V, VI пр, КтК, СЛ, КЛ, ОМ - название (придумано Мф) места, где отправлялся культ скандинавского бога Одина, а также его воздушные чертоги; под "духом Лоды" имеется в виду Один (ср. Крулода) 36, 105, 118, 121-123, 127, 210, 219, 250, 254, 255, 257, 258, 260, 261, 264, 265, 267, 268, 271
Лоден 1 (или Лода) - название круговых каменных оград на Оркнейских и Шетландских островах 210
Лоден 2 - согласно Мф, замок норвежского короля Хокона I (Мф неверно понял текст Малле, у Которого Laden означает место расположения замка) 211
Л_о_на Д, КлК, Л, Т VII, VIII пр - название различных мест действия в Шотландии и Ирландии 112 эт, 137, 139, 207, 209, 223, 225, 229, 230, 234, 235, 243, 245
Л_о_нвал Ф VI - вождь, сыном которого объявляет себя Инибака, переодетая в платье воина 58
Л_о_ра Ф III, БЛ, Крт, Д, ПС, Т V, КЛ - река в Шотландии 36, 81, 83 эт, 9193, 97-99, 109, 123, 128, 182, 192, 208, 212, 257
Л_о_рма БЛ - жена Эрагона, бежавшая с Альдо 81, 82, 84-86
Л_о_рмар 1 Крт - отец вождя Катула 96
Л_о_рмар 2 СЛ - сын и наследник Конмора 2, брат Суль-малы 207, 254
Лорн - прибрежный район в Аргайлшире (Шотландия) 108
Л_о_та 1 КТ - древнее название реки на севере Шотландии 125, 127
Л_о_та 2 Ф V - река в Лохлине 53, 55
Лохи - река в Инвернессшире (Шотландия) 125
Л_о_хлин Ф, К, СК, КтК, КЛ - гэльское название Скандинавии вообще и, в частности, Ютландии 16, 17, 19, 20, 22-25, 30-32, 35-43, 45, 48-50, 52, 57-60, 66, 70, 77, 105, 156, 168, 250, 257, 259-261, 264-266
Лох-Этив - морской залив в Лорне (Шотландия) 108
Лу_а_т 1 Ф II, СК - охотничий пес Кухулина 17, 31, 106
Лу_а_т 2 Ф VI, Т I - охотничий пес Фингала 61, 175
Л_у_бар Ф, Т - река в Ольстере 26 эт, 34, 37, 41, 45, 46, 48, 51, 56, 166, 186, 188-190, 192, 203, 205, 208-210, 214, 215, 223, 224, 226, 228, 231, 234, 236239, 241, 243
Л_у_гар Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 18
Лула - река в Швеции, согласно Мф; возможно, он имел в виду впадающую в Ботнический залив реку Лулеэльв, на которой стоит город Лулео 259
Л_у_лан КЛ - река в Кратлуне (Швеция) 259-261, 268
Л_у_мар БЛ - залив в Соре (Скандинавия) 82
Л_у_мон Т, КтК, СЛ - гора в Инис-хуне 186, 195 эт, 203, 204, 206, 225, 231-234, 239, 240, 245, 249, 251, 252, 256
Л_у_но КТ, Т, КЛ - лохлинский кузнец, выковавший меч Фингала ("сын Луно") 122, 168, 191, 216, 221, 227, 236, 261
Л_у_ртан КЛ - гора на острове Тормот 265
Л_у_та Кр, Б, Т VI, VIII пр, КтК, КЛ, ОМ, КД - долина в Морвене, где вождем был Тоскар 1, отец Мальвины, которая иногда названа "дочь (дева) Луты" 151, 156 эт, 157-159, 162, 218 эт, 238, 247, 251, 257, 269, 271, 272, 274
Лут-к_о_рмо КЛ - озеро в Лохлине 267
Майаты - у Мф племя бриттов, населявшее в III в. низменную часть Шотландии 10, 272 эт
Максимиан Марк Аврелий Валерий по прозванию Геркулий (240-310) римский император с 286 г., соправитель Диоклетиана 11, 72
Малле Поль-Анри (1730-1807) - швейцарский историк и этнограф, автор многотомной "Истории Дании" и "Введения в историю Дании" (17551756), основных источников, по которым европейцы XVIII в. знакомились с историей и культурой древней Скандинавии 211
М_а_лмор Ф - равнина, место единоборства Фингала и Сварана 17 эт, 18, 20, 34, 39, 59
Мал-_о_рхол ОМ - король скандинавского острова Фуэрфет, отец Ойны-морул 269-271
М_а_лтос Т - ирландский вождь в войске Карбара 2 и Кахмора 166, 168 эт, 169, 184, 188, 199, 203, 208, 211, 214-216, 223, 224, 239, 240
Мальв_и_на СрК, Крт, Кр, Б, Т VIII пр, КтК, СЛ, ОМ - дочь Тоскара 1 с Луты, называемая иногда "дочь (дева) Луты", возлюбленная Оскара 1, спутница престарелого Оссиана 44, 47, 72, 76, 91, 99, 151, 156, 157 эт, 158, 162, 172, 218, 238, 247, 248, 251, 256, 269
Мар_о_нан 1 БЛ - морвенский вождь, отправившийся с Альдо к Эрагону 81, 82
Мар_о_нан 2 КнК - брат Тоскара 2 88
Мар_о_нан 3 Т I - ирландский воин в свите Карбара 2 172
Мар_о_нан 4 Т II, VIII - ирландский вождь в войске Кахмора 185, 239, 240
М_а_та Ф I, III, СК - государь Лары, муж Алклеты, отец Калмара и Алоны 16, 19, 35, 38, 39, 103-105, 223
М_а_тон Ф IV - патроним ("сын Матона") старого воина в войске Сварана 49
Мела Помпоний (середина I в.) - римский географ, автор первого географического компендиума на латинском языке 7
Мелильк_о_ма К - дочь Морни, сестра Дерсагрены, спутница Комалы 66 эт, 67, 69, 70
Менапии - кельтское племя, обитавшее на северо-востоке Галлии 72
Менетид (греч. миф.) - сын Менетия, Патрокл 28
Милезские колонии - согласно преданию, колонии на территории Ирландии, завоеванные сыновьями легендарного испанского короля Милезия ок. XIII в. 7, 181
Мильтон Джон (1608-1674) - английский поэт и политический деятель, участник английской буржуазной революции, автор эпических поэм "Потерянный рай" (1667) и "Возвращенный рай" (1671), драматической поэмы "Комус" (1634) и др. 23, 24 30-32, 48, 65, 71, 73, 84, 95, 99, 133, 144, 217
Минв_а_на Б пр - сестра Гола, возлюбленная Рино" 163, 164
Минг_а_ла КлК пр - дочь Адонфиона, жена Дарго 3 136
Мин_о_на КТ, ПС - сказительница в Сельме, дочь Тормана 2, сестра Морара 119 эт, 128, 129
Мой-л_е_на Т - равнина в Ольстере, на которой разыгрывается действие "Теморы" 166, 168-171, 173-176, 181, 189, 191, 198, 200, 201, 204, 205, 209, 211, 214, 215, 217, 223, 233, 237, 243, 245