Литмир - Электронная Библиотека

— Странный разговор, — проговорил эт Дрейвер, — я даже не знаю, хорошо ли то, что нам сказали или нет…

— В общем, я бы сказал, что всё хорошо. Иначе он ни словом не обмолвился бы про приглашение императора. Поздравляю, вы прошли проверку Старого Лиса Мириэла!

Роб-Рой усмехнулся:

— Его так называют за глаза? Я знавал подобных людей, и мне приятно, что мы смогли ему понравиться. Но ведь мы практически ничего не говорили, только выслушали его речь и задали пару вопросов.

— Мириэл прежде всего обращает внимание не на сами слова, а как им соответствует поведение. Вы, например, даже на мой, неискушённый в таких делах взгляд, ведёте себя совсем иначе, чем любой человек с Поверхности, а их я встречал немало. Вот это его и убедило.

Втроём они вышли на улицу.

— А где наш конвой?

— Конвой снят, подъёмные выданы, документы будут чуть позже, вы вступаете в ряды граждан Империального Союза.

Лейтенант распечатал пачку банкнот и присвистнул:

— Пять тысяч реалов! Очень крупная сумма, вас оценили при дворе!

— Пять тысяч? Звучит неплохо. А что мы можем позволить себе здесь на эти деньги?

— Реал — очень крупная денежная единица, по стоимости он крупнее многих валют Поверхности, кроме разве что золотых монет, что ещё ходят в обороте, поэтому он делится на тысячу миллинов. В отеле здесь неподалёку, куда мы сейчас направляемся, двухместный номер стоит пятьсот миллинов в сутки. Новый автомобиль среднего класса — около двух, двух с половиной тысяч реалов, флаер дороже, около пяти. Вот и думайте. Учитывая, что в отеле вам придется прожить не более недели, а в неделе пять дней…

— Тысяча реалов в день, пол-автомобиля… Здорово!

— Желаю удачи, — лейтенант отдал деньги Роб-Рою.

— Ещё хотел спросить, можем ли мы приобрести оружие? Я без него чувствую себя голым…

— На этот счет ограничений нет, в любом оружейном магазине можно приобрести стрелковое оружие гражданского образца, то есть, ручной неавтоматический бластер. Только придётся подождать, пока будут изготовлены документы, потому что все подобные сделки проходят обязательную регистрацию. Ограничений на применение также нет, если подверглись нападению, или кто-то лезет в ваше жилище, вы имеете полное право уложить нападающего на месте.

— А что, бывает иначе? — попытался пошутить эт Дрейвер.

— Бывает, ещё как бывает, — усмехнулся лейтенант, — в некоторых странах Поверхности. А в других странах наоборот, вооружено чуть ли не всё население поголовно, и нередки кровавые стычки, даже с войсками.

Они подходили к отелю, когда Роб-Рой вдруг заметил нечто, что ему не понравилось. Возле будки телефона-автомата, какие здесь были чуть ли не на каждом углу, стоял, якобы кого-то ожидая, крепкий низкорослый мужчина, одетый в чёрную куртку и такого же цвета штаны, обут в высокие ботинки. Он-то и не понравился графу сразу, так как чем-то напомнил одного из братьев Грофт, Эмера, того самого, убитого эт Дрейвером. Роб-Рой тронул адъютанта за руку и кивнул на незнакомца, после чего усмехнулся, увидев реакцию лейтенанта.

Магон Марк же не заметил ничего, он продолжал что-то рассказывать. Они прошли мимо этого странного субъекта и остановились перед светофором, когда граф обернулся ещё раз и увидел, что тот вынул пистолет с насадкой на стволе и вытягивает руку в их сторону. Синарианцев он знать никак не мог, и кто является его целью, граф понял интуитивно. Он резко повернулся и толкнул в спину Магона Марка. Тот почти упал, но, извернувшись, снова обрёл равновесие. Однако смещение с линии стрельбы помешало преступнику, выпущенные им с глухими хлопками пули прошли мимо, чудом никого не задев. Бросив пистолет, тот пустился наутёк, оттолкнув какую-то женщину на проезжую часть. Она закричала, раздался полицейский свисток, но на полицию опальный граф полагаться не привык. В следующее мгновение он вытащил из кобуры лейтенанта его пистолет с очень толстым дулом и прицелился в незадачливого убийцу.

— Это запрещено! — крикнул Магон, только Роб-Рой уже нажал на спуск.

Луч пронзил насквозь телефонную будку и попал точно в середину спины убегавшего. Будка, в которой с треском разлетелись все стёкла, запылала. Преступник упал, прохожие шарахнулись в стороны, завизжали тормоза автомобилей — кто-то в панике выскочил на проезжую часть. Запоздало появились полицейские, они схватили Роб-Роя за руки и обступили его спутников.

— Лейтенант претории Магон Марк, эти люди со мной, — вмешался Магон, — метко стреляете, монсоэро, — похвалил он, забирая свой бластер у Роб-Роя, — стрельба на улице при таком скоплении людей запрещена, учтите на будущее.

— Его, похоже, это нисколько не волновало, — Роб-Рой кивнул на лежащий на тротуаре труп с огромной обугленной дырой в спине, прохожие опасливо обходили его, жались к самой стене здания, — кому-то вы здорово насолили, монсоэро лейтенант претории!

Подбежал полицейский офицер.

— Что здесь происходит?

— Покушение на убийство, командор, — начал Магон.

— Ничего себе покушение! Стрельба в людном месте и труп посреди тротуара! Капрал, арестовать этих людей и доставить в участок!

Полицейский, косо взглянув на начальника, достал было наручники, а офицер попытался отнять оружие у Магона, когда тот от слов перешёл к действию. Молниеносный удар — и офицер лежит на асфальте, согнувшись пополам, резкое движение, и наручники выбиты из рук капрала, отлетев далеко в сторону. Такой скорости ни графу, ни его адъютанту видеть не приходилось, даже отнюдь не зажравшиеся полицейские показались чуть ли не сонными мухами по сравнению с движениями Магона.

— Вы ещё сомневаетесь в том, что я — офицер претории? Если нет, то может быть, вы сомневаетесь, что я служу Конституции?

Последние слова были произнесены с угрозой и такой гордостью в голосе, что полицейские замерли, а ведь кое-кто уже потянулся к оружию — бластеру с одного бока и какой-то штуковиной, мало похожей на пистолет, с другого. Лейтенант же протянул руку, помогая подняться поверженному командору.

— Я не желаю усугублять конфликт и выглядеть в ваших глазах беспринципным. Но вы попытались нарушить не только мои права, но и обязанности. Ваши же обязанности я нарушать не собираюсь, здесь произошло преступление, поэтому я готов ответить на все вопросы, только не в участке, а прямо здесь, так как нахожусь на задании.

— Вы поплатитесь за это! — полицейский оттолкнул руку и поднялся сам.

— Моё задание находится на личном контроле консула, а в данном случае мне приказано сопроводить этих людей в отель, помочь им снять там номер и обустроиться.

У командора отвисла челюсть. Но, несмотря на то, что его оскорбили действием в присутствии подчинённых, решил тоже не усугублять конфликт. Проворчав ещё что-то для приличия, он произнёс:

— Ну, хорошо. Какова ваша версия?

— Месяц назад я руководил операцией по ликвидации банды в Феллере, вы должны помнить об этом деле, — полицейский кивнул, — и имел неосторожность появиться перед камерами. И если бы не этот человек, вы бы сейчас услышали совсем другую историю и совсем из других уст. Убитый, несомненно, либо один из оставшихся в живых бандитов, в этом случае у него татуировка на правом плече, либо наёмник, и тогда наверняка проходит по вашей базе.

Обнажили плечо у погибшего преступника, которое не пострадало, в отличие от туловища. На нём красовалось чёткое цветное изображение двух скрещённых мечей и человеческого черепа, из глазницы которого выглядывала змеиная морда с оскаленной пастью.

— Всё равно я должен взять у вас показания, — не сдавался командор, — в деле фигурирует труп! И убили вы его опасным способом!

— Мы имеем право выслать их в письменном виде, не так ли? Как и любое лицо, выполняющее задание государственной важности. Эти люди находятся под моей охраной, принимаю на себя всю ответственность.

Полицейский сокрушённо кивнул и отпустил их с миром. Когда они подошли к парадному входу в отель, Магон сказал:

— Не хотелось поступать с ним таким образом, слишком уж он зарвался. Ему надо было сначала выяснить обстоятельства, и только потом принимать решение тащить нас в участок. На улице полно свидетелей.

19
{"b":"824156","o":1}