– Развод – это тягостно. Я вот официально не была замужем, но подозреваю, что разводиться весьма болезненно.
– Нам не особо болезненно, потому что, по большому счёту, всё уже пережили, переварили и зажили дальше. Но чувство вины не покидает. А к одиноким вечерам усиливается, – Юсиф посмотрел вдаль и словно провалился в омут самобичевания.
– Прости, что лезу. Но если это осмысленное решение, значит, это должно было рано или поздно произойти, – с грустью проговорила Катя.
– Ты права. Кофе хороший получился. Сам не похвалишь, никто не похвалит.
– Не хороший, а отличный, – перебила Катя. – Вообще, чудесное, волшебное утро. Спасибо за завтрак. За яичницу, хлеб и прекрасное настроение.
– А тебе тогда спасибо за ночь.
Юсиф положил свою руку на руку Кати. Они молчали. Не зная, что и как говорить. Осознавая, что слова не требуются. Юсиф потянул Катю за руку. Она села к нему на колени. Он поцеловал её в лоб. Потом в губы. Она расстегнула его рубашку и стала покрывать поцелуями его тело. Он снял с неё халат. Целуя грудь, он как можно крепче прижимал её к себе. Хорошо, что дом был окружён высоким и глухим забором.
– Как проведём вечер? – спросил Юсиф.
– Даже не знаю. Какие будут предложения?
– Давай съедим в гости к местному виноделу Адриано. Через Вугара попросим, чтобы он нас встретил.
– Он итальянец? – удивилась Катя.
– Представляешь, да. Он женился на азербайджанке, переехал сюда. И занимается виноделием, поднимает небольшой завод по производству вин. Неплохие вина делают, кстати. Каберне твоё тоже, кстати, его производство. Хорошее же вино? – поинтересовался Юсиф.
– Отличное. Расслабляет и, я бы сказала, усыпляет бдительность.
Адриано жил в минутах пятнадцати езды. Его уютный дом будто переехал из Тосканы в Азербайджан вместе с хозяином. Деревенский стиль, обилие дерева, уютная мебель, никакой роскоши, лепнины и прочих буржуазных деталей. В таком простом счастье, видимо, рождаются великие мысли. Роскошь убивает креатив, считал Адриано. Его жена Саида вдохнула в сильный и горячий итальянский темперамент азербайджанских традиций. Его речь за десять лет стала больше похожа на русский с азербайджанским акцентом. Лишь изредка Адриано выражал особую экспрессию колоритными итальянские выражениями. Он очень любил Саиду. И считал их встречу главным и судьбоносным событием своей жизни. Адриано был фаталистом. И видел во всём знаки судьбы. Саида после десяти лет совместной жизни вызывала в нём всё те же чувства – нежность, уважение, страсть.
– La donna è come l’onda, o ti sostiene o ti affonda, – упоминал он итальянскиую пословицу, говоря о Саиде.
Что оначает: «Женщина как волна: или поддерживает тебя, или топит». Саида поддерживала его во всём, с мудростью кавказской жены она направляла Адриано в сторону больших свершений, подбадривая и спасая от неудач. Выкупленный десять лет назад завод нуждался в полноценном и серьёзном обновлении.
Адриано и Саида встретили Катю и Юсифа запахом пасты и свежеиспечённого хлеба, гостеприимно накрытым и изысканно сервированным столом. Их дети гостили у родителей Саиды. Дома было спокойно, можно было познакомиться, обсудить последние новости и погрузиться в светские беседы.
– Завод основали в 1983 году. Это практически одно из первых серьёзных винных производств Азербайджана, – рассказывал за ужином Адриано. – Уже на то время тут было современное производство, выпускавшее вина и другие напитки. Приехав сюда, мы полностью его реконструировали. Благодаря масштабным инвестициям, которые мы привлекли в расширение производства, было приобретено самое современное оборудование ведущих европейских производителей.
– Как же подстроились работники? – профессионально спросил Юсиф.
– Наши работники освоили новейшие технологии для производства качественного вина. Это было непросто. Саида мне помогала понимать местных жителей. Их менталитет, особенности работы, отношение к труду. Надо было подстроиться и мне к ним, и им ко мне, – улыбнулся Адриано.
– Да, Адриано не всегда понимал местных жителей, – включилась Саида, – не только в плане языка. Ему очень хотелось убедить молодёжь остаться здесь, никуда не уезжать, обеспечить их работой, обучить. По-моему, мы вдохнули новую жизнь в эту местность.
– Да. Через несколько лет нашего пребывания здесь стали звонить туристы и туристические компании, им хотелось включить винодельню в карту посещения Исмаиллы, – рассказывал Адриано.
– Так родилась идея гостевого домика, – продолжила Саида, – теперь туристы останавливаются здесь ночевать. Мы проводим экскурсии по комплексу. Дегустируем вино. Это здорово. Мы так любим, когда у нас гости. Значит, история этих мест и вкус нашего вина разлетаются в разные уголки планеты.
Катя смотрела на эту необыкновенную пару. Саида и Адриано дополняли друг друга. Партнёрский союз. Сложно сказать, чего в нём больше – востока или запада. Как и сам Азербайджан, эта пара – олицетворение мультикультуры, гармонии религий, этносов. Она перевела взгляд на Юсифа. Смотреть на него спокойно она не могла. Его глаза, волосы. Ей хотелось бесконечно к нему прикасаться. Глотки вина раскрепощали. И ей мечталось снова погрузиться в него. В его запах, тепло. Катя хотела дальше познавать его тело. Кажду клеточку его пока не до конца знакомого тела.
– Какие вина у вас производят? – спросила Катя, чтобы выбраться из собственных эротических мыслей и поддержать беседу.
– У нас можно встретить такие ценные европейские сорта как «Каберне Совиньон», «Шираз», «Мерло», «Пино Гриджио», «Совиньон Блан», «Шардоне», любимый всеми кавказский региональный сорт «Саперави» и местные или, как говорят специалисты, автохтонные сорта – «Баян Ширей» и «Мадраса». Для создания вина лучшего качества мы выращиваем виноградники на склонах холма в 30 км от города Гянджа, на правом берегу реки Куры, так как это самое идеальное место. Природа здесь не позволяет летом перегреться гроздьям и увеличивает период созревания винограда, сохраняя в нём больше кислот и свежести. Виноград собирается только вручную.
– Вы сохранили здесь именно азербайджанские вина? С их традиционным вкусом? – Юсиф болел душой за Азербайджан и преемственность виноделия.
– Юсиф, конечно, для чего мы тогда здесь… Автохтоны – аборигенные сорта винограда, с которыми нелегко работать. В Азербайджане их осталось всего два – «Мадраса» (красный сорт) и «Баянд–Ширей» (белый). К несчастью, во времена сухого закона начали массово вырубать виноградники, и из 230,000 гектаров осталось лишь 300, – с сожалением произнёс Адриано.
– У вас есть особенная линейка Hillside, мне рассказывали о ней в магазине, когда я покупала вино. Сказали, что она уникальна, но без подробностей.
– Линия Hillsidе – это воплощение мастерства наших виноделов и международной команды экспертов. В каждой бутылке этого вина живёт неповторимый букет, индивидуальность, стиль и характер. Каждый глоток открывает что-то новое, оставляя великолепное послевкусие. А в подтверждение этому пару лет назад вино Hillside Saperavi урожая 2015 года получило серебряную награду на Международном конкурсе вин и спиртных напитков в Грузии. Просто представьте себе, «Саперави» из Азербайджана получило медаль на конкурсе в Грузии, где этот сорт по праву считается национальным достоянием, и отношение к нему трепетное и почтительное!
Адриано рассказал, что уборка лучших ягод осуществляется только вручную с такой же сортировкой. Винодельческая часть завода полностью оснащена современным оборудованием, которое позволяет энологам с высокой точностью контролировать весь процесс производства, начиная от загрузки собранного урожая в специальное оборудование и заканчивая разливом уже готового вина.
– Мы разбили виноградники на площади около 400 гектаров. На данный момент винодельня производит 40 разновидностей вин, а также коньяка и водки, которые так же поставляются на экспорт. Мы производим вина разного ценового сегмента, чтобы покупатели могли распробовать все продукты.