Литмир - Электронная Библиотека

Не подумайте, что это злодеи, ненавидящие детей и желающие причинить им вред. Это добросовестные, ревностные служаки. Многие имеют докторскую степень и создали ценные научные труды. Это образованные, знающие, способные люди.

Но все-таки им, очевидно, недостает каких-то способностей, раз дети видят в них своих врагов. Ожесточенных, безжалостных врагов, без которых жизнь была бы куда счастливей.

Глава 26

В субботний вечер Эрику Рольду разрешили пойти в кино. Эрика пригласил его друг Гернильд, и родители дали ему деньги не только на билет, но и на порцию мороженого.

Эрик едва дождался наступления вечера и почти не ест за обедом. Он боится опоздать. Сеанс начинается ровно в семь.

—      Зачем ты берешь в кино кинжал? — спрашивает мать.

Но Эрик чуть не плачет при мысли, что ему придется

оставить кинжал дома.

—      Ладно, — говорит отец. — Пусть берет. Только дай слово, Эрик, что не вынешь его из ножен. Я все понимаю: ты идешь смотреть страшный разбойничий фильм — не мешает вооружиться до зубов. Ха-ха!

—      Детям нельзя носить кинжалы, — замечает старшая сестра Рольда.

—      Заткнись, — говорит Эрик, собираясь уходить.

—      Как только пробьет девять — сейчас же домой, — напутствует отец.

Микаэль Могенсен ни разу в жизни не был в кино. У родителей нет денег на такие развлечения. Наверное, поэтому отец Микаэля говорит, что кинематограф наносит ущерб вере.

Но в эту субботу Микаэлю тоже позволили уйти из дому. Он собирается к Амстеду. Они хотят вместе решать задачи по математике.

—      Вы что ж это, собираетесь списывать друг у друга? — спрашивает почтовый контролер.

—      Что ты! Мы просто будем вместе решать. Господин Дюэмосе сам говорит, что это очень полезно.

—      Микаэль никогда не станет обманывать учителя, — говорит фру Могенсен. — Да Теодор Амстед — хороший мальчик. Раз наш сын дружит с ним, я спокойна за Микаэля.

—      Ты права, Амстеды — приличные люди. Они, кажется, живут на Упсалагаде? Прекрасный район. Видно, у них денег куры не клюют. Кто отец Амстеда? Кажется, директор конторы?

—      Да, кажется, директор, — отвечает Микаэль.

—      Ну ладно, иди. Только сперва вымой руки. И причеши волосы. Что подумает фру Амстед, если ты придешь в таком виде? И ровно в девять будь дома.

—      Тогда мы ничего не успеем. Амстед никогда не ложится в субботу раньше десяти. Нам ведь завтра не идти в школу.

—      Зато завтра мы пойдем в церковь. Раз тебе сказано, изволь слушаться. У нас в семье дети должны ложиться спать вовремя.

В четыре часа пополудни уже смеркается. А когда Могенсен, завернувшись в свой широкий плащ, выходит из дому, на улице почти совсем темно. Фонари отражаются в лужах на Эстербро. А в озере Черной Дамы мигают рекламные огни.

Могенсен бредет в своем дождевике, точно рыцарь, закутанный в плащ. Но идет он совсем не к Амстеду.

Да и самого Амстеда нет дома. Он только что объяснил своим родителям, что пойдет готовить уроки к Могенсену. И Теодору разрешили пойти к товарищу, потому что Микаэль Могенсен хороший, воспитанный мальчик.

Теодор Амстед бывает в кино, но очень редко, к тому же только на нравоучительных фильмах. Теодора не пускают в кино не из религиозных соображений. Просто фру Амстед считает, что это совсем неподходящее развлечение для детей. Оно только разжигает их воображение. А у Теодора и так слишком пылкая фантазия. И вообще кино — это увеселение для простонародья.

—      Не засиживайся у Могенсена. Ты должен лечь спать не позже десяти. До свидания, Тео.

У Теодора нет кинжала, который можно заткнуть за пояс. Но в кармане у него маленький пистолет и зеленая коробочка с пистонами. В такой поздний час опасно выходить безоружным.

Амстед идет совсем не в ту сторону, где живет Могенсен. Он выходит на Стокгольмскую улицу и крадется вдоль ограды Восточного парка.

Он останавливается, озирается: не выследил ли его кто-нибудь? Но на улице ни души. Тогда он перелезает через ограду и спрыгивает в парк.

В парке темно и страшно. Ветер шелестит деревьями и кустарниками. Вдруг кто-нибудь притаился во мраке. Теодор сжимает в кармане пистолет. Правда, пистолет не заряжен, но в случае засады можно будет напугать врага.

Кругом такая тишина, что он слышит, как хрустит гравий под его ногами. Ему кажется, что кто-то идет за ним по пятам. Но Теодор должен продолжать свой путь. Дальше по тропинке к маленькому мостику, где сливаются два озера. Мимо Холма Самоубийцы — на этом холме несколько лет назад кто-то повесился.

В темноте трудно разобрать дорогу. Но внизу, у самого озера, становится немножко светлее: здесь видны огоньки домов, расположенных за оградой парка. У мостика Теодор останавливается и прислушивается. Ни звука, только ветер шелестит ветвями деревьев.

Тогда Теодор трижды топает ногой по настилу моста.

—      Кто здесь? — спрашивает грубый голос из-под моста.

—      Один из братьев! — решительно отвечает Теодор.

—      Пароль?

—      Смерть Бломме!

—      Хорошо. Спускайся. Сюда, под откос. Только без шума.

Теодор осторожно сползает вниз и здесь, в темноте под мостом, натыкается на Рольда и Гернильда.

—      А где Могенсен? Разве он не придет?

—      Должен прийти. Наверное, дома задержали. Его всегда начинают пилить, когда он хочет уйти. Подождем немного.

Они сидят, притаившись в темноте под мостом, довольные, что им удалось собраться на тайную встречу.

—      Хорошо, что я взял с собой револьвер, — говорит Амстед. — В наше время опасно ходить без оружия.

—      А по-моему, кинжал лучше, — говорит Рольд. — По крайней мере никакого шума.

Вскоре наверху слышатся шаги, и кто-то трижды топает ногой по деревянному настилу. Раздается зловещий пароль: «Смерть Бломме», и Могенсен сползает вниз к товарищам.

—      Ты опоздал.

—      Старики начали ныть. Чуть было дома не оставили. А потом у меня куриная слепота. Ни зги не вижу в темноте. — Могенсен протирает очки, но это не помогает.

—      Документы с тобой?

—      Конечно. — Могенсен извлекает из складок плаща тетрадь.

—      Слишком темно.

—      У меня спички, — говорит Гернильд.

—      Погоди, не зажигай. Заметят.

—      Я помню текст наизусть, — шепчет Могенсен. — А подпишемся потом, когда будет светлее.

—      Ладно. Начинай с устава!

—      Братство называется «Черная рука». Его цели и существование — тайна. Выдавший тайну братства карается смертью. Мертвецы не болтают.

—      Как ты это написал? Надо было зашифровать.

—      Я так и сделал. У меня цифровой код. Мы выучим его наизусть. Пятерка — это «А», двойка — «Б», четверка — «В», остальное не помню, но это записано в протоколе.

—      Ладно. Дальше!

—      Цель «Черной руки» — мстить человечеству. В первую очередь учителям и сторожам. Главные враги — Макакус, Бломме и Скороход. А также старик Ханс из Королевского парка и Бегемот и Хениссен из ботанического.

—      Как мы будем им мстить?

—      Это нельзя заранее сказать. Мстить вообще. Всеми силами и средствами.

—      Может, послать анонимное письмо? — предлагает Гернильд.

—      Правильно, анонимные письма — это здорово. Мы будем их часто посылать.

—      Что еще написано в уставе?

—      О руководстве. Во главе «Черной руки» стоит комитет из четырех человек, которому все члены банды обязаны беспрекословно повиноваться.

—      Правильно. Четверка — это мы.

—      Давайте выберем атамана.

—      По-моему, Рольд подходит, — говорит Гернильд.

—      Ну что ж, если другие не против... — скромно соглашается Рольд.

—      А Могенсена секретарем, — предлагает Амстед.

—      Я с удовольствием.

—      А Гернильда помощником атамана, — предлагает атаман.

—      А Амстеда кассиром, — заявляет Могенсен.

62
{"b":"823666","o":1}