Литмир - Электронная Библиотека

— Да, потому что тогда Бьянка наконец успокоится и перестанет ему вредить! — выкрикнул Даниэль. Проходящая мимо медсестра недовольно шикнула. — Ну вы ведь сами видите, что происходит! Почему позволяете ему рисковать собой ради других?

— Потому что сама рискнула бы ради него всем. И все, кто его окружает, тоже. Даниэль, — Чилли смягчила тон и сжала его плечо, — я долго не понимала этого. Пыталась оградить его, защитить, отговаривала от заведомо опасных решений. Но это не выход. Он не может сидеть в своей раковине, как моллюск, игнорируя всех, кто снаружи. Не такой он человек. И я не прощу тебя, если ты отдашь «Гандикап» Бьянке после всего, что с ним произошло.

— Но почему он не отплатит Бьянке той же монетой? Я же видел, он может… — Даниэль прикусил язык.

Чилли притянула его к себе и обняла.

— Господин Амадео вовсе не такой кровожадный маньяк, каким ты его себе представил, — сказала она, поглаживая юношу по спине. — Иногда ему приходится выходить за рамки, но не думай, что ему это нравится.

Даниэль густо покраснел.

— Я вовсе не…

— Использовать против Бьянки ее же методы — это последнее, что он станет делать. И только в том случае, если та додумается навредить его семье или вам.

— И нам?.. Мы тоже семья? — Даниэль начал было расплываться в улыбке, но тут же спохватился. — Но с Бьянки станется! Сегодняшнее происшествие тому подтверждение! Почему он ждет, пока она дойдет до ручки?

— Не думай, что он ничего не предпринимает. В силу определенных обстоятельств он не может посвятить тебя или даже меня в некоторые детали, но он никогда не станет бездействовать в такой ситуации. Его задача — защитить тебя от Бьянки. А твоя, моя и всех нас — не дать ему упасть в пропасть, куда он то и дело норовит сорваться. Понимаешь?

Даниэль задумался. Он снова вспомнил льющуюся на полотенце воду, вспомнил дергающегося в конвульсиях пленника… И внезапно представил на его месте Бьянку. Хотел ли он такого для сестры, пусть и той еще заразы? Хотел ли он такого для кого-нибудь вообще?

— Понимаю, — выдавил он. — Мне тоже не хочется, чтобы мсье Амадео стал монстром.

— Ты молодец. — Чилли улыбнулась и взъерошила ему волосы. Затем отстранилась и нахмурилась. — Бьянке не помешало бы уехать куда-нибудь в Новую Зеландию. И прямо сейчас.

Даниэль обернулся. К ним направлялся Ксавьер Санторо.

— Где? — без приветствий отрезал он.

Чилли указала на дверь палаты.

— Он без сознания, но его жизнь вне опасности…

Но Ксавьер ее уже не слышал. Он зашел в палату и закрыл за собой дверь. Йохан, бледный, как полотно, прилип к стеклу, пытаясь рассмотреть, что там происходит.

— Не волнуйся. — Чилли улыбнулась телохранителю. — Не убьет он его.

— Знаю. — Йохан плюхнулся на стул и закрыл лицо руками. — Скорей себя убьет, чем его, но всю дорогу сюда грозился запереть его в сундуке с кошками.

Даниэль шумно сглотнул.

Ксавьер молча стоял у кровати и таращился на принца, будто собирался испепелить его до угольков. Но гнев его был направлен вовсе не на Амадео. Принц казался таким хрупким в этой огромной больничной палате, опутанный трубками, с этой чертовой маской на лице… В памяти оживал кошмар трехлетней давности, когда целую неделю Амадео балансировал на грани жизни и смерти, а перед этим пять минут был мертв. Тогда весь мир провалился в черную бездну, и сам Ксавьер перестал существовать на целую вечность, пока сердце принца не забилось вновь.

Нет, он не мог пережить это снова.

— Как тебе удается? — прошептал он, сморгнув непрошеную слезу. — Как тебе удается все время находить самый узкий канат и бежать по нему галопом, рискуя свернуть себе шею?

— …страховочный трос…

Ксавьер наклонился к принцу, думая, что ему послышалось. Но нет, Амадео пришел в себя и смотрел на него едва открытыми глазами.

— О каком чертовом страховочном тросе ты говоришь? — процедил Ксавьер сквозь стиснутые зубы. — Шутить вздумал? Я снова едва тебя не потерял, а ты решил продемонстрировать мне свое чувство юмора?

Амадео слабо улыбнулся.

— Ты — мой страховочный трос, — произнес он уже отчетливей, хотя голос из-за маски звучал глухо.

Ксавьер шумно выдохнул и, опершись ладонями о кровать, низко опустил голову, чтобы Амадео не увидел подозрительно блестящие глаза.

— Проще самому тебя убить, чем каждый раз переживать, — проворчал он. — Не снимай маску и не говори, я спрошу врача, можно ли.

Он поспешил выйти из палаты. Бросив Чилли, что ее босс очнулся, он быстрым шагом направился к выходу, едва не сбив с ног Даниэля.

Бьянка вернулась домой в превосходном настроении. Все прошло даже лучше, чем она ожидала — подумать только, насколько сильной оказалась у Солитарио реакция! Всего парочка кошачьих волос, брошенных в бокал (Бьянке бы стать иллюзионисткой или великой карманницей с такой ловкостью рук!) привела к потрясающему результату. Солитарио едва не отбросил коньки на глазах у сотен гостей, и если бы не подоспела его рыжая бестия, все там бы и закончилось. И Бьянку никто ни в чем не смог бы обвинить — откуда ей знать, что произошло? Ах, кошка? Простите, я не знала, когда перед приездом погладила брошенного на улице котенка…

Легкая тучка омрачала ясное небо чистейшего удовлетворения. Бартоло. Какого черта он полез в это? Она всего лишь погладила соседского кота. Как же он догадался, что именно она собирается делать? Про аллергию Солитарио знали немногие, и если бы не соглядатай в его доме, Бьянка бы понятия об этом не имела.

Решив, что разберется с братцем позже, Бьянка блаженно растянулась на диване. Интересно, что скажет Себастьян? Заслужила ли она похвалу за эту небольшую шалость?

Вчера она нашла Арройо в каком-то вонючем подпольном казино. Он сидел один за столом и неторопливо раскладывал пасьянс, недовольно цыкая каждый раз, когда выпадала не та карта. Вышибала у входа смерил ее подозрительным взглядом, но не сделал попытки остановить.

— Мне нужна ваша помощь.

Себастьян поднял глаза от разложенных на столе карт и прищурился.

— Во-первых, здравствуйте.

Бьянка закатила глаза, но все же ответила на приветствие.

— Во-вторых — у вас семейный радар? Вы не первая, кто находит меня в этом месте.

— Видимо, вы хотите, чтобы вас нашли. — Бьянка не стала уточнять, кто именно из ее семьи приходил сегодня сюда. — Мне нужна ваша помощь.

— Да, вы говорили. — Себастьян выложил четверку пик на пятерку червей.

— Завтра в «Азарино» будет праздник.

— Господин Солитарио любит радовать своего ребенка. Что ж, это ему только в плюс. Многие родители так и с родными-то детьми не обращаются.

Бьянке показалось, что в голосе Себастьяна мелькнула грусть, но она привычно отмахнулась от всего, в чем не была заинтересована.

— Так при чем тут я? — продолжил Себастьян. — Меня не приглашали, я, знаете ли, у этого семейства не в чести.

— Очень жаль, потому что я хотела попросить вас о небольшой услуге. Кажется, вы на ножах не только с Амадео, но и с Ксавьером Санторо. А он вчера вернулся в город.

— Вот как. — На лице Себастьяна не дрогнул ни один мускул, будто он уже знал об этом. — И чего же вы хотите?

— Отвлеките его ненадолго.

На этот раз Себастьян заинтересованно поднял глаза.

— Зачем? Замышляете шалость?

Бьянка не удержалась от улыбки.

— Именно. Всего лишь шалость, но маячащий поблизости страж не позволит мне сыграть эту партию.

Лоб Себастьяна прорезала едва заметная морщинка.

— Любопытно, что же вы такое задумали. А мотив я могу узнать?

— Он меня оскорбил. А я такого не спускаю никому, будь он хоть богом.

Себастьян отложил нераскрытые карты и зааплодировал.

— Браво, Бьянка! Слова, достойные богини!

— Да будет вам, — отмахнулась та, не показывая, что польщена. — Так что, могу я на вас рассчитывать?

— Но вы уверены, что эта шалость безобидна?

— Вполне, лишь неприятна.

— Я лишь предупреждаю вас. Если вы серьезно навредите Амадео Солитарио, я этого так не оставлю. У меня, знаете ли, на него свои планы. — Он снова взял карты. — Что ж такое, и сегодня невезуха…

41
{"b":"823515","o":1}