Литмир - Электронная Библиотека

Киан, лопаясь от радости, вел под руку Этьена Тевье, своего приемного отца. На другой руке у мсье Тевье повис долговязый парень и беспрестанно что-то трещал.

— Посмотри, папа, Киан совсем с лица спал, и после этого ты будешь говорить, что он хорошо питается? Все, решено! Беру отпуск и занимаюсь его откормом!

Перегнувшись через отца, Киан умудрился пнуть Анри в лодыжку. Тот охнул.

— А что, я не прав?! Ты сильно похудел!

— Прекрати наговаривать на Амадео, сын. Киан нарадоваться не может на своего начальника.

— Вот именно. — Киан боязливо взглянул на Амадео — не разозлили ли босса слова брата, но тот лишь рассмеялся.

— Добрый вечер, господин Тевье, рад вас видеть! А уж как Киан ждал вашего приезда…

— Да, да, — улыбнулся в ответ тот и пожал протянутую руку. — Премного тебе благодарен, что дал ему выходные, уверен, тебе это было так же сложно, как и ему. Видишь ли, — Тевье наклонился ближе, — он как на иголках. Ты снова влип в неприятности?

— Ничего такого, с чем я не мог бы справиться. — Амадео покачал головой. — Не волнуйтесь так. Вы надолго приехали?

— На все праздники, — хохотнул Тевье. — Анри убедил меня устроить небольшой отпуск.

— В течение которого я буду откармливать брата на убой, — важно возвестил тот. — Дядя Амадео, официально заявляю вам, что забираю вашего телохранителя на целых семь дней!

— Но я не… — возразил было Киан.

— С твоим братом бороться бесполезно, ты же знаешь, — мягко заметил Амадео. — Не беспокойся обо мне, ты заслужил отдых.

— Слышал? — Анри ткнул Киана в бок. — Тебя официально отпустили! Уж теперь ты от моего общества не отвертишься!

— Идея так себе, — заметил Ксавьер, когда семейство Тевье направилось к фуршетному столу. — В разгар войны с Бьянкой отпускать от себя телохранителя? Ты с ума сошел?

— Бьянка не настолько опасна, — возразил Амадео. — А насчет Себастьяна ты волнуешься зря. Меня он не тронет.

— Да, ты ценный заложник, — произнес Ксавьер тоном, полным сарказма. — Йохан заменит мальчишку. И не смей возражать. В моем убийстве Себастьян заинтересован еще меньше.

— Что ж, если ты настаиваешь, мне остается только одно — не отходить от тебя, пока не вернется Джейкоб, — усмехнулся Амадео. — Почему он не приехал с вами?

— Много дел, — туманно ответил Ксавьер. — Скажи лучше, дорогой принц, с каких пор твой ученик в курсе твоих садистских наклонностей?

Амадео помрачнел.

— Выследил меня однажды. У этого парня моторчик в одном месте…

— Его моторчик меня мало волнует. Ты сказал, что тебе лучше. С каких пор ты мне врешь?

В затылок ударила волна боли, и Амадео с трудом сохранил бесстрастное выражение лица. Головные боли давно его не донимали, но сейчас волна распространилась от затылка к вискам со скоростью лесного пожара.

— Я не врал. Я нашел человека, знакомого с Себастьяном еще со времен Китая, но говорить он не хотел. Брось, Ксавьер, это обычная практика, я и раньше это делал.

Но раньше у тебя не ехала крыша, и ты не делал из людей котлеты, чуть было не ляпнул Ксавьер. Злость на принца душила его, но он понимал, что ничего не добьется, устроив выволочку.

— И что? — спросил он сквозь зубы. — Удалось что-нибудь из него выудить?

— Пока нет, — кратко ответил принц.

Праздник продолжался. В толпе ловко сновали официанты с подносами, полными бокалов с шампанским, то и дело звучали тосты, к потолку взлетал смех. Семейство Бенуа под присмотром строгой Розы и дона Грегорио расположилось за отдельным столом и играло в шумную настольную игру. Тео с Паоло были там же, они очень сдружились с близнецами. Мальчик постарше с рыжими волосами и усыпанным веснушками лицом разговаривал с Катрин, отвернувшись от играющих. Вместе с детьми за столом сидели двое франтовато одетых мужчин — оба блондины, но один — приземистый, а другой — длинный и худой, как жердь. Проигрывая, они громко восклицали, а выигрывая — радостно хлопали в ладоши. Никто из присутствующих не знал, кто они такие, и не стремился узнать — от общей толпы гостей они не слишком отличались, да и прилипший к стене неподалеку светловолосый громила со шрамом, пересекающим угол рта, не располагал к близкому знакомству.

Мужчина в строгом костюме, с зачесанными назад и забранными в небольшой хвостик волосами, изящно держал в руке бокал и разговаривал с Даниэлем, который то и дело выискивал взглядом своего учителя.

— И вот тогда-то я и провел научное исследование по этой теме. И представляете, что выяснилось? — Мужчина взмахнул рукой, едва не расплескав шампанское. — Что при таких масштабах «Звезда смерти» не могла… Прошу прощения. — Он всучил бокал Даниэлю и выудил из кармана брюк телефон. — Да, бабуль! Нет, я не в Мехико, я в гостях у принца! Какого принца? Из «Тысячи и одной ночи», конечно же! Нет, здесь холодно, но я тепло одет. И в шапке. И в варежках. И в шарфике. Полный комплект. Ага, я как раз ем, тут все очень вкусно и питательно. Все, пока, не то подавлюсь, пока болтаю. — Он отключил телефон и ослепительно улыбнулся. — Ох уж этот кибербабулинг! Так на чем я остановился?

— На «Звезде смерти», — подсказал Даниэль, косясь на Амадео, который о чем-то разговаривал с Ксавьером Санторо. Ух, как дорого бы он отдал, чтобы узнать, о чем они там говорят без него!

— Ах, точно! Так вот…

— Меня очень интересует вопрос, — Ксавьер поморщился, — что тут делает Мигель и его пингвины?

— Они прилетели сегодня утром, я забронировал для них пару номеров.

— Спасибо и на этом, принц. По крайней мере, они не попытаются вломиться в мой дом.

— Даже такой рисковый парень, как Мигель, не осмелится такое провернуть.

— Ты меня успокоил. А это не твоя подружка? — Ксавьер указал за спину Амадео.

— Что? — нахмурился тот, оборачиваясь. Голова отозвалась на это очередной волной боли. — У меня нет подружки.

— Странно, во время вашего жаркого танца вы смотрелись так, будто уже планируете детей. Да, я видел фото, Ребекка любезно прислала мне ссылку на статью. Как там было? «Слияние конкурирующих компаний»?

— А мне кажется, будто в гостинице уже не осталось свободных номеров для Мигеля и его охраны… Добрый вечер, Бьянка.

— Здравствуйте, — пропела та, протягивая Ксавьеру руку. — Кажется, нас не представляли друг другу. Бьянка Мартинес.

— Ксавьер Санторо. — Тот едва коснулся ее руки и криво усмехнулся.

— Амадео не говорил, что у него такие представительные друзья. — Она кокетливо повела обнаженными плечами. — Хотя о вас я, разумеется, слышала. У вас великолепные сигареты.

— Благодарю, — хмыкнул Ксавьер, нарочно не замечая ухмылку Амадео. Он отвернулся, делая вид, будто рассматривает елку, но тут что-то привлекло его внимание.

На ступеньках широкой лестницы, ведущей на второй этаж, стоял Себастьян. Он облокотился на перила, попивал шампанское и приветливо махал Ксавьеру.

Он стрельнул взглядом в принца — тот смотрел в противоположную сторону, дежурно улыбаясь Бьянке и стремясь как можно скорее отделаться от ее общества. Но женщина не отступала: болтала о всяких пустяках, хвалила праздник и всячески пыталась поддержать разговор, несмотря на нежелание собеседника.

Но сейчас Ксавьер был рад, что принц занят, и не подумал его спасать от докучливой собеседницы. Тем более, он все еще злился на него за самоуправство. Он скользнул в толпу и, знаком потребовав следовать за ним, прошел к распахнутым настежь дверям казино. Себастьян прогулочным шагом шел следом, раздавая направо и налево обворожительные улыбки.

— Какого черта вы тут делаете? — резко спросил Ксавьер, когда они оба оказались у приватных кабинок. — Насколько я знаю, Амадео объявил вас персоной нон грата в сети «Азар».

— Немного удачи и много денег, — ослепительно улыбнулся Себастьян, закрывая за собой дверцу кабинки. — Везде, даже среди самых преданных людей найдется тот, кто предан не хозяину, а деньгам, которые тот платит. Мне остается только перебить ставку.

— Мне вызвать охрану, чтобы вас вышвырнули прочь, или предпочтете уйти своими ногами? В присутствии хозяина вряд ли кто-то за вас заступится.

39
{"b":"823515","o":1}