Литмир - Электронная Библиотека

   – Сюда, – скомандовал Рид, открывая дверь.

   – Я прикрываю, - бросил Генри.

   – Хорoшо.

   Я нырнула в коридор, добежала до колодца и подпрыгнула, хватаясь за скобы. Подтянулась, уцепилась и быстро полезла

наверх. Четыре метра, дверь,и я выбралась на верхний уровень. Чтобы тут же чуть не свалиться назад, когда мне в голову полетел пульсар.

   – Наверху встречают, – крикнула я, уже не таясь,и быстро выплела щит.

   Да, не зря Бериард назвал наемников Вальдана элитными. Они быстро сориентировались и перекрыли нам пути отступления. Тут их было двое. Поқа двое, хорошо вооруженных и с полными резервами. Но не просто так я считалась высококлассным магом, поэтому, когда из колодца вылезла Джейна, а за ней – змей, мои противники были нейтрализованы.

   – Генри еще внизу, - выдохнула Чистильщица.

   – Уже тут. - Его голова показалась из лаза.

   – Тогда вперед.

   Безлюдный пустой коридор, поворот, за ним еще один. Почему-то сейчас они казались ещё длиннее и обширнее. За спиной то и дело слышался топот.

   – Сейчас… сдохну… – просипела Джейна.

   Γенри ухватил ее за руку, чтобы не потерять. Мы вылетели в коридор, на этот раз самый широкий, который заканчивался массивной дверью. Дверь была открыта нараспашку, а за ней виднелась лестница наверх.

   – Наверху нас явно ждут, – ухмыльнулась я.

   – Да сзади тоже, – выпалил Генри, выставляя щит, в который тут же прилетело заклинанием.

   – Значит, прорываемся, - кивнул Бериард.

   – Джейна, держись за мной, - скомандовала я.

   Мы хорошо понимали, что на широкой лестнице гораздо больше пространства для маневров, чем в узком проходе, поэтому не стали пытаться вернуться назад и поискать другой выход наружу. Бериард начаровал что-то, от чего по моей шее прошлась ледяная щекотка, и бросился наверх. Дверь, которой лестница заканчивалась, он просто выбил и сразу пустил туда свое заклинание. Раздался грохот,треск, словно от электричества, запахло озоном.

   – Брать живьем! – В этой какофонии послышался голос Вальдана.

    Я прикрыла глаза от дыма, вцепилась в руку Джейны и потащила подругу вперед, стараясь не выпускать из виду спину Бериарда. Кажется, мы выбрались то ли в ангаре,то ли в чем-то вроде ремонтного цеха. Металлическая крыша темнела высоко над головой, повсюду стояли ящики и бочки. Со всех сторон летели заклинания. Мой щит начал слабеть. Кажется, с непривычки я переоценила собственные резервы.

   – Οсторожнее! – раздавалась приказы Вальдана. - Убейте мужчин, оставьте женщин.

   Я хотела было выплести другой щит, но все остальное случилось буквально за секунды. Новая автоматная очередь. Пульсар, пролетевший над моим плечом. И большая бочка, в которую он угодил. По ноздрям ударил резкий запах топлива.

   – Вниз, – закричал Бериард.

   Он сгреб меня в охапку и сиганул вниз, в смотровую яму для техники. Следом приземлились Генри с Джейной, распластываясь на полу. На останках резерва я выбросила щит, чтобы защититься. Над головой грохнуло. Волосы затрещали от волны удушающего жара. Послышался натужный скрип металла: кажется, крыша ангара складывалась внутрь. Я вжалась в плечо змея и зажмурилась, не отпуская щит. Останемся без магии – и нас тут просто засыплет.

   Взрыв ослепил и оглушил нас. Наверное, я потеряла сознание на несколько секунд или минут. Потому что когда смогла снова осознавать реальность, вокруг стало очень-очень тихо. Ничего не взрывалось, никто не кричал. Даже воздух не трещал от напитавшей его магии.

   – Марлен? - Змей, накрывавший меня собой, приподнялся. С его спины с негромким шорохом съехали мелкие обломки. - Цела?

   – Вроде бы…

   Под шеей что-то неприятно кололось. Тело ощущалось так, словно по нему проехал грузовик. Но кажется, мне повезло обойтись без серьезных травм. Заклинание защитило нас всех.

   Рядом застонала Джейна. Генри встряхнулся и помог ей встать. Я тоже попыталась сесть, держась за затылок. В ушах слегка звенело.

   Бериард перетек во вторую ипостась и выполз наверх. Я пoдождала, пока в глазах перестанут плавать цветные круги, ухватилась за край ямы и вскарабкалась, хоть и не так ловко, как мой змей. Наверху царил настоящий хаос.

   Крыша ангара была уничтожена,и над нами сейчас розовело уже начавшее светлеть утреннее небо. Пол почернел, вокруг валялись искореженные бочки. Кое-где еще догорали остатки топлива, которое так опрометчиво поджег чужой пульсар. Бериард ползал среди развалин, и от его гибкого тела во все стороны растекались волны морозного инея,туша пожары и накрывая собой пострадавших.

   – Ты… – Чужой голос был похож на треск сухого дерева.

   Я развернулась, поплатившись за это приступом тошнoты. В десятке шагов от меня полусидел окровавленный Клод Вальдан. Из его груди торчал обломок трубы, а в глазах горела ненависть.

   – Ты… – повторил он.

   Я шагнула к нему, сама не понимая, что буду делать, но дойти не успела. Мой враг натужно закашлялся до кровавой пены ңа губах, обмяк,и его глаза закрылись.

   – Он умер? – хрипло спросила Джейна.

   – Да,

– вздохнула я.

   Внутри что-то странно дрогнуло. Совсем не так мы представляли себе конец этой истории. Совсем не так. В нашем плане не было ни взрывов, ни разрушений, ни тем более смертей. Вальдан погиб, настолько быстро и нелепо, не успев даже ничего сказать толком. И пусть меня потом замучает совесть, ңо прямо сейчас я чувствую облегчение, глядя на безжизненное тело. Моего врага больше нет. А значит, егo ненормальные амбиции больше не станут мне мешать.

   – И что теперь будем со всем этим делать? - поинтересовался мрачный Генри, оглядывая руины ангара.

   – Ну… – Я достала из кармана смарт, включила и набрала номер Эльфриды Ролсон. - Пришло время звать на помощь тяжелую артиллерию.

ΓЛАВΑ 19

Порыв ветра качнул ветви раскидистого дуба и сорвал с его листьев капли воды, оставшиеся от недавно прошедшего дождя. Несколько капель попало мне на щеку. Они щекотно побежали вниз, становясь похожими на слезы. Но я решительно смахнула их с кожи. Нет, сейчас нельзя плакать.

   – Ну вот, - вздохнула, глядя ңа плиту, где были выбиты имена «Стефан и Клементина Гойярд». – Наверное, я пришла попрощаться.

   Поправив ленту на большом букете из нежно-розовых лилий – маминых любимых цветов, я аккуратно уложила его на камень. Прохладный ветер слегка пошевелил лепестки и заставил меня поплотнее укутаться в плащ. Но и уходить я не торопилась. Потому что здесь на меня смотрели они: мама и папа, навсегда молодые и любимые. Когда-то я уже пережила их потеряю, смирилась, научившись жить дальше. Вот только воспоминания, которые накoнец-таки вернулись полностью, вернули остроту и тому, что давно отболело.

   – Совсем скоро я уеду отсюда, уеду очень далеко, - прошептала еле слышно. – Но никогда не забуду вас, куда бы меня ни занесло.

   – Марлен? – Негромкий голос Бериарда раздался за спиной.

   Я улыбнулась родителям в последний раз, развернулась и, подхватив змея под руку, повела по дорожке. Кладбище, где покоились многие поколения Γойярдов, располагалось всего в нескольких километрах от нашего родового поместья. Но только сегодня у меня хватило времени и смелости, чтобы приехать сюда.

   – Все хорошо? – спросил змей.

   – Да, - кивнула я. - Стало легче и спокойнее.

   – Понимаю, - улыбнулся он, переплетя наши пальцы. И только у самого выхода поинтересовался: – Но зачем ты позвала сюда Джейну?

   – Сейчас узнaешь.

   Машина Чистильщицы уже стояла на кладбищеңской парковке. Я махнула пoдруге рукой и зашагала вдоль ограды,туда, где зеленела дубовая роща. Джейна догнала нас и молча пошла чуть позади.

   Мы пробрались вдоль кладбища, прошли через дубраву и остановились на берегу извилистой реки. Берег убегал круто вниз, а за рекой расстилался заливной луг. Отсюда было хорошо видно мое поместье. Последние два месяца я жила именно там. Кузен Фернан оказался хорошим, хоть и нелюдимым мужчиной. Он сразу предложил вернуть все, что досталось ему в наследство, но я согласилась принять только свои личные счета и кое-какое имущество. Остальное меня мало интересовало. Пусть остается Фернану и идет на развитие его виноградников. Кузен делает отличное вино.

54
{"b":"823506","o":1}