Наложенное кем-то волшебство.
Ведь то, что здесь случилось, не укроешь.
Итак, понятно, что произошло».
Давид взял скрипку со смычком, как будто
Без оных он жить права не имел,
Отправился в стоящий дом напротив,
Что окнами на них в упор смотрел.
Поближе подошёл, и в свете солнца
Стал для хозяев от души играть.
Сначала кто-то выглянул в оконце.
Дверь отворилась, вышла видно мать,
Что выслушав мелодию, сказала:
«Спасибо! Ты игрой повеселил.
Здесь музыкантов сроду не бывало.
Какою силой в край наш угодил?
Сыграй ещё. Потешь немного душу.
Понравится, так даже заплачу.
Корзинку соберу тебе с едою,
А хочешь денег дам. Я не шучу».
Давид ответил: «Мне платить не нужно.
Я слышал, здесь умеют чудно прясть.
Вот мне бы всё воочию увидеть,
И насладиться действиями всласть.
А в это время я вам поиграю.
Тем и свершим между собой расчёт.
Поверьте, разбирает любопытство:
«Как нитка тонко под рукой растёт?»
«Ну что ж, пойдём, ведь ты нам не соперник.
Секреты никому не передашь.
Ты лучше поиграй подольше что-то.
Прошу тебя, укрась нам жизнь, уважь».
И тут же повела его в светлицу,
Где находилось несколько девиц.
И каждая из них была при деле.
Давид попал здесь в царство мастериц.
Одна ткала, другая лён чесала,
У третьей было именно оно,
Вертящееся под рукою лёгкой,
С тончайшей ниткою веретено.
Он заиграл для них про ветер, солнце,
О том, как распускаются цветы.
Из скрипки полились не просто звуки,
А те, что вырывались из души.
Никто из них не мог уже работать.
Со скрипкой в дом вошёл волшебный мир.
Пространство заполнялось светом солнца.
Витала радость, что он приносил.
Минуя час, Давид остановился.
Он попросил всех тихо посидеть,
И только лишь одну, что пряла нити
Немного веретенцем повертеть.
Все замерли, и музыкант услышал,
Тот самый, очень нужный ему звук.
Он стал передавать его на скрипке,
Воспев изящность действий женских рук,
Потом, как нить звенела и сплеталась,
И как кружилась в танце завитой,
Как веретенце с нею изощрялось
Крутнуться вниз, подняться за рукой…
И вот, когда с закрытыми глазами
Он мог уже, что слышалось играть,
Все ахнули, другое веретенце
Не захотело на окне лежать,
А стало нить крутить совсем не хуже,
Чем та, что выходила из-под рук.
И женщины невольно закричали.
От волшебства их вдруг забил испуг.
Давид уж понял, что перестарался.
Здесь делать было этого нельзя.
Впредь будет похитрее и умнее,
Чтоб беды не накликать на себя.
Но юноша далёк был сам от мысли,
Что звуки сотворят вновь чудеса.
Он скрипку опустив, сказал: «Простите.
Мне стали что-то изменять глаза.
Пора идти. Красавицы, спасибо!
Работу вашу мне не позабыть.
Всем расскажу про чудо-рукоделье,
Чтоб к вам людей с заказом устремить».
Те, не придя в себя, ещё молчали.
Давид же развернулся и ушёл.
А время дня заметно убывало.
Он из всего один ответ нашёл.
Но был вопрос, всех прочих посложнее –
О бабочках, сидящих в сундуке.
На волокно их гребнем не расчешешь.
Загвоздка была в этом «коробке».
О том мог знать жених, приняв вид птицы,
Что песней попытался передать.
Вот если б повстречаться с ним до ночи,
Он тайну б перед ним не стал скрывать!
И юноша вернулся в домик старца.
А тот спросил: «Увидел и узнал,
Как нить прядут? Чего-то очень долго
Ты в доме, что напротив, пребывал!»
«Узнал. Однако мною не разгадан
Решающий, таинственный секрет:
Зачем отец, спасти желая сына,
Привёз сундук, где пряжи нужной нет?
Неужто он не знал? Иль, в самом деле,
Его сосед от злости обманул?
И шерсть иль лён, когда закрылась крышка,
В летучих насекомых обернул?»
«Да нет. Увы, здесь не было подвоха.
Нам раньше бы несчастным разузнать,
Как делаются шёлковые нити.
Мы ж их привыкли просто покупать.
Красивую рубаху расшивают
Не нитью шерстяною, ни льняной,
А самым тонким ярким волоконцем,
Что цвет имеет чаще золотой.
А бабочка бывает гусеницей,
Которая мотает на себя,
Чтоб сделать кокон – тоненькие нити.
Из них и нужно прясть было три дня.
Теперь-то я все тонкости проведал,
Как кокон варят, чтоб он стал нежней.
Загвоздка только в том, чтобы ускорить
Процесс перерожденья поскорей.
Боюсь… Ведь мы не смеем прикасаться
Здесь ни к чему. И даже соловей
Скорей всего нам будет не помощник.
Он может съесть личинок, как червей.
Пойдём и принесём сосновых веток,
Их гусеницы вволю поедят.
Мы ж не китайцы, нет у нас другого.
Дай Бог, что там сосновый шелкопряд».
Лес рядом. Всё собрали очень быстро,
У сундука сложили, как смогли,
А к ночи печь пожарче растопили,
Чтоб кипяток держали чугунки.
Входную дверь пошире растворили,
Чтоб без препятствий певчий соловей
Мог залететь в чудесную светлицу
С нелёгкою поклажею своей.
Давид не ощущал давно волненья.
Себя он помнил лишь учеником,
Который повторял в пещере звуки,
Ни делая шаг в сторону, притом.
Теперь же он, как опытный волшебник,
Пытался чудодействовать сейчас.
Он отказать не смел, ведь знал, что старец,
Уйдёт из мира, получив отказ.
Но лучше уж попробовать, чем после
Всю жизнь себя в пассивности корить,
Не спать ночами, когда гложет совесть,
Краснеть и за бездействие казнить.
Хозяин поразжёг везде лучины,
Тем самым, дом поярче осветил.
А вот и ожидаемая птица.
Соловушка дорогу не забыл.
Он ношу положил на подоконник,
Теперь себе, позволив отдохнуть,
Затем в сундук ударил своим клювом.
Открылась крышка, дав внутрь заглянуть.
Нет, бабочки, как прежде, не вспорхнули.
Лишь полчище голодных гусениц
Под музыку полезли за едою,
Приемлемой для шелкопрядных «лиц».
Давид играл для них довольно быстро,
А те толстели прямо на глазах
До сказочных, невиданных размеров,
Что видеть можно только в чудесах.
Наевшись, как пиявки отвалились,
И стали кокон вкруг себя плести.
Под струнный звук то ниточное царство
Всё также быстро начало расти.