Литмир - Электронная Библиотека

- Я не в претензии, - сказал Сриетот. - Это помогает мне убедиться, что дела моего ведомства в порядке. Но вы, кажется, действительно несете хаос, куда бы вы ни пошли, юный принц. Это то, чего следует остерегаться.

- Я не нарочно, - запротестовал Роджер, думая о следе из тел, мардуканских и человеческих, который рота оставила после себя на Мардуке.

- Кажется, что вы просто реагируете на свое окружение и угрозы, с которыми сталкиваетесь, - сказал Сриетот, - не стремясь стать силой разрушения. Но будьте осторожны. Какими бы оправданными ни были ваши ответы, вы процветаете в хаосе. Это не оскорбление; я делаю то же самое. Быть на таможне - это необходимость.

- Думаю, это была шутка, - сказал Роджер.

- Да, вы, люди, сочли бы это такой... ироничной реальностью, - ответил он. - Есть те, кто хорошо управляет хаосом. Вы - одним способом, я - иным. Есть и другие, которые вообще не могут справиться с хаосом и пасуют перед его лицом, и их гораздо больше. Работа правителя или любого политика состоит в том, чтобы уменьшить хаос в жизни, чтобы те, кто просто хочет, чтобы завтра было более или менее таким же, как сегодня, возможно, немного лучше, могли продолжать жить своей жизнью.

- Однако опасность для тех, кто хорошо управляет хаосом, заключается в том, что они стремятся к тому, на чем процветают. И если у них нет этих условий в их окружении, они могут стремиться создать их. Я обнаружил в себе такие склонности; на них мне рано указал один из моих начальников. С тех пор я стремился, вопреки своей природе, создать спокойствие в своем ведомстве. Находя тех, кто преуспевает в устранении хаоса. У меня много подчиненных, людей, альтари и фенуров, которые также процветают в хаосе - но тех, кто не может создать из этого порядок, я удаляю. Их способность управлять хаосом неважна перед лицом дополнительного хаоса, который они создают. Так что же вы будете делать, юный принц? Создавать хаос? Или устранять его?

- Надеюсь, что устранять, - сказал Роджер.

- Этого следует желать.

Затем они поели со шведского стола, состоящего из продуктов фенуров, пригодных для употребления людьми, небольшими порциями из нескольких блюд, а не из одного основного блюда. Разговор сосредоточился на их путешествиях по Мардуку, вещах, которые они видели, продуктах, которые они ели. Роджер не мог полностью избежать воспоминаний о мертвых - их было слишком много. И всякий раз, когда у него был прекрасный обед, а это было одно из таких, это навевало воспоминания о Костасе и замечательных блюдах, которые он готовил из такого скудного, бесперспективного материала.

Когда с едой было покончено, они ушли, выйдя из рощи к ожидавшему их шаттлу. Это был обычай фенуров, а не просто "есть и убегать". Званые обеды у фенуров прекращались по окончании трапезы. На самом деле, первоначальный обычай фенуров заключался в том, чтобы в завершение любого сбора раздавать еду для последующего употребления. Этот обычай был изменен только после столкновения культуры фенуров с обычаями людей и альтари.

Роджер подумал, что это довольно хороший обычай. У людей никогда не существовало проблемы выяснить, когда вечеринка закончится.

Они с Депро в молчании сели в шаттл и пролетели половину пути обратно к адмиральскому гнезду, прежде чем Роджер покачал головой.

- Ты думаешь, это верно? - спросил Роджер. - Что сказал Сриетот? Что я создаю хаос, куда бы я ни пошел?

- Думаю, это непросто, - ответила Депро. - Конечно, везде, куда бы мы ни пошли, царит хаос. Но обычно, когда мы заканчиваем, наступает некоторый покой.

- Покой могилы, - мрачно сказал Роджер.

- Больше, чем так, - сказала Депро. - Некоторый хаос, если точнее. Но активный и растущий хаос, а не просто какой-то вихрь разрушения. Ты... встряхиваешь.

- Но Сриетот прав, - заметил Роджер. - В любом обществе есть место только для определенной встряски, которая будет стабильной в долгосрочной перспективе.

- О, обычно ты достаточно хорошо оставляешь все в покое, если оно не сломано, - возразила Депро. - Ты не сильно встряхнул ситуацию в Ран Тай. В остальном это были места, которые отчаянно нуждались в некоторой встряске. Даже Бухта К'Вэрна, где ты только показал им, что нужно оторвать свои задницы и как это сделать. Нелегко быть рядом с тобой, но это интересно.

- Достаточно интересно, чтобы ты осталась? - тихо спросил Роджер, впервые взглянув на нее.

Последовало долгое молчание, а затем она кивнула.

- Да, - сказала она. - Я останусь. Если это правильно, что нужно сделать. Если нет серьезных возражений против этого, я останусь даже твоей женой. Даже как - черт возьми! - императрица. Я действительно люблю тебя, и я хочу быть с тобой. Сриетот и в этом тоже был прав. Я не чувствую... целой, когда меня нет рядом с тобой. Я имею в виду, время от времени мне нужно личное пространство, но...

- Я знаю, что ты имеешь в виду, - сказал Роджер. - Спасибо. Но как насчет твоего абсолютного заявления, что ты никогда не станешь императрицей?

- Я женщина. У меня есть право изменить свое мнение. Напиши это у себя на руке.

- Хорошо. Попался.

- Я не собираюсь молчать, - предупредила его Депро. - Не собираюсь быть кроткой маленькой фермерской девочкой в углу. Если ты зайдешь слишком далеко, я собираюсь сделать это очень, очень просто.

- Хорошо.

- И я не занимаюсь мытьем окон.

- Во дворце есть люди для этого.

- И не собираюсь ходить на каждую чертову церемонию перерезания ленточки.

- Согласен.

- И держи прессу подальше от меня.

- Я постараюсь.

- И я хочу потрахаться.

- Что?

- Послушай, Роджер, это глупо, - сердито сказала Депро. - Я не была в постели с парнем - или с женщиной, если уж на то пошло - почти десять месяцев, и у меня тоже есть потребности. Я все ждала и ждала. Я не собираюсь ждать какой-то чертовой брачной церемонии, если и когда. И для тебя это тоже вредно. Кое-что начинает страдать.

- Нимашет...

- Мы это обсуждали, - сказала она, поднимая руку. - Если ты собираешься взять в жены деревенскую девушку, то ты должен быть готов взять ту, которая явно не девственница, хотя бы по той причине, что она спала с тобой. И мы больше не на Мардуке. Да, технически я одна из твоих телохранителей, но мы оба знаем, что это больше просто должностная инструкция. Наверное, я одна из твоих сотрудниц, но в основном я здесь для того, чтобы поддерживать мир. Нет никакой этической причины, или моральной, если подумать, почему мы не можем иметь... отношения. И у нас будут отношения, хотя бы по одной иной причине, кроме как для того, чтобы снять с тебя напряжение. Ты все время как провод под напряжением, и я тебя заземлю.

- Ты всегда наказывала меня, - сказал Роджер, похлопывая ее по руке. - Мы обсудим это.

- Уже обсуждали, - сказала Депро, беря похлопывающую руку и кладя ее себе на колени. - Любое дальнейшее обсуждение будет проходить в постели. Скажи "Да, дорогая".

- Да, дорогая.

- И эти сиськи новые, так что они все еще немного болят. Будь с ними осторожен.

- Да, дорогая, - сказал Роджер с усмешкой.

* * *

- Боже мой, ваше высочество, - сказал Джулиан, поднимая глаза, когда в кабинет, который он оборудовал, вошел насвистывающий Роджер. - Вы сегодня выглядите бодро.

- О, заткнись, Джулиан, - сказал Роджер, безуспешно пытаясь не ухмыляться.

- Это засос, который я вижу у вас на шее?

- Вероятно. И это все, что мы собираемся обсудить о событиях вечера, сержант. Итак, что ты хотел мне сказать?

- Я изучал информацию, предоставленную альфанами о расположении нашего флота. - Джулиан все еще ухмылялся, но заговорил своим обычным деловым тоном.

- И? - подсказал Роджер.

- Флоты не могут бесконечно существовать без припасов, - сказал Джулиан. - Обычно они пополняются флотскими транспортами и кораблями общего снабжения, отправляемыми с баз флота. Но Шестой флот находится на грани того, чтобы его определили как действующий в состоянии мятежа, учитывая все, что происходит. Поэтому базам флота было приказано не пополнять запасы его подразделений.

32
{"b":"823094","o":1}