Затем парень снял с плеча дробовик, бросив винтовку на пол. Мать рыдала, а Крис тихо дрожал, прижавшись к ней.
– Боже мой, Дэнни, мы же твоя семья, – причитала мама сквозь слёзы, – не поступай с нами так.
– Вот именно, – сказал Дэнни, – вы моя семья. Лучше я подарю вам быструю смерть, чем позволю забрать вас.
Теперь все трое сидели на диване с простреленными головами. Им больше ничего не угрожало. Дэнни ждал тех, кто должен был прийти за ним.
– Они думают, что с нами им будет так же легко, как с остальными? Нет уж. Я дам им отпор. Я их встречу.
На тот случай, если никто не придёт, Дэнни знал, чью голову нужно прострелить следующей.
***
Повернув за угол здания, в котором располагалась редакция местной газеты, детектив Стабс увидел большую толпу людей, что собралась на площади перед городской мэрией. Он чуть прибавил скорость, объехал толпу и припарковался справа от площади. Не успел Виктор выйти из автомобиля, как к нему подошёл полицейский. Это был лейтенант Ханниган, тот, который звонил ему полчаса назад.
– Детектив Стабс, хорошо, что вы прибыли. Идёмте со мной, – полицейскому пришлось чуть повысить голос, чтобы Виктор смог расслышать его средь гула толпы.
Молча детектив двинулся за лейтенантом. На площади собралось около сотни человек и всего два десятка полицейских, чтобы урезонить их. Стражам порядка придётся худо, если толпа прибегнет к агрессивным действиям. Пятнадцать полицейских, выстроившись цепью, сдерживали людей. Ещё пятеро, включая детектива Котча, держались поодаль.
– Вик, хорошо, что ты, наконец, появился, – Лиам вышел вперёд.
– Из-за чего сыр-бор на этот раз? – спросил Стабс.
– Недовольные граждане считают, что мы врём им. Решили потребовать ответы напрямую у мэра. Точнее Хеллер решил.
– Опять этот активист и алкоголик по совместительству.
– Да. Видимо набрался в баре и поднял своих собутыльников на революцию. По пути сюда толпа разрослась, как катящийся снежный ком.
– Местные так отчаялись, что готовы следовать за кем угодно, – сказал стоявший рядом Ханниган.
– В общем, Хеллера мы повязали и отправили в участок, – продолжил Котч. – Пусть посидит за решёткой, пока не протрезвеет и не успокоится. Вот только толпу припугнуть не получилось. Люди раззадорились ещё сильнее.
– Думаешь, сможем сдержать их своими силами, если ситуация выйдет из-под контроля?
– Не стоит нам этого проверять. Поэтому, кстати говоря, мы тебя и вызвали.
– Хочешь, чтобы я успокоил их? – Виктор пристально посмотрел на Котча.
– Да. Понимаю, это не твоя работа, но наш единственный переговорщик оказался в списке пропавших. А ты вроде как умеешь достучаться до человека.
– Но не до сотни человек, – Виктор тяжело вздохнул и бросил взгляд на не унимающуюся кричащую толпу. – Выбор у нас не велик.
Детектив Котч кивнул одному из стоявших рядом офицеров, чтобы тот передал Виктору громкоговоритель. Взяв его, Стабс неохотно направился к людям и остановился за спинами полицейских, которые едва справлялись со сдерживанием.
– Уважаемые граждане… – начал Виктор, но его будто бы никто не услышал. Он повторил. – Уважаемые граждане, пожалуйста, успокойтесь и перестаньте кричать. Если желаете что-то обсудить, давайте сделаем это спокойно.
Люди чуть поутихли. Из толпы послышался громкий голос:
– Очередной коп! В этот раз даже не комиссар! Мы желаем видеть мэра!
– Да! Да! Мы желаем видеть мэра! – поддержали его несколько десятков.
– Уверяю вас, мэр располагает таким же количеством информации, что и мы. К сожалению, он не способен ответить на ваши вопросы.
– Хватит скрывать от нас правду! – крикнула какая-то женщина из первого ряда и толпа вновь взвыла.
– Пожалуйста! – громкоговоритель Виктора едва мог перекричать недовольных граждан. – Пожалуйста, давайте вести себя тише! Криками вы правды не добьётесь!
– Тогда как нам её добиться?! – выкрикнул один мужчина, когда гул чуть стих.
– Наши близкие и друзья пропадают каждый день! – снова та женщина. – Разве мы не должны знать правду?
– Правда заключается в том, что мы всеми силами пытаемся выяснить это, – Виктор старался говорить как можно спокойнее. – Но наши люди исчезают так же, как и остальные граждане. Сейчас у нас не хватает рук, чтобы справиться со всеми проблемами нашего города.
Детективу показалось, что эти слова, наконец, успокоили людей. Крики совсем стихли. Некоторые из присутствующих лишь перешёптывались между собой.
– И я прошу, – продолжил Виктор, – не усложняйте нам задачу. Если вы ничем не можете помочь департаменту полиции, просто разойдитесь по домам. Всю новую информацию мы постараемся сообщить вам через местные СМИ.
– Они нас за дураков держат! – снова тот первый мужчина. – Пойдёмте отсюда, народ! Господь им судья!
Люди начали потихоньку расходиться. Виктор опустил мегафон и выдохнул. Слова и мысли в его арсенале уже заканчивались, и он боялся потерять контроль. Детектив будто бы только что обезвредил бомбу. Вот только эта бомба могла в любой момент вернуться.
Детектив Котч подошёл к Виктору и похлопал его по плечу:
– Видишь, я не зря поставил на тебя.
– Просто повезло. Они измотаны. Жить каждый день в страхе за себя и близких, это нелегко.
Вдруг откуда-то послышался очередной крик. Это был старческий хриплый голос:
– Не уходите! Постойте!
Детективы обернулись. Из проулков с западной стороны появился небольшого роста старик, с трудом двигающийся в сторону площади.
– Прошу, остановитесь! Это я! Я во всём виноват!
Те из людей, кто ещё не успел далеко уйти, начали оборачиваться. Многие сначала замешкались, а потом направились обратно, навстречу старику.
– Какого чёрта он делает? – Спросил Лиам.
– Не знаю, но его лучше остановить. – Ответил Виктор и махнул рукой полицейским.
Двое стражей порядка направились к старику. Люди в пару мгновений вернулись на исходные позиции и снова образовали толпу. Сначала они просто переговаривались между собой, но чем больше людей возвращалось, тем громче становился их гул.
– Это моя вина! Пропавшие… Я знаю, где они! Я виноват! – было заметно, что старик устал и выдохся, но всё же изо всех сил пытался докричаться до толпы.
Самые решительные из людей стремительно направились ему навстречу, остальные, недолго раздумывая, двинулись следом.
– Твою же мать, – выругался Виктор, – они его на части разорвут. Лиам, скажи тем двоим, чтобы посадили его в машину и увезли подальше отсюда, а мы их задержим.
Виктор подозвал всех оставшихся полицейских, и они бросились наперерез толпе, снова выстроившись в цепь перед ними. Люди тут же начали кричать:
– Пустите! Проклятые копы! Опять пытаетесь скрыть правду! Не в этот раз! Пропустите нас! – толпа напирала. Откуда-то прилетела пустая пивная банка, попавшая одному из полицейских в висок. Детектив Стабс понял, что ситуация практически вышла из-под контроля.
Люди практически прорвались через живое заграждение, когда позади раздались два оглушительных выстрела. Толпа остановилась и затихла. Виктор обернулся и увидел Лиама, который всё ещё держал пистолет, нацеленный в небо.
– Уважаемые граждане, – детектив Котч говорил спокойно, но твёрдо, – если вы не прекратите бесчинства, мы будем вынуждены применить силу. Возвращайтесь по своим домам, – он выдержал короткую паузу. – Это было последнее предупреждение.
Люди начали неуверенно отступать, недовольно бурча себе под нос.
– Грёбанные фашисты! – выкрикнул кто-то явно нетрезвым голосом. Однако бросаться на полицейских никто не рискнул.
Детектив Котч убрал табельный пистолет обратно в кобуру. Спустя несколько минут на площади остались только представители полицейского департамента.
– Сразу надо было так, – сказал Лиам, подойдя к Виктору.
– Люди и без того напуганы. Не стоит подливать масла в огонь.
– Да. Но они сами усложняют положение. Боюсь, дальше будет только хуже.