Литмир - Электронная Библиотека

- Значит, мы не против войск первой линии, сэр, - задумчиво произнес На-Солт.

Его уши прижались при мрачном воспоминании о двадцати семи процентах потерь, понесенных бригадой в той атаке.

- Что ж, сэр, - ответил На-Солт, - мы выиграем и это.

- Хорошо сказано, - признал Ка-Фракан. - Тем не менее, это должно напомнить нам, что человеческое ополчение может быть таким же жестким, как и их передовые подразделения. И у этого ополчения есть оружие, способное составить серьезную конкуренцию пехоте Ка-Сомала.

- Но не для доспехов Урана, - указал На-Солт.

- Нет, - согласился Ка-Фракан. - Конечно, для этого и нужен их никогда-не-достаточно-проклятый Боло, не так ли?

- Да, сэр, - признал На-Солт, сморщив морду в выражении кислого согласия. Ни один из них не стал упоминать тот факт, что у защитников мира Триша не было поддержки Боло, когда вошла бригада.

- Но, говоря о Боло, - продолжил На-Солт, - где он?

- Хорошо поставленный вопрос.

Ка-Фракан сложил руки за спиной, раскачиваясь вверх-вниз на носках ног, продолжая смотреть на изображения, передаваемые с дронов На-Литана.

- Подозреваю, что Боло играет с транспортом, - сказал он наконец.

- Сэр?

- Это одно из мест, которые мы с вами определили как потенциальное узкое место еще до того, как мы приземлились. - напомнил ему Ка-Фракан. - Это кратчайший маршрут от нашей зоны высадки до их колонии, и это, - он вынул одну руку из-за спины и махнул на дисплей местности, - единственное место, где сходятся все возможные линии подхода для всех маршрутов, которые мы определили. Этот перевал, на котором они развернуты, - единственный способ для наших бронированных мехов пройти через этот конкретный участок гор. А рельеф местности позволяет стороне с оружием меньшей дальности преодолевать многие из ее недостатков, что делает его идеальным местом для пехоты, чтобы противостоять бронетанковым подразделениям, если у нее нет другого выбора, кроме как противостоять им в любом случае.

На-Солт дернул ушами в знак согласия. Самая длинная линия обзора через неровные, осыпающиеся склоны гор на подходе к позиции людей была не более пяти или шести километров в длину.

Это было равносильно дальнобойности ножа, достаточно близкой, как только что отметил Ка-Фракан, чтобы сделать даже пехотное оружие - особенно, как он кисло признал, оружие человеческой пехоты - смертоносным против чего угодно, кроме самых тяжелобронированных машин.

- Однако это не лучшая позиция для Боло, - продолжил Ка-Фракан. - Его "Хеллбор" имеет значительно большую эффективную дальность стрельбы, чем наш собственный, и, как бы нам ни было неприятно это признавать, его управление огнем намного лучше. В сочетании с его превосходным боевым экраном и броней, он должен вступать в бой с нами на максимально возможном расстоянии, а не где-то там, где местность позволит нам подойти достаточно близко, чтобы мехи Урана сравняли шансы за счет объема огня.

- Так почему же? - На-Солт оставил вопрос в нерешительности, и Ка-Фракан фыркнул.

- Они создают блокирующую позицию, вставляют пробку в бутылку, Джесмар, - резко сказал он. - Эти ополченцы здесь для того, чтобы поддержать Боло. Посмотри на это. Нашим собственным мехам потребуются часы, чтобы добраться до этой позиции. Воздушная кавалерия На-Партала могла бы добраться туда гораздо раньше, но у людей уже хорошо налажена противовоздушная оборона, а их пехотное оружие способно справиться с большинством его воздушных кавалеристов. Таким образом, они расположены в точке, где они могут блокировать все, что приближается к их колонии, чтобы наблюдать за задней дверью, пока Боло маневрирует против нас дальше на запад. Он может использовать свою проклятую штурмовую капсулу, чтобы расположиться в любом месте, где захочет, для первоначального контакта, и он будет знать, что блокирующая позиция позади него остановит все, что пройдет мимо него, кроме наших мехов-роботов.

- Ну, мы знаем, что между нами и ополчением ничего нет, - сказал Ка-Фракан. - Хотя я готов признать, что встроенные в Боло возможности маскировки почти так же хороши, как и наши собственные, никто не смог бы скрыть боевую машину такого размера от беспилотников Урана - не тогда, когда он летает по насыщенной схеме, которая у него есть здесь. Так что самое логичное для него - вернуться в колонию, чтобы забрать еще один батальон этого чертовски хорошо оснащенного ополчения, чтобы еще больше укрепить позиции, которые они уже заняли. В конце концов, у него есть время. Даже учитывая время погрузки и разгрузки на каждом конце, его капсула может совершить перелет туда и обратно между населенным пунктом и этой точкой, - он снова указал на дисплей, - менее чем за четверть времени, которое потребуется даже нашим самым передовым наземным подразделениям, чтобы добраться до нее. И чем прочнее становится пробка в бутылке, тем большую тактическую гибкость приобретает Боло, когда приходит время вступить с нами в бой.

- Возможно, вы и правы, сэр. Но действительно ли это меняет наши возможности?

- Нет. - Ка-Фракан прижал уши. - Нет, это не так. Единственный путь к их колонии лежит через эту блокирующую позицию, и пока мы продолжаем продвигаться к ней, Боло в конце концов придется вступить с нами в бой. Когда это произойдет, это причинит нам боль - очень сильную, - мрачно признал он. - Но это означает, что мы тоже сможем причинить ему вред.

- Как вы хотите действовать в это время, сэр?

- Достаточно ли хорошо мы локализовали это ополчение, чтобы ракетные батареи майора Ха-Кама могли нанести по нему удар?

- Да, - ответил На-Солт с легким сомнением в голосе. Ка-Фракан вопросительно посмотрел на него, и полковник поморщился. - У нас есть координаты, но у них на месте уже есть эквивалент трех из наших батарей противовоздушной обороны Марк 20. Наши шансы на то, что одна из ракет Ха-Кама действительно пробьет их оборону, были бы не очень высоки. И у нас всего сорок пять пусковых труб на три батареи.

- Замечание принято, - проворчал Ка-Фракан. - У нас нет боеприпасов, чтобы тратить их впустую. И если у Боло есть сенсорные платформы, способные отслеживать ракеты до их пусковых установок, он точно определит их местоположение для своего собственного контрбатарейного огня.

Он встряхнулся. Он, должно быть, старел; иначе ему не понадобилось бы тактичное напоминание На-Солта о том, что он так хорошо знал. Он отбросил эту мысль в сторону, пока рассматривал другие альтернативы.

- Пусть майор На-Партал приблизится к их позиции, - решил он наконец. - Скажи ему, что я не хочу, чтобы он слишком тесно общался с ними, но я хочу, чтобы на них давили. Пусть Ка-Сомал тоже пошлет вперед свою разведывательную роту. Я хочу, чтобы эти пехотные скутеры были впереди даже разведывательных мехов На-Литана.

Этот Боло рано или поздно где-нибудь объявится - где-нибудь между нами и этой блокирующей позицией.

Когда это произойдет, я хочу точно знать, где он находится.

* * *

- Они продвигаются по маршруту Чарли, - бесстрастно заметила ее/их половина Лазаруса, когда штурмовая капсула с визгом понеслась вниз по другой узкой долине на высоких числах Маха и высоте едва пятидесяти метров, и ее/их половина Мэйники безмолвно согласилась.

- Они знают, что за ними наблюдают? - задалась вопросом ее часть слияния.

- Недостаточно данных, - ответила ее/их часть Лазаруса, и Мэйника кивнула, лежа на своей аварийной кушетке с закрытыми глазами. Однако, несмотря на ее согласие с тем, что у нее/них было слишком мало информации, чтобы делать обоснованные выводы, она подозревала, что Псы понятия не имели, что за ними наблюдают.

Ни одна из их разведывательных групп не предприняла никаких действий, чтобы вывести из строя тщательно спрятанные сенсорные пульты, с помощью которых она и Лазарус определили каждый из выявленных возможных маршрутов атаки. В то время она никому не упоминала о том факте, что они это делали. Хотя все были слишком вежливы, чтобы на самом деле сказать об этом, она знала, что некоторые из руководителей колонии думали, что она была достаточно параноиком, чтобы в первую очередь настаивать на таких подробных мерах. Объяснение того, что одновременно она устанавливала скрытые наблюдательные посты вдоль них, только подтвердило бы их подозрения.

46
{"b":"822842","o":1}