Литмир - Электронная Библиотека

- Боюсь, что мы понесем там некоторые дополнительные потери. - Она сделала это признание непоколебимо.

- Бригадир Джеффордс уже поднял свою роту ополченцев, прошедших вакуумную подготовку, и оба наших вооруженных катера, чтобы отразить атаки на наши промышленные платформы или транспорты, но если Псы рассчитали все правильно, они, возможно, уже работают над разрушением корпусов своих целей. Если все, что они хотят сделать, это уничтожить их, боюсь, что мы мало что сможем сделать, чтобы остановить их. Нам остается только надеяться, что они предпочтут захватить цели, а не уничтожить ее. Или что у них настолько мало людей, что они не послали много персонала, чтобы охотиться за орбитальными установками, которые все равно не могут убежать. В конце концов, - она одарила их еще одной натянутой улыбкой, - они, очевидно, знают, что им здесь предстоит встретиться с Боло.

Она сделала паузу, чтобы глубоко вздохнуть.

- Пока они действительно не ударят по планете, я не могу сделать намного больше, чем мы уже делаем. Нам с Лазарусом нужно лучше представлять себе силы, которые они на самом деле должны развернуть, и каковы, вероятно, будут их направления подхода.

На данный момент я предлагаю всем нам сделать все, что в наших силах, чтобы уменьшить вероятность паники и укрыть как можно больше наших невооруженных лиц. Я хочу оставить два других батальона пехоты бригадира Джеффордса в распоряжении для оказания помощи в окапывании как можно дольше, но я хочу, чтобы оба взвода воздушной кавалерии были готовы к немедленному вылету. И если у кого-то из нас есть свободная минутка здесь или там, потратить ее на то, чтобы попросить Бога помочь нам, вероятно, было бы неплохой идеей.

* * *

На этот раз слишком хорошо разобрался с запасом, отстраненно подсказал ему разум. Он моргнул, пытаясь сосредоточиться на показаниях дальности до цели на своем дисплее, но цифры упрямо оставались размытыми. Из его тридцати семи солдат, по крайней мере, дюжина зеленых огоньков стала малиновой. Он не мог разглядеть их достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, какие именно, но ему показалось, что у капрала На-Сата они все еще зеленые.

Хорошо. Это хорошо, туманно подумал он. По крайней мере, его люди могли быть уверены в уничтожении по крайней мере еще одного корабля людей, независимо от того, смогут ли они захватить свои второстепенные цели или нет. Он хотел бы быть с ними, когда они это сделают, но настойчивый компьютерный голос, предупреждающий его об истощении кислорода, становился все менее и менее отчетливым в его ушах.

Его правая рука нащупала кнопку самоубийства. Не было смысла считать по сантиметрам, когда его шансов на выживание все равно не осталось. Его пальцы нашли его и начали нажимать. Но новый, резкий звуковой сигнал заставил его остановиться.

Его колеблющееся зрение еще раз отыскало наручный дисплей. Прочитать было невозможно, но, несмотря на кислородное голодание, отдаленный уголок его великолепно тренированного мозга распознал звук.

Сигнал тревоги о приближении, - подумал он и повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть один из двух вооруженных катеров колонии за мгновение до того, как выстрелили его двухсантиметровые "Хеллборы".

* * *

- Спустись туда и помоги ей открыть этот шкафчик сейчас же, Джексон, - решительно сказал лейтенант Эдмунд Хоторн.

- Есть, сэр! - рявкнул его старший помощник и стремительно покинул командную палубу "Фермопил".

Хоторн пару мгновений смотрел ему вслед, затем вернулся на свой командный пункт, его мозг лихорадочно работал, пока он пытался справиться с ошеломляющей передачей от Лазаруса.

Здесь мелкониане. Это казалось невозможным, но он знал, что это была всего лишь его собственная глубоко укоренившаяся потребность верить, что это не так. И эта потребность возникла по крайней мере из одного слишком личного источника. Страх за всю колонию - и за свою собственную жизнь - был холодным, твердым железным комком в глубине его живота, но это был другой страх, который заставлял каждый мускул в его теле дрожать от инстинктов бегства.

Мэйника, - подумал он. - Мэйника и Лазарус... и целая тяжелая штурмовая бригада Псов.

Он закрыл глаза с кратким, бессловесным призывом к какому бы то ни было Богу, затем решительно открыл их, когда старпом поспешил обратно на мостик с охапкой энергетических винтовок и пистолетов-пулеметов.

За ней последовала еще одна женщина из команды Хоторна, тоже с большим количеством оружия и сумкой абордажных гранат, перекинутой через плечо.

- Ладно, народ, - сказал Хоторн по общему каналу, слегка удивленный тем, как спокойно звучал его собственный голос, - у нас ситуация. Прямо сейчас мы собираемся использовать вариант Зулу. Сенсоры пока ничего не засекли, но если там есть подразделение специального назначения Псов, это ничего не значит.

Он взглянул на консоль, где шеф Холберстадт изо всех сил управлял внешними датчиками... и еще более пристально следил за внутренней сенсорной сетью "Фермопил". Транспорт уже был на пути к возвращению на Индрани. Хоторн намеренно отклонился от курса с наименьшим временем подлета, выбрав широкую траекторию, которую, как он надеялся, никто не смог бы предсказать заранее. Шансы говорили, что сочетание внезапного изменения курса и скорости унесет их подальше от любой засады, которую могли устроить для них мелкониане, но он не был готов поставить на карту безопасность своего корабля и жизни своей команды, и его руки пристегивали пояс с пистолетом к бедру, даже когда он говорил.

- Капитан Тревор сообщила мне, что войска бригадира Джеффордса будут в полной готовности к тому времени, когда Псы смогут высадиться на Индрани. Однако атака, в результате которой погиб Микки, почти наверняка была осуществлена их ротой специального назначения, и вполне возможно, что они также охотятся за нашими орбитальными подразделениями. Бригадир Джеффордс на всякий случай поднял роту "Сьерра", но мы все знаем, что рота "Сьерра" - это не совсем морская пехота Конкордиата. Ну, мы тоже, и "Фермопилы", возможно, не смогут сказать "бу" Псам-разрушителям. Но у нас на борту есть полдюжины комплектов силовой брони, и я попросил мисс Стопфорд ввести ее в эксплуатацию прямо сейчас. По ее оценкам, это займет еще двадцать две минуты... то есть, она должна быть готова задолго до того, как мы достигнем орбиты Индрани.

Пронзительно завыла сигнализация.

- Пробоина в корпусе, - объявило мелодичное контральто искусственного интеллекта "Фермопил". - Множественные пробоины в корпусе между шпангоутами один-пять-девять и два-ноль-семь.

Хоторн повернулся к схеме контроля повреждений и проглотил злобное проклятие, когда пятнадцать ярко-красных значков вспыхнули вдоль левого борта его корабля. Они вошли через грузовой отсек номер два, что говорило о том, что они точно знали, что делали. Трюмы транспортных кораблей были разделены гораздо менее замысловато, чем отсеки для персонала на большом корабле. И они были гораздо менее роскошно оборудованы автоматическими герметичными противопожарными дверями для удержания атмосферы. Хуже того, номер два был центральным из трех транспортных трюмов "Фермопил". Оттуда они могли двигаться практически в любом направлении.

- Люди, у нас гости! - рявкнул он. - Команда трюма два! У вас есть пятнадцать секунд, чтобы добраться до ваших внутренних станций Зулу, затем я запираю его!

Он наблюдал, как цифровой дисплей хронометра отсчитывает ровно пятнадцать секунд, затем кивнул старпому.

- Пора, Джексон, - мрачно сказал он и прочистил горло. - Иона, - сказал он ИИ "Фермопил", - закрой все внутренние двери.

- Закрываю внутренние двери, - объявил искусственный интеллект.

38
{"b":"822842","o":1}