Литмир - Электронная Библиотека

* * *

- Значит, они наконец нашли свой проклятый дом, не так ли? - генерал Ка-Фракан прорычал На-Тарле.

Двое мелкониан стояли в боевом информационном центре "Нисходящей смерти", наблюдая за пиктограммами человеческого конвоя, за которым они следовали до сих пор, и глаза Ка-Фракана горели ненавистью на лице, которое стало заметно изможденным.

- Да, сэр, - ответил На-Тарла, хотя и знал, что вопрос был чисто риторическим. - И, надеюсь, вы простите меня за то, если я скажу, что это не слишком скоро.

Ка-Фракан резко оторвал взгляд от графика. Он открыл рот, но На-Тарла спокойно встретил его взгляд, и генерал оборвал то, что начал говорить.

Капитан транспорта выглядел еще более изможденным и измученным, чем армейский офицер, и так и должно было быть. Несмотря на то, что весь личный состав бригады Ка-Фракана находился в криосне, бодрствующая часть экипажа "Нисходящей смерти" в течение последних нескольких месяцев получала резко сокращенный рацион, и На-Тарла работал усерднее, чем любой другой член его команды. Ка-Фракан был армейским офицером, а не флотским, но он был слишком хорошо осведомлен о чудесах импровизации, которые совершил На-Тарла, чтобы поддерживать работу важнейших систем корабля так долго. И блестящий способ, с помощью которого На-Тарле удалось отследить корабли людей, несмотря на все их попытки уклониться от маршрута и адские, никогда-не-достаточно-проклятые сенсорные проверки Боло-транспортов, был мастерским. "Нисходящая смерть" была всего лишь обычным транспортом, но генерал был уверен, что ни один из командиров крейсеров императора или даже линейных крейсеров не смог бы выполнить работу лучше в таких невозможных условиях. В сложившихся обстоятельствах капитан имел право высказаться открыто.

- Я не только прощаю вас за то, что вы это сказали, капитан, - сказал Ка-Фракан через мгновение, - но и полностью согласен. И я хотел бы воспользоваться этим моментом, чтобы сказать, насколько глубоко на самом деле я восхищаюсь вами и вашей командой за то, что они привели нас сюда. Вы действительно герои Народа.

- Благодарю вас, сэр - от имени моего экипажа, а также от себя лично.

На-Тарла склонил голову в кратком, но явно искреннем признании комплимента. Затем он прочистил горло и снова посмотрел на генерала.

- Теперь, когда мы прибыли, генерал, могу я спросить, как вы намерены действовать?

- Конечно, можете, - согласился Ка-Фракан, но в течение нескольких секунд он больше ничего не говорил, только стоял там, наблюдая за иконками. Затем он глубоко вздохнул, отвернулся от сюжета и вышел на главную командную палубу, где он мог видеть визуальные образы далекой планеты, на которую приземлялись человеческие шаттлы, даже когда он стоял там.

Действительно, поразительно, подумал он, что они были здесь и, очевидно, все еще оставались незамеченными, даже учитывая превосходную работу, проделанную На-Тарлой по слежке за человеческим конвоем. По меньшей мере дюжину раз стремительные Боло-транспорты людей, должно быть, были на волосок от их обнаружения, но каким-то образом На-Тарле всегда удавалось ускользнуть от их пристальных взглядов.

Но были пределы чудесам, которые мог сотворить даже такой грозный человек, как На-Тарла. Как и предсказывал капитан, когда Ка-Фракан приказал ему преследовать людей, "Нисходящая смерть" вышла далеко за пределы любой точки, в которой она могла бы вернуться в мелконианское пространство.

Даже не принимая во внимание почти полное истощение расходных материалов транспорта и игнорируя тот факт, что его энергетические установки давно просрочили остановку и капитальный ремонт, самому его гипердвигателю потребовался бы полный капитальный ремонт. Ничего из этого, скорее всего, не произойдет, учитывая, что они находились буквально в сотнях и сотнях световых лет от ближайшей базы флота.

- Чего мы не будем делать, так это действовать поспешно, - продолжил он. - Мы все зашли слишком далеко, заплатив слишком высокую цену, чтобы действовать, пока не будем уверены в успехе.

Он рассматривал визуальный дисплей еще несколько секунд, затем, наконец, отвернулся от него и прямо посмотрел на На-Тарлу.

- Понимаю, что у нас уже некоторое время не хватает пайков, но это было в основном потому, что мы понятия не имели, как долго нам, возможно, придется их растягивать. Теперь, когда мы достигли места назначения, какое время мы сможем продолжать поддерживать себя, прежде чем нам придется атаковать?

- По крайней мере, еще несколько человеческих месяцев, сэр, - медленно сказал На-Тарла. - Пока, конечно, вы не разбудите свой персонал. Целая тяжелая бригада сожрала бы все припасы, которые у нас еще есть, за очень короткий период.

- Насколько короткий? - нажал Ка-Фракан. На-Тарла посмотрел на него, и уши генерала изобразили эквивалент пожатия плечами.

- Моим людям потребуется некоторое время - минимум три дня, хотя пять или шесть было бы гораздо лучше, - чтобы оправиться от последствий криотерапии, прежде чем они будут готовы к бою, - объяснил он.

- Понимаю. - На-Тарла просмотрел свои мысленные файлы о состоянии их логистики, затем пожал плечами.

- Если мы хотим сохранить резерв, скажем, на восемь дней для вашего персонала, чтобы дать им достаточно времени для восстановления, а нам - для организации операции, тогда у нас достаточно припасов, чтобы обеспечить оставшуюся часть нашего персонала примерно на семьдесят дней при текущем уровне калорийности, сэр, - сказал он.

- Семьдесят дней, - пробормотал Ка-Фракан, задумчиво потирая гребень своей морды. Затем он фыркнул. - Ну, это просто должно быть достаточно долго, не так ли?

На-Тарла ничего не сказал, просто ждал с вежливым вниманием, и Ка-Фракан резко усмехнулся.

- Наша главная трудность, конечно, заключается в двух Боло, - сказал он. - Если этот командир-человек будет действовать с тем же умом и предусмотрительностью, которые он демонстрировал до сих пор, он оставит по крайней мере одного из Боло на борту своего транспорта, вращающегося вокруг планеты. У него нет ни одной из оснащенных тяжелым оружием орбитальных платформ, которые Конкордиат использует для защиты своих обитаемых миров, но у него есть пара Боло, которые он может использовать в качестве замены. И я боюсь, что если он решит оставить их обоих на орбите, вероятность нашего успеха в нашей миссии будет серьезно снижена.

Он сделал это признание спокойно, хотя ему это очень не нравилось. На-Тарла более чем заслужил от него честность и открытость.

- Однако я сомневаюсь, что он это сделает, - продолжил Ка-Фракан через мгновение. - У него есть две общие зоны, которые требуют защиты. Одна из них - то место на поверхности планеты, где его люди намерены поселиться и построить свои дома. Второе - это пространство вокруг этой планеты, где люди, несомненно, создадут свои основные промышленные узлы. И из которого, хотя на данный момент я уверен, что это на самом деле не является главным в его сознании, должна исходить любая внешняя военная угроза.

- Таким образом, самый разумный способ для него действовать - оставить один Боло в космосе, вероятно, все еще установленным на его транспорте, чтобы придать ему полную мобильность, в то время как он отправится на саму планету, чтобы обеспечить немедленную безопасность для нового поселения. На самом деле, он, вероятно, покинет Боло, которого они уже высадили, чтобы провести обследование места их будущей колонии на планете.

Он сделал паузу, и На-Тарла задумчиво потер свою морду.

- Мне кажется, сэр, - медленно произнес он, - что расположение его Боло так, как вы описали, должно значительно усложнить нашу задачу. Несомненно, Боло в космосе будет представлять серьезную угрозу для любой операции, которую мы могли бы предпринять?

- Конечно, так и будет, - согласился Ка-Фракан. - Он не только будет служить самой грозной орбитальной крепостью, но и его датчики будут расположены наилучшим образом, чтобы дать колонии раннее предупреждение о приближении любой угрозы.

29
{"b":"822842","o":1}